Auswiegen
- Der Schwerpunkt liegt bei 150 mm
von der Tragflächenhinterkante aus
gemessen. Den Schwerpunkt „C.G."
mit den „CG"-Zeichen (Dekor) mar-
kieren.
- Das Modell im Schwerpunkt unter-
stützen und auspendeln lassen. Die
Idealstellung ist erreicht, wenn das
Modell mit leicht nach unten hän-
gendem Vorderteil in der Waage
bleibt.
- Flugakku entsprechend verschieben.
- Erst, wenn das Trimmen mit dem
Akku nicht ausreicht, Trimmblei ver-
wenden, welches entsprechend vorn
bzw. hinten platziert wird. Schlitz
einschneiden, Trimmblei eindrücken
und bei korrekter Schwerpunktlage
mit Sekundenkleber fixieren.
- Bei Verwendung der von uns emp-
fohlenen Komponenten ist in der
Regel kein Trimmblei erforderlich.
Einfliegen, Flughinweise
- Vor dem Erstflug die Abschnitte
„Routineprüfungen vor dem Start"
und
„Modellbetrieb"
der
Sicherheitshinweise beachten.
- Für den Erstflug einen nicht zu windi-
gen Tag aussuchen. Als Gelände eig-
net sich eine flache, freie Wiese am
besten.
Nähe
von
Hochspannungsleitungen, verkehrs-
reichen Straßen, Ansiedlungen und
Flugplätzen
sowie
anderen
Hindernissen meiden.
- Nochmals eine Funktionskontrolle
durchführen.
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage
Airbull
150 mm
18
Balancing
- The correct Centre of Gravity posi-
tion is 150 mm forward of the wing
trailing edge at the centre section
(see drawing). Measure this location
and apply the "CG" decal at that
point.
- Support the model at the marked
points on either side of the fuselage
and allow it to hang freely. The
model is correctly balanced when it
remains level, with the nose angled
slightly down.
- If necessary, adjust the position of
the flight pack to set the correct bal-
ance point.
- If it is not possible to balance the
model correctly by re-positioning the
flight pack, add lead ballast at nose
or tail. This is done by cutting a slot
and pushing the lead into it. Re-
check the CG, then secure the bal-
last with cyano.
- If you use the recommended com-
ponents it should not be necessary
to use lead ballast.
Test-flying, flying notes
- Before test-flying the model be
sure to read the sections "Routine
pre-flight checks" and "Operating
the model".
- For the first flight wait for a day with
no more than a gentle breeze. The
flying site should be a large, flat,
unobstructed field. Keep well away
from high-tension overhead cables,
busy roads, residential areas and air-
fields.
- Repeat the check of the working
systems.
No.
3129
Équilibrage
- Le centre de gravité se trouve à peu
près à 150 mm, mesurés à partir de
l'arête arrière de l'aile. Repérer le
centre de gravité à l'aide de l'abrévi-
ation „CG " faisant partie des auto-
collants de décoration.
- Disposer le modèle sur une cale au
niveau de son centre de gravité et le
laisser en équilibre. Sa position est
idéale lorsque le modèle reste en
équilibre avec le nez légèrement
piqueur.
- Déplacer l'accu d'alimentation des
moteurs en conséquence.
- Lorsqu'il
n'est
pas
possible
d'obtenir un équilibre correct avec
l'accu, utiliser du plomb de lestage
qui sera disposé à l'avant ou à l'ar-
rière dans des fentes entaillées à cet
effet et collé ensuite avec de la colle
cyanoacrylate lorsque l'équilibre
indiqué est atteint.
- Si vous utilisez les composants que
nous
recommandons,
il
n'est
généralement pas nécessaire d'in-
staller du plomb de lestage.
Le premier vol et conseils de
pilotage
- Avant le premier vol, tenir compte
des
consignes
de
sécurité
fournies par les paragraphes
„Contrôles de routines avant de
décoller" et „Mise en œuvre du
modèle".
- Pour effectuer le premier vol, choisir
de préférence un jour sans vent ou à
vent faible. Comme terrain de vol,
choisir une prairie dégagée, suff-
isamment vaste, en évitant la prox-
imité de lignes à haute tension, de
routes à fort encombrement, de
lotissements ou d'aéroports ou
d'autres obstacles.