SOLAC CPB6100 Mode D'emploi page 41

Masquer les pouces Voir aussi pour CPB6100:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Zástrčky sa nedotýkajte mokrými rukami.
Ak je na zariadení poškodený niektorý z krytov,
okamžite ho odpojte od elektrickej zásuvky,
aby sa zabránilo možnosti úrazu elektrickým
prúdom.
Keď je zariadenie v prevádzke, nedotýkajte
sa jeho kovových častí alebo telesa, pretože
môže spôsobiť vážne popáleniny.
POUŽÍVANIE A STAROSTLIVOSŤ:
Pred použitím zariadenia napájací kábel úplne
odviňte.
Zariadenie nepoužívajte, pokiaľ príslušenstvo
alebo súčasti nie sú riadne upevnené.
Na manipulovanie, uchopenie a presúvanie
zariadenia používajte jeho rukoväte.
Sledujte indikátor hladiny MAX (Fig. 3)
Zariadenie odpojte od elektrickej zásuvky, keď
sa nepoužíva, a vždy pred jeho čistením.
Toto zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí
alebo osôb so zníženými fyzickými, zmyslo-
vými alebo duševnými schopnosťami, ako aj
osôb, ktoré nie sú oboznámené s jeho použí-
vaním.
Zariadenie neprenášajte ani neskladujte, keď
je horúce.
Aby žehlička fungovala správne, udržiavajte
žehliacu plochu hladkú a nenarážajte ňou do
kovových predmetov (napr. žehliaca doska,
gombíky, zipsy a podobne)
Odporúča sa používať destilovanú vodu, obz-
vlášť, ak voda vo vašej oblasti obsahuje nečis-
toty alebo je „tvrdá" (obsahuje vápnik alebo
horčík).
Poznámka: Ak počuť zvuk čerpania, nezna-
mená to žiadnu závadu, pretože prebieha
čerpanie vody do parného generátora.
Zariadenie nikdy nenechávajte zapnuté a bez
dozoru, keď ho nepoužívate. Umožní to šetriť
energiou a predĺžiť životnosť spotrebiča.
Zariadenie nepoužívajte na čistenie žiadnej
časti tela osoby alebo zvierat.
Zariadenie nepoužívajte v prítomnosti domáci-
ch zvierat alebo iných živočíchov.
SERVIS:
Servis žehličky môžu vykonávať iba odborníci
a opotrebované diely alebo príslušenstvo sa
môže vymeniť iba za originálne diely a prís-
lušenstvo.
Akékoľvek nesprávne používanie alebo nedo-
držiavanie návodu na obsluhu má za následok
zrušenie platnosti záruky a zodpovednosti
výrobcu.
POPIS
Fig. 1
1. Nádržka na vodu
2. Uzáver nádržky na vodu
3. Tlačidlo uzamykacieho systému
4. Tienidlo
5. Tlačidlo nastavenia
6. Tlačidlo na odstraňovanie vodného kameňa
7. Tlačidlo kontinuálneho prívodu pary
8. Žehliaca plocha
9. Príchytka na priehradke pre napájací kábel
Fig. 2
a. Indikátor upozorňujúci na odstránenie vod
ného kameňa
b. Upozornenie na nízku hladinu vody
c.
MAX. prúd pary
d. Indikátor automatického vypnutia
e. Eko režim s menším prúdom pary
NÁVRHY PRED PRVÝM POUŽITÍM
ŽEHLIČKY
1. Niektoré časti žehličky sú mierne namas-
tené, preto pri prvom zapojení do elektrickej
siete môže slabo dymiť. Po krátkej chvíli to
prestane.
2. Pri prvom použití žehličky odstráňte zo
základne ochrannú plastovú fóliu (ak sa pou-
žíva) a základňu vyčistite mäkkou handričkou.
3. Základňu udržiavajte veľmi hladkú. Nepre-
chádzajte ňou po kovových predmetoch (ako
napríklad žehliaca doska, gombíky, zipsy a
podobne).
4. Čisté vlnené vlákna (100 % vlna) možno
žehliť so žehličkou prepnutou do polohy napa-
rovania. Podľa možnosti zvoľte polohu vy-
sokého prietoku pary a použite suchú žehliacu
látku.
STABILNÁ TEPLOTA
1. Pozrite si návod na žehlenie odevov, ktoré
sa majú žehliť.
2. Žehlička je vybavená elektronickou regulá-
ciou teploty, preto sa nevyžaruje ručné nasta-
venie teploty.
SK

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières