•
Flask support Ø95mm
•
Connectors
The composition of the SBS-LS-700 product kit:
•
Stand base with pole
•
Flask clip
•
Three-way clamp
•
Connectors
3.2. CLEANING AND MAINTENANCE
a)
Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.
b)
Do not use sharp and/or metal objects for cleaning
(e.g. a wire brush or a metal spatula) because they
may damage the surface material of the appliance.
EN
6
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
DANE TECHNICZNE
Opis parametru
Wartość parametru
STATYW LABORATORYJNY
Nazwa produktu
Z WYPOSAŻENIEM
SBS-
SBS-
SBS-
SBS-
Model
LS-100N
LS-500
LS-600
LS-700
Wymiary podstawy
(Szerokość/
250x160
210x130x10
Głębokość/
x6
Wysokość) [mm]
Wymiary pręta
Ø10x600
[mm]
Ciężar [kg]
1,2
2
2
1,8
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
opisująca daną sytuacje (ogólny znak
ostrzegawczy).
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach
mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
UWAGA!
Przeczytać
wszystkie
ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
Termin
„urządzenie"
lub
„produkt"
w
ostrzeżeniach
i w opisie instrukcji odnosi się do STATYW LABORATORYJNY
Z WYPOSAŻENIEM.
2.1. ZASADY OGÓLNE
a)
Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre
oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może
prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym,
obserwować co się robi i zachowywać rozsądek
podczas używania urządzenia.
b)
W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub
stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować się
z serwisem producenta.
c)
Zachować
instrukcję
użytkowania
w
celu
późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało
zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim
należy przekazać również instrukcję użytkowania.
d)
Elementy
opakowania
oraz
drobne
elementy
montażowe
należy
przechowywać
w
miejscu
niedostępnym dla dzieci.
e)
Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konserwacja
nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru
osoby dorosłej.
PAMIĘTAJ!
Pomimo
iż
urządzenie
zostało
zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało
odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia
dodatkowych
elementów
zabezpieczających
użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku
lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem.
Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas
jego użytkowania.
3. ZASADY UŻYTKOWANIA
Produkt
przeznaczony
jest
do
wszelkich
laboratoryjnych. Służy m.in. do mocowania kolb, pipet,
termometrów, biuret, rozdzielaczy.
Odpowiedzialność
za
wszelkie
szkody
powstałe
w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
ponosi użytkownik.
3.1. OPIS URZĄDZENIA
7
1
2
8
3
4
7
5
6
1.
Pierścień zamknięty
2.
Łapa do kolb
3.
Łapa trójpalczasta
4.
Łapa uniwersalna
5.
Podstawka na kolbę
6.
Podstawa statywu z prętem
7.
Łączniki
8.
Łapa do biuret
Skład zestawu produktu SBS-LS-100N:
•
Podstawa statywu z prętem
Skład zestawu produktu SBS-LS-500:
•
Podstawa statywu z prętem
•
Łapa do biuret podwójna
•
Łapa trójpalczasta
•
Pierścień zamknięty Ø80mm
•
Podstawka na kolbę Ø95mm
•
Łączniki
7
jej
prac
PL