Page 3
Koppelingsklasse : A 50-X Nr. typegoedkeuring : e11 00-0127 D- Waarde : 6,1 kN Max. massa aanhangwagen : 1100 kg Max. vertikale last : 50 kg MONTAGEHANDLEIDING: BELANGRIJK: 1. Verwijder het reservewiel. Plaats t.p.v. de punten A en B de M10 kooi- * Indien op de bevestigingspunten een bitumen of anti-dreunlaag aanwe- moeren in het chassis en achterwand.
Couplings class : A 50-X Approval number : e11 00-0127 D- Value : 6,1 kN Max. trailers dimensions : 1100 kg Max. vertical load : 50 kg FITTING INSTRUCTIONS: NOTE: 1. Remove the spare wheel. Fit the M10 cage nuts at points A and B in the * Remove the insulating material from the contact area of the fitting points.
Page 5
Kupplungsklasse : A 50-X Genehmigungsnr. : e11 00-0127 D-Wert : 6,1 kN Max. Masse Anhänger : 1100 kg * Vor dem Bohren prüfen, da keine, dort eventuell vorhandene Leitungen Stützlast : 50 kg beschädigt werden können. * Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt- zen.
Page 6
Catégorie de couple : A 50-X No. d’homologation : e11 00-0127 Valeur D : 6,1 kN Masse max. de la remorque : 1100 kg Charge verticale max. : 50 kg INSTRUCTIONS DE MONTAGE: REMARQUE: 1. Déposer la roue de secours. Positionner à l’emplacement des points A et B les écrous-cage M10 dans le châssis et la paroi arrière.
Page 7
Kopplingsklass : A 50-X Typgodkännande nr. : e11 00-0127 D- värde : 6,1 kN Maximassa släpvagn : 1100 kg Max. vertikale belastning : 50 kg MONTERINGSANVISNING: OBS: 1. Ta bort reservhjulet. Placera hylsmuttrarna M10 på punkterna A och B i chassit och bakväggen. Placera dragkroken mellan chassibalkarna och fäst denna på...
Page 8
B, inkl. plan- og fjederskiver. Monter to bolte M10x35 i punkt D, inkl. * Brink træk er fremstillet i henhold til bilfabrikanternes foreskrifter. afstandsr¢r (¢18x11 L=10 mm) fjederskiver og m¢trikker. * Brink træk skal boltes fast, svejsning må ikke forekomme.
Page 9
Clase de acoplamiento : A 50-X No. de aprobación de tipo : e11 00-0127 Valor D : 6,1 kN Masa máxima del remolque : 1100 kg Carga vertical : 50 kg INSTRUCCIONES DE MONTAJE: N.B.: 1. Retirar la rueda de repuesto. Colocar a la altura de los puntos A y B las tuercas jaula M10 en el chasis y la pared de fondo.
Page 10
Numer badania : e11 00-0127 Wartość-D : 6,1 kN Dopuszczalny uciąg : 1100 kg Nacisk na kulę : 50 kg INSTRUKCJA MONTAŻOWA: WSKAZÓWKI: 1. Zdjąć koło zapasowe, w punktach A i B pojazdu umocować specjalne * Po przejechaniu 1000 km dokręcić wszystkie elementy skręcane. nakrętki samo kleszczące, następnie przyłożyć...