Page 1
Make: Mercedes W210; 1995-> Type: 2294 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
Page 3
moeren gebruikt. Deze worden met een hoger aanhaalmoment aange- Koppelingsklasse : A 50-X trokken. Zie tabel. Nr. typegoedkeuring : e11 00-0120 Attentie! Model 300 TD D- Waarde : 10.8 kN Max. massa aanhangwagen : 2200 kg Bij voertuigen uitgerust met airconditioning is het noodzakelijk de ver- Max.
Page 4
Attention! Model 300 TD Couplings class : A 50-X For vehicles equipped with air conditioning, ensure that the gearbox has Approval number : e11 00-0120 oil coolant in it. A fan must also be fitted for the engine cooler. D- Value : 10,8 kN Max.
Page 5
Steckerplatten, Unterlegscheiben und selbstsichernder Muttern befesti- Kupplungsklasse : A 50-X gen. Die soeben angbrachten Schrauben gemäß den Angaben in der Genehmigungsnr. : e11 00-0120 Tabelle festdrehen. D-Wert : 10.8 kN Achtung! Bei den Punkten C und D werden Qual.-Schrauben (10.9) Max.
Page 6
* Alle Befestigungsschrauben nach ca. 1000 km Anhängerbetrieb nach- ziehen. * Die Kupplungskugel ist sauber zu halten und zu fetten. * Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt- schwei muttern. * Die für das Fahrzeug zugelassene Anhängelast ist den Fahrzeug Unterlagen zu entnehmen.
Page 7
tableau. Catégorie de couple : A 50-X No. d’homologation : e11 00-0120 Attention! Sur les points C et D on a utilisé des boulons de qualité 10,9 Valeur D : 10,8 kN et des écrous de qualité 10. Ceux-ci sont montés avec un couple de ser- Masse max.
Page 8
Obs! Modell 300 TD Kopplingsklass : A 50-X Vid fordon ustrusade med luftkonditionering skall växellådan förses med Typgodkännande nr. : e11 00-0120 en oljekylare. Dessutom placeras en fläkt till motorns oljekylare. D- värde : 10,8 kN Maximassa släpvagn : 2200 kg Vid fordon ustrade med luftkonditionering eller temperaturrereglering Max.
Page 9
Anbring beslagene A og B i den anlægsstederne. venstre og højre vange ifølge fig.11. Luk åbningerne i bagpanelet ifølge * Brink træk er fremstillet i henhold til bilfabrikanternes foreskrifter. fig.12 med de to vedlagte gummipropper. * Brink træk skal boltes fast, svejsning må ikke forekomme.
Page 10
¡Atención! En los puntos C y D se utilizan tornillos de calidad (10.9) y Clase de acoplamiento : A 50-X tuercas de calidad (10), los que se aprietan observando un punto más No. de aprobación de tipo : e11 00-0120 elevado.
Page 11
Numer badania : e11 00-0120 WartoÊç-D : 10,8 kN Dopuszczalny uciàg : 2200 kg Nacisk na kul : 75 kg Wskazówki: INSTRUKCJA MONTA˚OWA: - Po przejechaniu 1000 km dokręcić wszystkie elementy skręcane. 1. Uprzątnąć powierzchnię bagażnika, następnie zdemontować tylni - Podczas ewentualnych odwiertów upewnić się czy w pobliżu nie zderzak oraz zdjąć...