BRITAX RÖMER B-MOTION Mode D'emploi page 28

Masquer les pouces Voir aussi pour B-MOTION:
Table des Matières

Publicité

Dieser Kinderwagen (Travel System) ist
entwickelt und hergestellt entsprechend der
Normen EN1888:2012 und EN1466:2004.
als Sportwagen
VORSICHT! Bitte transportieren
Sie Ihr Baby, solang es nocht nicht
Monaten), nur in Liegeposition mit
waagerechter Rückenlehne.
Schnallen Sie Ihr Kind im Kinderwagen-Sitz
immer an. Führen sie bei Kindern unter
6 Monaten die Schultergurte durch die
als Travel System mit Babyschale
Der Kinderwagen kann als Travel System
mit allen Britax/Römer Babyschalen
verwendet werden, die mit dem Adapter
"Typ A" ausgestattet sind.
gerichtet auf dem Kinderwagen transportiert
werden.
26
as a pushchair
CAUTION! Until your child can sit up
(around 6 months), please only carry
it in a sleeping position with the back
support horizontal.
Always buckle your child into the stroller
seat. For children under 6 months, pass the
shoulder belts through the lowest belt slots
in the backrest.
as a travel system with infant
carrier from birth to 13 kg
The stroller can be used as a travel system
with all Britax/Römer infant carriers that are
An infant carrier may generally only be
transported facing backwards on the
stroller.
Cette poussette (Travel System) est conçue
et fabriquée conformément aux normes
EN1888:2012 et EN1466:2004.
en tant que buggy
ATTENTION ! Ne transportez votre
bébé qu'aussi longtemps qu'il ne
peut se tenir assis (à env. 6 mois) et
ce, uniquement en position couchée,
dossier à l'horizontal.
Attachez toujours votre enfant dans la
poussette. Passez les bretelles sur votre
enfant de moins de 6 moins en passant
par les fentes inférieures pour ceinture du
dossier.
en tant que Travel System avec
coque pour bébé Babyschale de
la naissance jusqu'à 13 kg
La poussette peut être utilisée en tant que
Travel System avec toutes les coques
pour bébé Britax/Römer équipées d'un
adaptateur de « type A «.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières