Publicité

Liens rapides

Montage- und Betriebsanleitung für
Dichter 2-Finger-Parallelgreifer Type DPG
Dichter 2-Finger-
Parallelgreifer
Type: DPG 64 / 80 / 100 / 125
Préhenseur parallèles à
deux doigts étanches
Type: DPG 64 / 80 / 100 / 125
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren zu Ihrer Entscheidung für SCHUNK. Damit
haben Sie sich für höchste Präzision, hervorragende
Qualität und besten Service entschieden.
Sie erhöhen die Prozesssicherheit in Ihrer Fertigung
und erzielen beste Bearbeitungsergebnisse – für die
Zufriedenheit Ihrer Kunden.
SCHUNK-Produkte werden Sie begeistern.
Unsere ausführlichen Montage- und Betriebshinweise
unterstützen Sie dabei.
Sie haben Fragen? Wir sind auch nach Ihrem Kauf jeder-
zeit für Sie da. Sie erreichen uns unter den unten aufge-
führten Kontaktadressen.
Mit freundlichen Grüßen
Ihre SCHUNK GmbH & Co. KG
Spann- und Greiftechnik
SCHUNK GmbH & Co. KG
Spann- und Greiftechnik
Bahnhofstr. 106-134
74348 Lauffen/Neckar
Deutschland
Tel. +49-7133-103-0
Fax +49-7133-103-2189
automation@de.schunk.com
www.schunk.com
Reg. No. DE-003496 QM
Reg. No. DE-003496 QM
AUSTRIA: SCHUNK Intec GmbH
Tel. +43-7229-65770-0 · Fax +43-7229-65770-14
info@at.schunk.com · www.at.schunk.com
BELGIUM, LUXEMBOURG:
SCHUNK Intec N.V. / S. A.
Tel. +32-53-853504 · Fax +32-53-836022
info@be.schunk.com · www.be.schunk.com
CANADA: SCHUNK Intec Corp.
Tel. +1-905-712-2200 · Fax +1-905-712-2210
info@ca.schunk.com · www.ca.schunk.com
CHINA: SCHUNK Intec
Precision Machinery Trading (Shanghai) Co., Ltd.
Tel. +86-21-51760266 · Fax +86-21-51760267
info@cn.schunk.com · www.cn.schunk.com
CZECH REPUBLIC: SCHUNK Intec s.r.o.
Tel. +420-545229095 · Fax +420-545220508
info@cz.schunk.com · www.cz.schunk.com
DENMARK: SCHUNK Intec A/S
Tel. +45-43601339 · Fax +45-43601492
info@dk.schunk.com · www.dk.schunk.com
FRANCE: SCHUNK Intec SARL
Tel. +33-1-64663824 · Fax +33-1-64663823
info@fr.schunk.com · www.fr.schunk.com
GREAT BRITAIN: SCHUNK Intec Ltd.
Tel. +44-1908-611127 · Fax +44-1908-615525
info@gb.schunk.com · www.gb.schunk.com
Notice de montage et d'utilisation du préhenseur
parallèles à deux doigts étanches Type DPG
Cher Client,
Nous vous félicitons que votre choix se soit porté sur un pro-
duit SCHUNK. Vous vous êtes ainsi décidé pour la plus haute
précision, une qualité exceptionnelle et le meilleur service.
Vous allez augmenter la sécurité de votre process de
fabrication et atteindre les meilleurs résultats à la plus
grande satisfaction de vos clients.
Vous serez conquis par les produits SCHUNK.
Nos notices de montage et d'utilisation détaillées vous offrent
la meilleure assistance.
Vous avez des questions ? Nous restons à tout moment à
votre entière disposition, même après livraison de votre
commande. Vous pouvez nous contacter à l'adresse indiquée
ci-après.
Sincères salutations
SCHUNK GmbH & Co. KG
Techniques de serrage et de préhension
HUNGARY: SCHUNK Intec Kft.
Tel. +36-46-50900-7 · Fax +36-46-50900-6
info@hu.schunk.com · www.hu.schunk.com
INDIA: SCHUNK India Branch Office
Tel. +91-80-40538999 · Fax +91-80-41277363
info@in.schunk.com · www.in.schunk.com
ITALY: SCHUNK Intec S.r.l.
Tel. +39-031-4951311 · Fax +39-031-4951301
info@it.schunk.com · www.it.schunk.com
JAPAN: SCHUNK Intec K.K.
Tel. +81-33-7743731 · Fax +81-33-7766500
s-takano@tbk-hand.co.jp · www.tbk-hand.co.jp
MEXICO, VENEZUELA:
SCHUNK Intec S.A. de C.V.
Tel. +52-442-211-7800 · Fax +52-442-211-7829
info@mx.schunk.com · www.mx.schunk.com
NETHERLANDS: SCHUNK Intec B.V.
Tel. +31-73-6441779 · Fax +31-73-6448025
info@nl.schunk.com · www.nl.schunk.com
POLAND: SCHUNK Intec Sp.z o.o.
Tel. +48-22-7262500 · Fax +48-22-7262525
info@pl.schunk.com · www.pl.schunk.com
RUSSIA: OOO SCHUNK Intec
Tel. +7-812-326 78 35 · Fax +7-812-326 78 38
info@ru.schunk.com · www.ru.schunk.com
1
SLOVAKIA: SCHUNK Intec s.r.o.
Tel. +421-37-3260610 · Fax +421-37-6421906
info@sk.schunk.com · www.sk.schunk.com
SOUTH KOREA: SCHUNK Intec Korea Ltd.
Tel. +82-31-7376141 · Fax +82-31-7376142
info@kr.schunk.com · www.kr.schunk.com
SPAIN, PORTUGAL: SCHUNK Intec S.L.
Tel. +34-937 556 020 · Fax +34-937 908 692
info@es.schunk.com · www.es.schunk.com
SWEDEN: SCHUNK Intec AB
Tel. +46-8-554-42100 · Fax +46-8-554-42101
info@se.schunk.com · www.se.schunk.com
SWITZERLAND, LIECHTENSTEIN:
SCHUNK Intec AG
Tel. +41-523543131 · Fax +41-523543130
info@ch.schunk.com · www.ch.schunk.com
TURKEY: SCHUNK Intec
Tel. +90-2163662111 · Fax +90-2163662277
info@tr.schunk.com · www.tr.schunk.com
USA: SCHUNK Intec Inc.
Tel. +1-919-572-2705 · Fax +1-919-572-2818
info@us.schunk.com · www.us.schunk.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SCHUNK DPG 64

  • Page 1 Nous vous félicitons que votre choix se soit porté sur un pro- wir gratulieren zu Ihrer Entscheidung für SCHUNK. Damit duit SCHUNK. Vous vous êtes ainsi décidé pour la plus haute haben Sie sich für höchste Präzision, hervorragende précision, une qualité exceptionnelle et le meilleur service.
  • Page 2: Table Des Matières

    Montage- und Betriebsanleitung für Notice de montage et d’utilisation du préhenseur Dichter 2-Finger-Parallelgreifer Type DPG parallèles à deux doigts étanches Type DPG Inhaltsverzeichnis / Sommaire Seite / Page Sicherheit / Sécurité Symbolerklärung / Explication des symboles Bestimmungsgemäßer Gebrauch / Utilisation conforme Umgebungs- und Einsatzbedingungen / Conditions d’environnement et d'utilisation Sicherheitshinweise / Consignes de sécurité...
  • Page 3: Symbolerklärung / Explication Des Symboles

    Veuillez vérifier si votre cas d'application a bien été testé à programms geprüft wurde. Ist dies nicht der Fall, kann keine l’aide du programme de calcul actuel SCHUNK. Dans le cas Gewährleistung übernommen werden. contraire, vous ne pourrez pas faire jouer la garantie.
  • Page 4: Garantie

    15. Zusätzliche Bohrungen, Gewinde oder Anbauten, die nicht 15. Tout alésage, filetage ou autre équipement supplémentaire ne faisant pas partie des accessoires proposés par SCHUNK ne doivent être als Zubehör von SCHUNK angeboten werden, dürfen nur mit ajoutés qu'avec l'autorisation de la société SCHUNK.
  • Page 5: Technische Daten

    Beipack – Pièces complémentaires (petit sachet): 2 O-Ringe Ø 4 x 1.5 (für DPG 64: Ø 3 x 1) 2 joints toriques Ø 4 x 1.5 (pour DPG 64: Ø 3 x 1) 2 Zylinderstifte 2 goupilles cylindriques 2 Verschlussschrauben 2 vis ZUBEHÖR: (bei separater Bestellung, siehe Katalog)
  • Page 6: Wartung / Entretien - Maintenance

    Zusammenbau mit einer Montagevorrichtung ausgerichtet directement par SCHUNK car un outil spécial est nécessaire au und montiert werden. remontage du piston et du cylindre. S’il ne vous est pas possible Ist dies nicht möglich, so können Sie die Wartung und den...
  • Page 7: Démontage D'une Préhenseur Dpg Sans Ressort De Conservation De L'effort De Serrage

    Wechseln Sie bei jeder Wartung alle Dichtungen aus (siehe pouvez les commander par jeu complet directement chez Dichtsatzlisten, Kapitel 10.1). Den kompletten Dichtsatz kön- SCHUNK (voir liste des joints aux chapitre 10.1) nen Sie bei Fa. SCHUNK bestellen. – le serrage/blocage des vis: avec LOCTITE N° 243 (sauf si –...
  • Page 8 Beachten Sie dabei die Hinweise in Kapitel 6.1 und die serrage des vis au chapitre 6. Schraubenanzugsmomente am Ende des Kapitels. Montage de la préhenseur DPG 64 et 125 à l’aide Montage mit Vorrichtung für DPG 64 und 125: d’un outil spécial: 1.
  • Page 9: Outils Spéciaux D'aide Au Montage

    0.02 0.02 (± 0.02 für / pour Ø d H7 ) Schraube 1 Schraube 2 Type Vis 1 Vis 2 DIN EN ISO 4762 DPG 64 –– –– –– –– –– M 5 x 30 –– DPG 80 M 5 x 60...
  • Page 10: Problemanalyse / Analyse Des Problèmes

    Montage- und Betriebsanleitung für Notice de montage et d’utilisation du préhenseur Dichter 2-Finger-Parallelgreifer Type DPG parallèles à deux doigts étanches Type DPG Problemanalyse Analyse des problèmes Greifer bewegt sich nicht: La préhenseur ne réagit pas: – Luftversorgung überprüfen. – Vérifier le raccordemenmt pneumatique –...
  • Page 11: Dichtsatz- Und Ersatzteilstücklisten / Liste Des Joints Et Des Pièces Détachées

    10. Liste des joints et des pièces détachées 10.1 Dichtsatzlisten 10.1 Liste des joints Dichtsatz DPG 64 (Ident-Nr. 370 750) Jeu de joints ref. 370 750 pour préhenseur DPG 64 Pos./Rep. Ident-Nr. / Réf. Bezeichnung / Désignation Menge / Quantité...
  • Page 12 10.2 Lists of spare parts DPG 64 Pos. Ident-Nr. / Réf. Menge / Quantité Bezeichnung / Désignation Rep. DPG 64 DPG 64 S DPG 64 DPG 64 S 5509 858 Gehäuse / Corps 5509 873 Grundbacke / Mors principal 5500 519...
  • Page 13 Montage- und Betriebsanleitung für Notice de montage et d’utilisation du préhenseur Dichter 2-Finger-Parallelgreifer Type DPG parallèles à deux doigts étanches Type DPG DPG 100 Pos. Ident-Nr. / Réf. Menge / Quantité Bezeichnung / Désignation Rep. DPG 100 DPG 100 S DPG 100 DPG 100 S 5500 523...
  • Page 14: Détecteur De Proximité

    Sensoren, wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren SCHUNK- manipulation des capteurs, contactez votre interlocuteur SCHUNK Ansprechpartner oder nutzen Sie unsere Download-Möglich- ou utilisez nos possibilités de téléchargement à l'adresse keiten unter www.schunk.com > Produkte > Automation > Zubehör www.schunk.com>Produits>Automation>Accessoire 11.1 Näherungsschalter 11.1 Détecteur de proximité...
  • Page 15 Montage- und Betriebsanleitung für Notice de montage et d’utilisation du préhenseur Dichter 2-Finger-Parallelgreifer Type DPG parallèles à deux doigts étanches Type DPG braun / marron Schließer Schaltfunktion: in unbedämpftem Zustand gezeichnet schwarz / noir Last Contact à Charge Sortie: schéma en condition non activé blau / bleu la fermeture ACHTUNG!
  • Page 16 Montagezeichnung Seite 19). Anbausatzlisten Listes AS-DPG 64 / 80 (Ident-Nr. 300 706) Modèle AS-DPG 64 / 80, référence 300 706 Pos ./ Rep. Bezeichnung / Désignation Menge / Quantité Halter / Support DPG 64 / 80 Distanzplatte / Plaque d’écartement...
  • Page 17 7. Fixieren Sie den Näherungsschalter mit der Klemmschraube chement du détecteur de proximité (Pos. 83 bei DPG 64 / 80 – Pos. 80 bei DPG 100 / 125). 9. Tournez la vis (rep. 79) jusqu’à ce que le détecteur de proxi- 8.
  • Page 18 7. Fixieren Sie den Näherungsschalter mit der Klemmschraube opposée au centre de la préhenseur, stopez environ 2 mm (Pos. 83 bei DPG 64 / 80 – Pos. 80 bei DPG 100 / 125). au-delà du point à la hauteur duquel le détecteur de proximi- 8.
  • Page 19 à deux doigts étanches Type DPG Montagezeichnung für Anbausatz zur Hubüber- Schéma de montage de l’option de surveillance wachung mit induktiven Näherungsschaltern de course avec détecteur de proximité par induction: DPG 64 / 80 Greifer Greifer »geschlossen« »geöffnet« Préhenseur Préhenseur...
  • Page 20 Original EG-Einbauerklärung EG-Einbauerklärung Im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II B Hersteller/ SCHUNK GmbH & Co. KG. Inverkehrbringer Spann- und Greiftechnik Bahnhofstr. 106 – 134 D-74348 Lauffen/Neckar Hiermit erklären wir, dass folgendes Produkt: Produktbezeichnung: pneumatischer 2-Finger Parallelgreifer, Dichte Greifer DPG 64…DPG 125 S Typenbezeichnung: 0370251…0370273...
  • Page 21 Traduction de la déclaration d'incorporation CE originale Déclaration d'incorporation CE Conformément à la directive CE relative aux machines 2006/42/CE, Annexe II B Fabricant/ SCHUNK GmbH & Co. KG. distributeur Spann- und Greiftechnik Bahnhofstr. 106 – 134 D-74348 Lauffen/Neckar Par la présente, nous déclarons que le produit suivant : Désignation:...

Ce manuel est également adapté pour:

Dpg 80Dpg 100Dpg 125

Table des Matières