Jamara E-Rix 100 Pro Notice D'utilisation page 29

Table des Matières

Publicité

4c
DE -
4.
A Horizontale Ebene
Die Taumelscheibe muss direkt auf die
Eingabe am Nickhebel reagieren
(Abb. 4c = Nick vorwärts,
Abb. 4d = Nick rückwärts).
GB -
4.
A Horizontally level
Push up/down on elevator control,
elevator servo will push the right side of
swashplate down/up.
(Fig. 4c = Elevator forward,
Fig. 4d = Elevator backward.
5
DE -
5.
Entfernen Sie den Akku immer direkt
nach dem Flug. Ansonsten kann
Tiefenentladung oder Brandgefahr die
Folge sein.
GB -
5.
Remove the helicopter battery safely at
the conclusion of flight. This should be
made into a post flight habit to avoid
unforeseeable problems.
Attention! If left connected in the
helicopter for long duration, the
battery may be damaged due to
over-discharge, or even become fire
hazards.
4d
A
FR -
4.
A plan horizontal
Le plateau cyclique doit réagir
directement aux ordres du manche de
commande Nick
(Fig. 4c = Nick en avant,
Fig. 4d = Nick en arrière).
IT -
A Orizzontale
4.
Il piatto ciclico deve rispondere
direttamente ai comandi.
(Foto 4c = Nick avanti,
Foto 4d = Nick indietro)
FR -
5.
Enlevez l'accu directement après le vol.
Dans le cas contraire vous risquez de
trop décharger l'accu avec comme
conséquence que celui-ci prenne feu.
IT -
5.
Togliere il pacco batteria dopo il volo.
Per evitare la sottoscarica, altrimenti
rischiate che il pacco batteria si riscalda
e addirittura prende fuoco.
A
ES -
4.
A Horizontal
El plato cíclico tiene que reaccionar de
inmediato con los movimientos del
stick del cíclico (Foto 4c = Cabeceo
hacia delante, Foto 4d = Cabeceo hacia
atrás).
ES -
5.
Siempre quite la batería después de
haber volado. En caso contrario puede
ser causa de daño por descarga
profunda y/o peligro de incendio.
29

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

03 740003 7401

Table des Matières