Sommaire des Matières pour osf WATERFRIEND MRD-2 exclusiv
Page 1
Instructions de montage et mode d'emploi MRD-2 Système de mesure et de régulation du pH et redox (en option connexion au serveur web et Internet) FRIEND exclusiv Technische Daten Caractéristiques Techniques WATER PN-220 (N) Tension nominale 1/N/PE 230V/50Hz Pompe doseuse pH pompe péristaltique Pompe doseuse redox pompe péristaltique...
Connexion à la commande EUROMATIK.net ......................8 Externe unité de commande tactile ........................8 Connexion à Internet (Option) ..........................8 Utilisation du serveur de communication osf ....................... 9 Emplacement du DEVICE ID sur l'écran du système de dosage ..............10 Utilisation ................................. 11 Display ................................
Page 3
Manuel de montage et d'utilisation WATERFRIEND-exclusiv MRD-2 Page 3 (36) Retardement à la disponibilité Redox ........................ 23 Puissance de débit pompe doseuse chlore (redox) ..................23 Étalonnage ................................24 Solution-Tampon ............................... 24 Électrodes ................................24 Étalonner l'électrode pH ............................ 24 Étalonner la valeur supérieure (pH 7) ........................
Manuel de montage et d'utilisation WATERFRIEND-exclusiv MRD-2 Page 4 (36) Généralités: Tableau récapitulatif pour saisie étalonnages effectués Panneau de Ici, solutions commande tampons sont arrêtées et conservées. Entrée de l’eau de Retour de l’eau de mesure mesure Chambre de passage Pompe doseuse Robinet de purge...
Manuel de montage et d'utilisation WATERFRIEND-exclusiv MRD-2 Page 5 (36) Qualification du personnel Le personnel chargé de l'exploitation, de l'entretien, de l'inspection et du montage doit disposer de la qualification appropriée pour ces travaux. L'exploitant du système doit fixer exactement la responsabilité, les compétences et la surveillance du personnel.
Manuel de montage et d'utilisation WATERFRIEND-exclusiv MRD-2 Page 6 (36) WATERFRIEND MRD-2 Retour de l’eau de mesure Dosage du chlore Dosage du pH Eau de mesure Filtre Chlore Pompe de filtration Remarques générales concernant l'installation dans le circuit d'eau Avant la mise en service, vérifiez que les soupapes d'admission s'ouvrent et se ferment de manière fiable.
Manuel de montage et d'utilisation WATERFRIEND-exclusiv MRD-2 Page 7 (36) Schéma de raccordement Alarme RS 485 Data+ Data- Pompe externe chlore Pompe externe pH Panneau de commande Verrouillage (commande de filtre) Fusible Lvl 1 Lvl 2 N L1 Alarme Il est possible de connecter sur ces bornes une alarme externe sonore ou visuelle. Ces bornes peuvent également être utilisées pour une intégration dans un système centralisé...
EUROMATIK.net. Connexion à Internet (Option) La connexion à Internet est possible avec l'administration de serveur Web intégré osf (en option) et réalisée par le serveur de communication osf. À l'aide d'un câble patch disponible dans le commerce, connectez le WATERFRIEND MRD-2 à...
Manuel de montage et d'utilisation WATERFRIEND-exclusiv MRD-2 Page 9 (36) Utilisation du serveur de communication osf Vous pouvez accéder au serveur de communication osf depuis l'adresse http://devices.osf.de En tant que nouvel utilisateur, vous devez d'abord vous inscrire: Après l'inscription, vous pouvez vous connecter à votre profil utilisateur et y enregistrer le DEVICE ID de votre nouveau système de dosage:...
Dev. ID: xxxxxx SN: 2997 MRD-1 VER. 1.0 26.03.2014 (C) osf Made in Germany Ensuite, votre appareil apparaît dans un aperçu et peut être contrôlé au moyen du serveur de communication: La connexion Internet par serveur de communication doit être activée (réglage d'usine) pour permettre l'utilisation du serveur.
Manuel de montage et d'utilisation WATERFRIEND-exclusiv MRD-2 Page 11 (36) Utilisation Retour Retour à Annuler sans l'affichage de base enregistrer Confirmer le réglage choisi enregistrer la valeur paramétrée Display Sécurité enfant OFF Internet l'heure du jour Température Débit eau d'échantillonnage Valeur actuelle pH Valeur actuelle Redox Valeur de consigne...
Manuel de montage et d'utilisation WATERFRIEND-exclusiv MRD-2 Page 12 (36) Sécurité enfant Le symbole montre le statut de la sécurité enfant. Pour la livraison, la sécurité enfant est éteinte. HOME Éteindre la sécurité enfant : Touche à activer pendant 5 secondes Allumer la sécurité...
Manuel de montage et d'utilisation WATERFRIEND-exclusiv MRD-2 Page 13 (36) En activant les touches déplacer le curseur (texte à fond bleu) jusqu'à l'inscription "Dosage Manuel" Touche à activer En activant les touches correspondantes, chaque pompe doseuse peut être allumée et éteinte une par une.
Manuel de montage et d'utilisation WATERFRIEND-exclusiv MRD-2 Page 14 (36) Touche à activer En activant les touches de direction curseur peut être déplacé et à l'aide des touches 7,20 de direction il est possible de régler la 7,20 Valeur de valeur de consigne.
Manuel de montage et d'utilisation WATERFRIEND-exclusiv MRD-2 Page 15 (36) En activant les touches déplacer le curseur (texte à fond bleu) jusqu'à l'inscription "Alarme haute" Touche à activer En activant les touches de direction le curseur peut être déplacé et à l'aide des touches de direction 7,30 7,20 9,90...
Manuel de montage et d'utilisation WATERFRIEND-exclusiv MRD-2 Page 16 (36) Activer la touche "suivant" En activant les touches déplacer le curseur (texte à fond bleu) jusqu'à l'inscription "Valeur P" Touche à activer En activant les touches de direction le curseur peut être 1,00 déplacé...
Manuel de montage et d'utilisation WATERFRIEND-exclusiv MRD-2 Page 17 (36) Touche à activer Activer la touche "SUIVANT" En activant les touches déplacer le curseur (texte à fond bleu) jusqu'à l'inscription "Temps dosage max." Touche à activer En activant les touches de direction le curseur peut être déplacé...
Manuel de montage et d'utilisation WATERFRIEND-exclusiv MRD-2 Page 18 (36) Retardement à la disponibilité pH Après la mise sous tension et après avoir allumé la validation extérieure (par ex. commande de filtration), le système de régulation démarre uniquement après l'expiration d'une temporisation. Ce retardement à la disponibilité...
Manuel de montage et d'utilisation WATERFRIEND-exclusiv MRD-2 Page 19 (36) Touche à activer Mode de En activant les touches de direction le curseur Régulation OFF fonctionnement : peut être déplacé et le type de fonctionnement souhaité OFF ou AUTO peut être paramétré. Automatique Touche à...
Manuel de montage et d'utilisation WATERFRIEND-exclusiv MRD-2 Page 20 (36) En activant les touches déplacer le curseur (texte à fond bleu) jusqu'à l'inscription "Alarme basse" Touche à activer En activant les touches de direction le curseur peut être déplacé et à l'aide des touches de direction il est possible de régler la valeur-limite.
Page 21
Manuel de montage et d'utilisation WATERFRIEND-exclusiv MRD-2 Page 21 (36) Augmenter la bande proportionnelle provoque une approche lente de la valeur de consigne et donc une moindre dépassement de la valeur de réglage. La valeur proportionnelle ne peut être modifiée que par un spécialiste Puissance de débit de la pompe 7,20 D -2%...
Manuel de montage et d'utilisation WATERFRIEND-exclusiv MRD-2 Page 22 (36) Impact de la valeur proportionnelle Réglage Avantages Désavantages Diagramme Bande Régulation rapide Une suroscillation est possible au proportionnelle précise démarrage plus étroite Bande Absence Lenteur de régulation, absence proportionnelle suroscillation de suroscillation, de petits écarts plus large sont possibles entre la valeur de...
Manuel de montage et d'utilisation WATERFRIEND-exclusiv MRD-2 Page 23 (36) Retardement à la disponibilité Redox Après la mise sous tension et après avoir allumé la validation extérieure (par ex. commande de filtration), le système de régulation démarre uniquement après l'expiration d'une temporisation. Ce retardement à la disponibilité...
Manuel de montage et d'utilisation WATERFRIEND-exclusiv MRD-2 Page 24 (36) En activant les touches déplacer le curseur (texte à fond bleu) jusqu'à l'inscription "Pompe Cl [l/h]" Touche à activer En activant les touches de direction et le curseur peut être déplacé...
Manuel de montage et d'utilisation WATERFRIEND-exclusiv MRD-2 Page 25 (36) Étalonner la valeur supérieure (pH 7) 7,20 D +10% D -2% Méthode: Activer la touche "Menu" En activant les touches déplacer le curseur (texte à fond bleu) jusqu'à l'inscription "paramètres pH" Touche à...
Manuel de montage et d'utilisation WATERFRIEND-exclusiv MRD-2 Page 26 (36) Erreur d'étalonnage pH Si l'étalonnage n'a pas pu être achevé et que le message "Divergence trp.élevée" apparaît à l'écran, les facteurs suivants peuvent en être responsables: L'électrode pH (sonde de mesure à tige) est usée. En fonction de la qualité de l'eau et de l'entretien des électrodes, leur durée de vie est terminée.
Manuel de montage et d'utilisation WATERFRIEND-exclusiv MRD-2 Page 27 (36) Touche à activer L'électrode Redox est plongée dans la solution tampon 468mV. A l'écran, les valeurs actuelles de l'électrode Redox s'affichent. L'écart entre la valeur affichée et la valeur de la solution tampon Solution Tamp.
Manuel de montage et d'utilisation WATERFRIEND-exclusiv MRD-2 Page 28 (36) Touche à activer En activant les touches de direction et le curseur peut être déplacé et à l'aide des touches de direction il est possible de régler la valeur. Touche à...
Manuel de montage et d'utilisation WATERFRIEND-exclusiv MRD-2 Page 29 (36) En activant les touches déplacer le curseur (texte à fond bleu) jusqu'à l'inscription "Heures de fonction" Touche à activer Heures d’utilis. de- puis dernière calib. Sonde pH xxxh L'écran affiche les heures de fonctionnement. Sonde ORP xxxh Adresse de communication...
Manuel de montage et d'utilisation WATERFRIEND-exclusiv MRD-2 Page 30 (36) Réinitialiser tous les réglages sur le réglage atelier Avec cette fonction, tous les paramètres peuvent retourner au réglage atelier (Etat à la livraison). 7,20 D +10% D -2% Méthode: Activer la touche "Menu" En activant les touches déplacer le curseur (texte à...
Manuel de montage et d'utilisation WATERFRIEND-exclusiv MRD-2 Page 31 (36) Message d'erreur sonore Le WATERFRIEND offre la possibilité d'éteindre l'alarme sonore. 7,20 D -2% D +10% Méthode: Activer la touche "MENU" En activant les touches déplacer le curseur (texte à fond bleu) jusqu'à l'inscription "Service" Touche à...
Manuel de montage et d'utilisation WATERFRIEND-exclusiv MRD-2 Page 32 (36) En activant les touches déplacer le curseur (texte à fond bleu) jusqu'au mode de fonctionnement souhaité Touche à activer et enregistrer ainsi le paramétrage Remarque : En cas de changement entre les produits chimiques qui permettent d'augmenter ou de réduire le niveau pH, il faut nettoyer et rincer soigneusement à...
Manuel de montage et d'utilisation WATERFRIEND-exclusiv MRD-2 Page 33 (36) Les couleurs de l'ensemble d'écoulement Hinter der pH- und Redox- Elektrode befinden sich mehrfarbige RGB Leuchtdioden, die verschiedene Zustände signalisieren. Pour une nouvelle WATERFRIEND, et après le calibrage des électrodes, la lumière colorée devient vert. Avec les progrès du temps de fonctionnement, la couleur change en permanence par le jaune, l'orange au rouge.
Manuel de montage et d'utilisation WATERFRIEND-exclusiv MRD-2 Page 34 (36) Filtre à impuretés Il faut vérifier régulièrement l'encrassement et les dépôts de la crépine. Si nécessaire, la crépine doit être nettoyée ou remplacée. Soupapes d'admission Il faut vérifier régulièrement l'encrassement et les dépôts des soupapes d'admission. Si nécessaire, il faut nettoyer les soupapes d'admission Électrode pH Le fonctionnement de l'électrode est vérifié...
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de détente dans votre piscine ! De plus amples informations sont disponibles sur Internet à l'adresse suivante: https://osf.de/download/documents/documents.php?device=MRD-2 Hansjürgen Meier Elektrotechnik und Elektronik GmbH & Co KG Eichendorffstrasse 6 D-32339 Espelkamp E-Mail: info@osf.de Internet: www.osf.de Sous réserve de modifications! Juillet 2017...