18
SkyRibbon Essential White Linear Direct Housing (CE), Flanged / Flangeless
If power supply is removed, carefully rotate
power supply and move cables into SkyRibbon
Linear Direct Powercore housing
Si le bloc d'alimentation est retiré, faites-le pivoter
doucement et placez les câbles dans le boîtier du
SkyRibbon Linear Direct Powercore
Wenn eine Stromquelle entfernt wird, die Stromquelle
vorsichtig drehen und die Kabel in das SkyRibbon
Linear Direct Powercore-Gehäuse führen
Si la fuente de energía se retira, rótela cuidadosamente
y mueva los cables hacia la carcasa de SkyRibbon
Linear Direct Powercore
Se l'alimentatore è stato rimosso, ruotare con cautela
cavi e alimentatore nell'alloggiamento SkyRibbon Linear
Direct Powercore
Als de voeding is verwijderd, draait u de voeding
voorzichtig en plaatst u de kabels in de SkyRibbon
Linear Direct Powercore-behuizing
電源を取り外すときは、 電源を慎重に回転させ、 をス
カイリボンライナーダイレク トパワーコアのハウジン
グ内にケーブルを移動します。
如果电源被拆下,请小心地转动电源并将电缆移入
SkyRibbon 线性直接 Powercore 外壳
Insert tabs into slots. Attach power supply to housing with screws.
Insérez les pattes dans les fentes. Fixez le bloc d'alimentation au boîtier à
l'aide de vis.
Führen Sie die Laschen in die Aussparungen ein. Befestigen Sie das Netzteil
mit Schrauben am Gehäuse.
Inserte las pestañas en las ranuras. Conecte la fuente de energía a la carcasa
con tornillos.
Inserire le linguette nelle scanalature. Fissare l'alimentatore all'alloggiamento
con le viti.
Laat de lipjes in de gleuven vallen. Bevestig de voeding aan de behuizing met
schroeven.
タブをスロッ トに挿入します。 電源をネジでハウジングに取り付けます。
将搭扣插入插槽。用螺钉将电源与外壳连接。
Installation Instructions
E
Don't pinch wires and cables
Ne pincez pas les fils et les câbles
Klemmen Sie Drähte und Kabel nicht ein.
No pellizque los cables
Non schiacciare fili e cavi
Klem draden en kabels niet af
ワイヤーとケーブルを挟まないように注意してください
不要掐电线和电缆
Thread Forming Sheetmetal Screw, 8-18 x 6.35 mm (.25 in)