Télécharger Imprimer la page

Brink 2442 Instructions De Montage

Mercedes s210 1996-actuel

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Fitting instructions
Make:
S210 E-Combi; 1996->
Type:
2442
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 2442

  • Page 1 Fitting instructions Make: S210 E-Combi; 1996-> Type: 2442 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 FASTENING MEANS: bolt M10x30 bolt M12x40 (10.9) bolt M12x70/26.2 nut M10 nut M12 (10) nut M12 (self-locking) spring washer M10 spring washer M12 plain washer M10 plain washer M12 bodywasher ø25x10.5x4 Tested in accordance with directives 94/20/EG © 572216/2442/09-03-2000/1...
  • Page 3 © 572216/2442/09-03-2000/2...
  • Page 4 Aanhaalmomenten voor bouten en moeren (8.8): tabel vast. Herplaats het onder punt 1 verwijderde. 46 Nm 79 Nm 71 Nm (met zelfborgende moer) Aanhaalmomenten voor bouten en moeren (10.9): 121 Nm © 572216/2442/09-03-2000/3...
  • Page 5: Fitting Instructions

    Replace that which was removed in point 1. Torque settings for nuts and bolts (8.8): 46 Nm 79 Nm 71 Nm (with self-locking nut) Torque settings for nuts and bolts (10.9): 121 Nm © 572216/2442/09-03-2000/4...
  • Page 6 Die Kugel in die Mitte bringen und alle Schrauben und Muttern gemäb den Angaben in der Tabelle festdrehen. 46 Nm Das unter Punkt 1 Entfernte wieder anbringen. 79 Nm 71 Nm (mit selbstsichernder Mutter) Anzugdrehmomente für Verschraubungen (10.9): 121 Nm © 572216/2442/09-03-2000/5...
  • Page 7 Moment de serrage des boulons et écrous (8.8): ment au tableau. Remettre en place les éléments déposés au point 1. 46 Nm 79 Nm 71 Nm (avec écrou à autoverrouillage) Moment de serrage des boulons et écrous (10.9): 121 Nm © 572216/2442/09-03-2000/6...
  • Page 8 Monter de dele, der blev fjernet under punkt 1. Åtdragningsmoment för skruvar och muttrar (8.8): 46 Nm 79 Nm 71 Nm (med självsäkrande mutter) Åtdragningsmoment för skruvar och muttrar (10.9): 121 Nm © 572216/2442/09-03-2000/7...
  • Page 9 * Efter montering af træk forsegles undervogns-behandlingen omkring fordonet. anlægsstederne. * Brink træk er fremstillet i henhold til bilfabrikanternes foreskrifter. 2. När du har tagit bort det rostskyddande skiktet syns de små inbucklin- * Brink træk skal boltes fast, svejsning må ikke forekomme.
  • Page 10 Momentos de presión para tornillos y tuercas (8.8): con la tabla. Volver a colocar lo retirado bajo punto 1. 46 Nm 79 Nm 71 Nm (para tuerca de seguridad) Momentos de presión para tornillos y tuercas (10.9): 121 Nm © 572216/2442/09-03-2000/9...
  • Page 11: Instrukcja Montażowa

    Momenty obrotowe dla dokręcania śrub i nakrętek (8.8): śruby i nakrętki należy dokręcić z odpowiednim momentem określo- 46 Nm nym według tabeli poniżej: 79 Nm 71 Nm (dla nakrętek samo kontrujących) Momenty obrotowe dla dokręcania śrub i nakrętek (10,9): 121 Nm © 572216/2442/09-03-2000/10...