Page 1
KOBE Brand Range Hood Model No. / N de modèles / Modelo No. IN2730SF-1 IN-027 SERIES INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE OPERACIÓN...
Page 3
1. DO NOT INSTALL THE UNIT AND KEEP ALL ORIGINAL PACKAGING MATERIAL. 2. Have your original proof of purchase and product serial number ready. 3. Call 1-877-BUY-KOBE (289-5623); or e-mail to info@koberangehoods.com to report the problem. NO RETURN, NO REFUND, NO EXCHANGE IF: 1.
KOBE RANGE HOODS authorized agents will automatically void the warranty. KOBE RANGE HOODS will not be held responsible for any damages to personal property or real estate or any bodily injuries whether caused directly or indirectly by the range hood.
Page 6
What to Do In The Event Of a Range Top Grease Fire • SMOTHER FLAMES with a tight fitting lid, cookie sheet, or metal tray, and then turn off the burner. KEEP FLAMMABLE OR COMBUSTIBLE MATERIAL AWAY FROM FLAMES. If the flames do not go out immediately, EVACUATE THE AREA AND CALL THE FIRE DEPARTMENT or 911.
INSTALLATION PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING Calculation before Installation To calculate installation, please refer to TABLE 1. (All calculation in inches.) - FOR UNDER THE CABINET - TABLE 1 A = Height of Floor to Ceiling B = Height of Floor to Counter Top (Standard: 36") C = Height of Counter Top to Wood Frame Bottom (Recommended 27"...
Page 9
- For Insert installation - Preparation Before Installation Figure 1 NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OPENING. Decide the location of the venting pipe from the hood to the outside. Refer to Figure 1. ...
Wiring to Power Supply Figure 4 SAFETY WARNING RISK OF ELECTRICAL SHOCK. THIS RANGE HOOD MUST BE PROPERLY GROUNDED. MAKE SURE THIS IS DONE BY QUALIFIED ELECTRICIAN IN ACCORDANCE WITH ALL APPLICABLE NATIONAL LOCAL ELECTRICAL CODES. BEFORE CONNECTING WIRES, SWITCH POWER OFF AT SERVICE PANEL AND LOCK SERVICE PANEL TO PREVENT POWER...
Page 11
Hood Installation Figure 7 19. Release the screws located on each side of the insert. Adjust the level of the hood casing support according to the thickness of the base (1/2 thickness plywood recommended). Tighten the screws to secure as shown on Figure 7.
OPERATING INSTRUCTIONS This KOBE hood is equipped with five electronic push buttons with LED indicator, double powerful centrifugal squirrel cage with aluminum filter, two bright 12-volt 20-watt halogen lights. The five control buttons are Power Control (On/Off), Speed Control (High, Medium, & Low), and Light Control.
The indication under symbol will indicate when aluminum filter needs cleaning. Remove to clean the aluminum filter. (To purchase replacement filters, please contact your local KOBE dealer or call 626-775-8880) MAINTENANCE SAFETY WARNING NEVER PUT YOUR HAND INTO AREA HOUSING THE FAN WHILE THE FAN IS OPERATING.
Page 14
Replacing Light Bulb CAUTION: HALOGEN LIGHT UNIT MAY BE HOT! WAIT UNTIL UNIT IS COOL. 1. Make sure all controls are off, and range hood is unplugged. 2. Place the flat-headed screwdriver into the groove of the halogen light glass covering and the ...
MEASUREMENTS & DIAGRAMS All ( ) are in millimeter. All inch measurements are converted from millimeters. Inch measurements are estimated. MODEL NO: IN2730SF-1 Side View Bottom View Front View Stainless Steel Liner (Sold Separately)
TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution Make sure the circuit breaker and the unit’s power is After Installation, The power is not on. both motors and ON. Use a voltage meter to check the power supply. lights are not The wire connection is not secure. Check and tighten wire connection.
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY FOR PARTS AND LABOR ON KOBE PREMIUM SERIES: For two years from the date of your original invoice from a KOBE authorized dealer, we will, at our sole discretion, choose to repair or replace the product free of charge that failed due to manufacturing defects.
Page 23
3. Have the model number 4. Have the serial number 5. Have a description of the nature of any defect in the product or part TO REQUEST WARRANTY SERVICE, PLEASE CONTACT THE KOBE RANGE HOODS SERVICE CENTER: KOBE SERVICE CENTER...
1. Date of purchase 2. Model No. 3. Serial No. For warranty service or spare parts purchase contact: KOBE Service Center Toll Free: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com To report a problem, please contact: Toll Free: 1-877-BUY-KOBE (289-5623) Email: customer.service@koberangehoods.com...
1. N’INSTALLEZ PAS L'APPAREIL ET CONSERVER LE CONTENU DE L 'EMBALLAGE D'ORIGINE. 2. Ayez votre preuve d'achat originale et le numéro de série du produit. 3. Appelez au 1-877-BUY-KOBE (289-5623) ou contactez-nous par courriel à info@koberangehoods.com pour signaler le problème.
[FRENCH] LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................26 CONTENU DE L’EMBALLAGE ....................28 INSTALLATION .......................... 29 MODE D’EMPLOI ........................33 ENTRETIEN PRÉVENTIF ......................34 SPÉCIFICATIONS ........................36 MESURES ET SCHÉMAS ......................37 LISTE DES PIÈCES ........................39 SCHÉMA DE CÂBLAGE ......................
NOTE - La garantie de cet appareil sera nulle sans le reçu d'un distributeur autorisé de KOBE RANGE HOODS ou si l'appareil est endommagé par une utilisation inadéquate, installation déficiente, un usage inapproprié, un mauvais traitement, de la négligence ou...
Page 29
Que faire en cas d'un incendie de graisse sur la cuisinière? ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau en métal, puis fermer le rond ou le brûleur. GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES OU COMBUSTIBLES LOIN DES FLAMMES.
{B} Certificat de garantie {C} Notice d’installation et mode d’emploi {D} Filtres en aluminium – 2 {E} Plaque en plastique – 1 POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB www.KOBERangeHoods.com OU COMMUNIQUER AVEC KOBE RANGE HOODS AU (626) 775-8880.
INSTALLATION VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT L’INSTALLATION Prise de mesures avant l’installation Pour calculer les mesures, veuillez vous référer au TABLEAU 1. (Toutes les mesures sont données en pouces). HOTTE INSTALLÉE SOUS UNE ARMOIRE - TABLEAU 1 = Hauteur entre le plancher et le plafond = Hauteur entre le plancher et le plan de travail (hauteur standard : 36 po) = Hauteur désirée entre le plan de travail et...
– Installation de l’insert – Préparation avant l’installation Photo 1 NOTE : AFIN DE PRÉVENIR TOUT DOMMAGE À LA HOTTE, IL FAUT EMPÊCHER LES DÉBRIS DE PÉNÉTRER DANS L'OUVERTURE DE VENTILATION. Choisir l’emplacement du conduit de ventilation de la hotte à...
Page 33
8. Positionner la section arrière du revêtement afin qu’elle Photo 4 soit alignée au dos du cadre en bois sur mesure. Utiliser un stylo pour tracer les lignes de la section prédécoupée. Retirer le revêtement et poursuivre à la « Préparation de avant l’installation »...
Page 34
Préparation de la hotte avant l’installation Photo 6 AVERTISSEMENT : S’il faut déplacer la cuisinière électrique pour installer la hotte, couper d’abord l’alimentation électrique à la cuisinière par le panneau de service. COUPER LE GAZ AVANT DE DÉPLACER UNE CUISINIÈRE À GAZ. 16.
MODE D’EMPLOI Cette hotte de cuisinière KOBE est munie d’un tableau à cinq boutons-poussoirs électroniques à DEL, un puissant ventilateur centrifuge double à aubes inclinées avec filtre en aluminium, deux lampes à halogène de 120 volts/40 watts. Les cinq boutons de commande correspondent à la commande Marche/Arrêt (« On/Off »), la commande de vitesse (basse, moyenne, élevée) et la commande de l’éclairage.
Ce dessin indiquera le moment où le filtre d’aluminium devra être nettoyé. Enlever pour nettoyer le filtre d'aluminium. (Pour acheter des filtres de remplacement, veuillez communiquer avec votre distributeur local KOBE ou téléphoner au 626 775-8880) ENTRETIEN PRÉVENTIF CONSIGNE DE SÉCURITÉ...
Page 37
EMPLACEMENT D UNE AMPOULE AVERTISSEMENT : LA LAMPE HALOGÈNE PEUT ÊTRE BRÛLANTE ! ATTENDRE QU'ELLE SE REFROIDISSE AVANT DE PROCÉDER. 1. S'assurer que toutes les commandes sont en mode ARRÊT et que la hotte de cuisinière est débranchée.
SPÉCIFICATIONS MODÈLE / FORMAT IN2730SF-1 feuille en acier inoxydable commercial d’épaisseur 18 COULEUR CONSOMMATION / AMPÈRE 240 W / 3.3 A 120 V – 60 Hz VOLTAGE NOMBRE DE MOTEURS TYPE DE VENTILATEUR : CENTRIFUGE ventilateur double à aubes inclinées horizontal ÉVACUATION évent rond de 7 po avec clapet CONTRÔLE...
MESURES ET SCHÉMAS Toutes les mesures entre parenthèses sont en millimètres Toutes les mesures en pouces sont converties à partir de millimètres. Les mesures sont estimées. DE MODÈLE : IN2730SF-1 Vue de côté Vue arrière Vue avant NOTE DE LA TRADUCTRICE : SVP REMPLACER LES GUILLEMETS PAR po ex. : 1-1/8" = 1 1/8 po...
Page 40
Revêtement en acier inoxydable (vendu séparément) de modèle : INL36211A NOTE DE LA TRADUCTRICE : SVP REMPLACER LES GUILLEMETS PAR po ex. : 1-1/8" = 1 1/8 po...
LISTE DES PIÈCES DE MODÈLE : IN2730SF-1 DESCRIPTION MODÈLE/FORMAT DE PIÈCE Plaque en plastique Q0229 Boîtier de câblage Q0119 Caisson de la hotte GP061507 Support du caisson de la hotte XP00173-6 Moteur MT023 Panneau du soutien électronique GP062307 Processeur XP31415 Transformateur XP31416 Condensateur...
TROUBLE SHOOTING Problème Cause probable Solution Pas d’alimentation électrique. Assurez- Utilisez un voltmètre pour vérifier l’alimentation en Après l’installation, vous que le disjoncteur et que électricité. l’alimentation électrique les deux moteurs et soient en marche. Le câblage n’est pas bien installé. les lumières ne Vérifiez et serrez les connexions de fils.
GARANTIE CERTIFICAT DE GARANTIE KOBE (désigné ici par "nous" ou "notre") garantit à l'acheteur original (désigné ici par «vous» ou «votre») tous les produits sont fabriqués ou fournis par nous sont exempts de défaut de fabrication et de main-d'œuvre comme suit: DEUX ANS DE GARANTIE LIMITÉE POUR LES PIÈCES ET MAIN D'OEUVRE LES SERIES...
Page 46
3. Le numéro de modèle 4. Le numéro de série 5. Avoir une description de la nature de tout défaut dans le produit ou la pièce POUR UN SERVICE DE GARANTIE, CONTACTEZ LE CENTRE DE SERVICE KOBE HOTTES: CENTRE DE SERVICE KOBE...
4. Date d'achat 5. Numéro de modèle : 6. Numéro de série : Pour le service de garantie ou achat de pièces, contactez: CENTRE DE SERVICE KOBE Numéro vert: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com Pour signaler un problème, contactez: Numéro vert: 1-877-BUY-KOBE (289-5623)
Page 49
1. NO INSTALE LA UNIDAD Y GUARDE EL EMPAQUE ORIGINAL. 2. Tenga su recibo original de compra y número de serie del producto listo. 3. Llame al 1-877-BUY-KOBE (289-5623), o envíe correo electrónico info@koberangehoods.com para informar del problema. NO SE DEVUELVE, NO SE REEMBOLSA, NO SE ADMITEN CAMBIOS SI: 1.
Page 50
[SPANISH] - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............... 49 COMPONENTES DEL PAQUETE ....................51 INSTALACIÓN ..........................52 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ..................56 MANTENIMIENTO ........................57 ESPECIFICACIONES ......................... 59 MEDIDAS Y DIAGRAMAS ......................60 LISTADO DE PIEZAS ......................... 62 DIAGRAMA DE CIRCUITO......................
KOBE RANGE HOODS anulará la garantía automáticamente. KOBE RANGE HOODS no se hará responsable por cualquier daño a la propiedad personal o inmobiliario ni por las lesiones físicas que se hayan causado ya sea directa o indirectamente por la campana de extracción.
Page 52
Qué Hacer en Caso de Un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa • SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja para hornear galletas o una bandeja de metal que quede bien ajustada y luego apague la hornilla. MANTENGA TODO EL MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTIBLE LEJOS DE LAS LLAMAS.
{B} Tarjeta de Registro para Garantía {C} Manual de Instrucciones {D} Filtro de Aluminio – 2 {E} Placa Plástica – 1 PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, POR FAVOR VISITE NUESTRO SITIO DE INTERNET www.KOBERangeHoods.com O CONTACTE A KOBE RANGE HOODS AL ( 626) 775-8880.
INSTAL ACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- TABLA 1 A = Altura del Piso al Techo B = Altura del Piso a la Superficie del Mostrador...
Page 55
- Para la Instalación del Inserto - Preparación Antes de la Instalación Figura 1 NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE QUE DESECHOS PENETREN EN LA RENDIJA DE VENTILACIÓN Decida la ubicación para colocar el conducto de ventilación de la campana hacia el exterior.
58). Figura 4 7. Fije la cubierta en la parte inferior de la base utilizando tornillos (no incluidos) adecuados para el tamaño y material del marco de madera. Coloque la sección posterior de la cubierta de manera que quede alineada con el extremo posterior del marco de madera personalizado.
Page 57
Preparación de la Campana antes de la Instalación Figura 7 PRECAUCIÓN: Si es necesario mover la estufa para poder instalar la campana, desconecte el suministro eléctrico de la estufa eléctrica desde la caja eléctrica principal. CIERRE EL GAS ANTES DE MOVER UNA ESTUFA DE GAS.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Esta campana de extracción KOBE está equipada con cinco botones electrónicos con indicadores LED, jaulas de ardilla dobles centrífugas poderosas con filtro de aluminio y dos focos brillantes de halógeno de 12-voltios/20vatios. Los cinco botones de control son: Control Encendido/Apagado, Control de Velocidad (Alta, Media y Baja) y Control de Luz.
Cuando se muestre indicará que el filtro de aluminio necesita limpieza. Remueva el filtro de aluminio para limpiarlo. (Para comprar filtros de repuesto, por favor contacte a su agente KOBE local o llame al 1-626- 775-8880) MANTENIMIENTO ADVERTENCIA DE SEGURIDAD NUNCA COLOQUE SUS MANOS DENTRO DE LA CAJA DEL VENTILADOR MIENTRAS ÉSTE SE ENCUENTRE FUNCIONADO.
Page 60
Para Reemplazar el Foco PRECAUCIÓN: ¡LA UNIDAD DE LA LÁMPARA DE HALÓGENO PODRÍA ESTAR CALIENTE! ESPERE HASTA QUE SE ENFRÍE NOTA: NO TOQUE LA LÁMPARA DE HALÓGENO CON LAS MANOS DESPROTEGIDAS, PUES PODRÍA CAUSAR SOBRECALENTAMIENTO Y REDUCIR EL TIEMPO DE VIDA DE LOS FOCOS. ...
ESPECIFICACIONES MODELO / TAMAÑO IN2730SF-1 COLOR Acero Inoxidable de Clasificación Comercial Calibre 18 CONSUMO / AMPERIOS 120W / 3.3A VOLTAJE 120V 60Hz NUMERO DE MOTORES TIPO DE VENTILADOR: Jaula de Ardilla Horizontal Doble CENTRIFUGO Circular Superior de 6” con Regulador EXTRACTOR CONTROLES 5 Botones...
MEDIDAS Y DIAGRAM AS Todas las medidas ( ) están en milímetros. Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas. MODELO NO.: IN2730SF-1 Vista Lateral Vista Inferior Vista de Frente...
Page 63
Cubierta de Acero Inoxidable (Vendida por Separado) Modelo No. INL36211A...
LISTADO DE PIEZAS MODELO NO: IN2730SF-1 MODELO / DESCRIPCIÓN PIEZA NO. TAMAÑO Placa Plástica Q0229 Caja de Cableado Eléctrico Q0119 Carcasa de la Campana GP061507 Soporte de la Carcasa de la Campana XP00173-6 Motor MT023 Soporte de la Placa de Procesador GP062307 Placa de Procesador XP31415...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGUR IDAD Problema Posible Causa Solución Después de la No está encendido. Asegúrese que el interruptor de circuitos y la Instalación, unidad se encuentren encendidos. Utilice un ninguno de los medidor de voltaje para verificar la energía de motores ni las entrada.
Durante dos años a partir de la fecha de la factura original de un distribuidor autorizado de KOBE, nosotros, a nuestra sola discreción, optamos por reparar o reemplazar el producto sin cargo que ha fallado debido a defectos de fabricación.
Page 69
4. Tenga el número de serie 5. Tener una descripción de la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza PARA SOLICITAR EL SERVICIO DE GARANTÍA, POR FAVOR CONTACTE EL CENTRO DE SERVICIO DE KOBE RANGE HOOD : CENTRO DE SERVICIO DE KOBE Tel:...
9. No. de Serie Para obtener el servicio de garantía o compra de repuesto de piezas póngase en contacto con: KOBE Service Center Toll Free: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com Para reportarse del problema, póngase en contacto con: Toll Free: 1-877-BUY-KOBE (289-5623) Email: customer.service@koberangehoods.com...
Page 71
Arcadia, CA 91006 USA http://www.KOBERangeHoods.com This KOBE hood is made for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country. Using a KOBE hood overseas is at your own risk and will void your warranty.