Page 1
Istruzioni per l’uso e la manutenzione Istruzioni per l’uso e la manutenzione Instructions for use and maintenance Mode d’emploi et d’entretien Gebrauchs und Wartungsanleitungen Instrucciones para el uso y el mantenimiento Instrucciones para el uso y el mantenimiento Instruções de uso e manutenção إرشادات...
Page 2
(semolino / semola di grano duro). Se intendete conservarla per qualche tempo (max 1 mese), potete usare il pratico Tacapasta di Marcato per farla seccare (fi g. 14). La pasta diventerà secca in 5-6 ore circa, a seconda della temperatura e della 100 g di farina serviranno durante la lavorazione della pasta con la macchina.
Page 3
Lay the pasta on a damp clean tea towel and cook it immediately. If you wish to store it for a while (max soft-wheat fl our and 250 g of durum-wheat fl our 1 month), you can use the practical Tacapasta (pasta drying rack) by Marcato to let it dry out (fi g. 14). (semolina / durum wheat semolina).
Si vous avez l’intention de les conserver pendant quelques temps (1 mois au maximum), vous pouvez utiliser le très pratique séchoir à pâtes Marcato pour les faire sécher (Fig.14). Les pâtes sèchent en 5-6 Vous aurez besoin de 100 g de farine pour travailler la pâte avec la machine.
Page 5
Die Nudel auf ein trockenes Geschirrtuch legen, um sie sofort danach zu kochen. Sollen die Nudel einige Zeit (Grießmehl/Hartweizengrieß) verwenden. aufbewahrt werden (max. 1 Monat), kann der praktische Nudeltrockner von Marcato verwendet werden, um sie zu trocknen (Abb. 14). Zum Trocknen benötigen die Nudel je nach Temperatur und Feuchtigkeit circa 5-6 Während der Teigwarenherstellung mit dem Gerät werden 100 g Mehl benötigt.
Page 6
Coloque la pasta sobre un paño seco si la cocinará inmediatamente después. Si desea conservarla durante un de 250 g de harina de trigo blando y 250 g de harina período de tiempo (máx. 1 mes), puede utilizar el práctico Secador de pasta Marcato para secarla (fi g. 14). de trigo duro (sémola/sémola de trigo duro).
Page 7
Colocar a massa em um pano de prato seco para cozinha-la a seguir. Se desejar conservá-la por algum Para uma massa melhor, use 250 g de trigo fi no e 250 g de tempo (1 mês, no máximo), utilizar o prático varal para secar massa da Marcato (fi g. 14). trigo duro (semolina).
Page 8
الشكل وضعها على الطاولة بعد رش القليل من الطحين عليها ،أخرج العجينة من الوعاء إذا كنت تنوي حفظها ضع المعكرونة على منشفة جافة انتظارا لطهيها على الفور بعد ذلك 使用Marcato晾面架来使面条风干(图 )。 面粉。 الشكل وقطعها إلى قطع صغيرة ،في عجن العجينة بيديك...
Page 9
течение некоторого времени (макс. 1 месяц), то вы можете использовать カビ無いように注意し、冷暗所で一か月ほど保存ができます。 Выньте тесто из миски и положите его на стол, слегка посыпанный 生地をボウルから取り出し、軽く打ち粉をした台に置きます。(図 )。 удобную Сушилку для макарон фирмы Marcato, чтобы их подсушить (図 ) мукой (Илл. 4). При необходимости, продолжайте замешивать тесто コシが足りない場合、台の上で更によくこねます。三分の一に...
Page 10
ENGLISH - WARRANTY /ARABO/RUSSO/SPAGNOL O/PORTOGHESE すべてのマルカート製品は、一定の品質管理のもと、最高品質の材料を使用し製造されていま All MARCATO products are built using the best materials available and are subject to constant quality O/PORTOGHESE す。よって、購入後10年間もの保証期間を提供しています。このマニュアルに記載されている使 checks. This is the reason why they are guaranteed for 10 years from their purchase date against any 2."Macchina per pasta...