Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KOBE Brand Range Hood
Premium Series
os
Model No. / N
de modèles / Modelo No.
IN2636SQB-700 (36")
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AND OPERATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
ET MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Y MANUAL DE OPERACIÓN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KOBE Premium Série

  • Page 1 KOBE Brand Range Hood Premium Series Model No. / N de modèles / Modelo No. IN2636SQB-700 (36”) INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE OPERACIÓN...
  • Page 2 [ENGLISH] ....................1 [FRENCH] ....................25 [SPANISH]....................49...
  • Page 3 3. Contact your merchant for product replacement due to shipping damages, cosmetic damages or defects. 4. For all other issues, call 1-877-BUY-KOBE (289-5623), or e-mail to info@koberangehoods.com NO RETURN, NO REFUND, NO EXCHANGE IF: 1. PRODUCT HAS BEEN INSTALLED 2.
  • Page 4: Table Des Matières

    [ENGLISH] - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS - CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................3 COMPONENTS OF PACKAGE....................5 INSTALLATION .......................... 6 OPERATING INSTRUCTIONS....................11 MAINTENANCE ........................15 SPECIFICATIONS ........................16 MEASUREMENTS & DIAGRAMS .....................17 PARTS LIST ..........................18 CIRCUIT DIAGRAM ........................20 TROUBLE SHOOTING ......................21 WARRANTY ..........................22 WARRANTY INFORMATION FORM ..................24 - READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING -...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    Any repair carried out without the supervision of KOBE authorized agents will automatically void the warranty. KOBE will not be held responsible for any damages to personal property or real estate or any bodily injuries whether caused directly or indirectly by the range hood.
  • Page 6 What to Do In The Event Of a Range Top Grease Fire • SMOTHER FLAMES with a tight fitting lid, cookie sheet, or metal tray, and then turn off the burner. KEEP FLAMMABLE OR COMBUSTIBLE MATERIAL AWAY FROM FLAMES. If the flames do not go out immediately, EVACUATE THE AREA AND CALL THE FIRE DEPARTMENT or 911.
  • Page 7 {I} Rectangular Exhaust Adapter {J} Power Cord {K} Twist-on Wire Connector {L} Screw Package {M} Screws Package (AAA Batteries not included.) M4 x 1/2" (10) FOR MORE INFORMATION, PLEASE VISIT OUR W EBSITE www.koberangehoods.com CONTACT KOBE RANGE HOODS AT (626) 775-8880.
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING Calculation before Installation To calculate installation, please refer to TABLE 1. (All calculation in inches.) - FOR UNDER THE CABINET - TABLE 1 A = Height of Floor to Ceiling B = Height of Floor to Counter Top (Standard: 36") C = Height of Counter Top to Wood Frame Bottom (Minimum 27"...
  • Page 9 Figure 1 Preparation Before Installation NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OPENING. • • • • • • CAUTION : If moving the cooking range is necessary to Figure 2 install the hood, turn off the power in an electric range at the main electrical box.
  • Page 10 For Rear Vent Options only: Figure 5 NOTE: The blower is pre-installed for top vent. If installing as rear vent, follow the steps below. 9. For Rear 6” round installation only: Remove the Rear Round Vent Cover and Rear Rectangular Vent Cover (Refer to Figure 4). Keep screws to attach Round Exhaust Plate to rear vent.
  • Page 11 Wiring to Power Supply Figure 9 SAFETY WARNING 14. Connect electrical wires. Figure 10 Hood Installation NOTE: USE HAND TOOLS ONLY. DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS, MAY CAUSE DAMAGE TO THE HOOD. 17. Remove the light panel by removing 10 screws located at the bottom of the hood (Refer to Figure 11).
  • Page 12 Figure 12 Final Assembly 22. Install the oil tunnel into recess support near rear of hood. Refer to Figure 12. 23. Install baffle filters. Angle baffle filter toward back of hood ① . Push baffle filter up until almost level ②. Slide forward into recess behind the front of hood ③.
  • Page 13: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS This KOBE hood is equipped with five electronic push buttons with LED display, a wireless remote control, a double horizontal squirrel cage blower with stainless steel baffle filters and two LED lights. The five control buttons are Power Control (On/Off & 3-Minute Delay Shut-Off), Speed Control (High, Medium, Low &...
  • Page 14 Speed Control (Each press of Speed Control will cycle the fan through Low, Medium, High and QuietMode™.) Output Display will indicate: = QuietMode™ Speed = Low Speed = Medium Speed = High Speed ECO Control The ECO function is set to turn on the range hood on QuietMode™ setting for 10 minutes every hour to remove excess moisture, microscopic particles and odors for better kitchen air quality.
  • Page 15 Press the Timer Control to set desired time, starting from 1 min. up to 99 mins. When finished setting time, the timer will begin to automatically count down. Baffle Change Indicator The display will indicate when baffle filter needs cleaning. Press and hold the Power Control for 5 seconds to reset the Baffle Change Indicator.
  • Page 16 When finished setting desired time, the timer will automatically begin to count down or press the Timer Control to immediately begin the countdown. If the timer is not set ( ) within 6 seconds, the unit will automatically exit Timer Control Mode arrow keys will return to speed function control.
  • Page 17: Maintenance

    MAINTENANCE For optimal performance, clean the range hood surface and baffles regularly. To Clean Hood Surface CAUTION: NEVER USE ABRASIVE CLEANERS, PADS, OR CLOTHS. *** Regular care will help preserve its fine appearance. 1. Use only mild soap or detergent solutions. Dry surfaces using soft cloth. 2.
  • Page 18: Specifications

    SPECIFICATIONS MODEL / SIZE IN2636SQB-700 / 36” COLOR Stainless Steel CONSUMPTION / AMPERE 290W / 2.5A VOLTAGE 120V 60Hz NUMBER OF BLOWERS BLOWER TYPE: CENTRIFUGAL Single Horizontal Squirrel Cage EXHAUST Top: 6” Round 3-1/4” x 10” Rectangular Rear: 6” Round 3-1/4”...
  • Page 19: Measurements & Diagrams

    MEASUREMENTS & DIAGRAMS *** All inch measurements are converted from millimeters. Inch measurements are estimated. *** All measurements in ( ) are millimeters. MODEL NO: IN2636SQB-700 Side View Bottom View Back View Top View Front View...
  • Page 20: Parts List

    PARTS LIST MODEL NO: IN2636SQB-700 DESCRIPTION MODEL/SIZE PART NO. Rectangular Exhaust Plate L1-0241-0001B Rectangular Vent Cover L1-0241-0002A Round Exhaust Plate L1-0241-0001A Rectangular Exhaust Adapter L1-0241-0002B Electric Component Support L1-0201-2636 Processor Board L1-0404-2636-B Capacitor x 1PCS L1-0401-0120-10 Blower Bracket L1-0233-2630 Oil Tunnel IN2636SQB-700 B101-2636-14A Blower System...
  • Page 21 MODEL No.: IN2636SQB-700...
  • Page 22: Circuit Diagram

    CIRCUIT DIAGRAM MODEL NO.: IN2636SQB-700...
  • Page 23: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution After The power is not on. Make sure the circuit breaker and the Installation, unit’s power is ON. Use a voltage meter both motors to check the power supply. and lights are The wire connection is not secure. Check and tighten wire connection.
  • Page 24: Warranty

    TWO-YEAR LIMITED WARRANTY FOR PARTS AND LABOR ON KOBE PREMIUM/ BRILLIA SERIES: For two years from the date of your original invoice from a KOBE authorized dealer, we will, at our sole discretion, choose to repair or replace the product free of charge that failed due to manufacturing defects.
  • Page 25 3. Have the model number 4. Have the serial number 5. Have a description of the nature of any defect in the product or part TO REQUEST WARRANTY SERVICE, PLEASE CONTACT THE KOBE RANGE HOODS SERVICE CENTER: KOBE SERVICE CENTER (USA ONLY)
  • Page 26: Warranty Information Form

    1. Date of purchase 2. Model No. 3. Serial No. For warranty service or spare parts purchase contact: KOBE Service Center (USA ONLY) Toll Free: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com For service in Canada and to report a problem, please...
  • Page 27 1. N’INSTALLEZ PAS L'APPAREIL ET CONSERVER LE CONTENU DE L 'EMBALLAGE D'ORIGINE. 2. Ayez votre preuve d'achat originale et le numéro de série du produit. 3. Appelez au 1-877-BUY-KOBE (289-5623) ou contactez-nous par courriel à info@koberangehoods.com pour signaler le problème.
  • Page 28 Français - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................27 CONTENU DE L’EMBALLAGE ....................29 INSTALLATION ........................30 MODE D'EMPLOI ........................35 ENTRETIEN- NETTOYAGE ......................39 SPÉCIFICATIONS ........................40 MESURES ET SCHÉMAS ......................41 LISTE DES PIÈCES........................42 DIAGRAMME DES CIRCUITS ....................44 TROUBLE SHOOTING ......................45 GARANTIE ..........................46 FORMULAIRE D 'INFORMATION SUR LA GARANT ...............48...
  • Page 29: Mesures De Sécurité Importantes

    NOTE La garantie de cet appareil sera nulle sans le reçu d'un distributeur autorisé de KOBE ou si l'appareil est endommagé par une utilisation inadéquate, une installation déficiente, un usage inapproprié, un mauvais traitement, de la négligence ou par toute autre circonstance échappant au contrôle des distributeurs autorisés de KOBE.
  • Page 30 Que faire en cas d'un incendie de graisse sur la cuisinière • ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau métallique, puis fermer le rond ou le brûleur. GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES OU COMBUSTIBLES LOIN DES FLAMMES.
  • Page 31: Contenu De L'emballage

    {I} Adaptateur d'échappement rectangulaire – 1 Cordon d'alimentation – 1 Connecteur de Fil – 3 {L} Vis Piles AAA non incluses) M4 x 1/2" (10) Pour plus amples informations, veuillez visiter notre site www.koberangehoods.com ou contactez KOBE RANGE au (626) 775-8880.
  • Page 32: Installation

    INSTALLATION VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT L’INSTALLATION Prise de mesures avant l’installation Pour calculer les mesures, veuillez vous référer au TABLEAU 1. (Toutes les mesures sont données en pouces). HOTTE INSTALLÉE SOUS UNE ARMOIRE - TABLEAU 1 A = Hauteur entre le plancher et le plafond B = Hauteur entre le plancher et le plan de travail (hauteur standard : 36 po) C = Hauteur désirée entre le plan de travail et le...
  • Page 33 Préparation avant l’installation Figure 1 Préparation avant l’installation REMARQUE: POUR ÉVITER TOUT DOMMAGE À LA HOTTE, IL FAUT EMPÊCHER LES DÉBRIS DE PÉNÉTRER DANS L’OUVERTURE DE VENTILATION. • • • Autant que possible, essayez d’éviter les raccords, les coudes et les longues sections de conduit, puisque ceux-ci peuvent réduire le rendement de la hotte.
  • Page 34 vous à la figure 5). Gardez les vis pour fixer la plaque Figure 5 d'évacuation rectangulaire et l'adaptateur d'évacuation rectangulaire. Placez la plaque d'évacuation rectangulaire au-dessus du tuyau et fixez avec 2 vis (reportez-vous à la figure 6). Placez l’adaptateur d'évacuation rectangulaire sur la plaque d'évacuation rectangulaire et fixez-les deux avec 10 vis (reportez-vous à...
  • Page 35 Figure 9 l’installation du système de conduits 11. Faites toutes les coupures nécessaires dans le mur ou au plafond pour l’installation des gaines puis fixez. Remarque: Installez les gaines avant d’installer l'insertion. 12. Utilisez un tuyau en acier de 8’’ pour raccorder les conduits de la hotte au réseau de gaines au-dessus.
  • Page 36 Figure 12 Montage final 12. Installez le tunnel de l'huile dans le soutien cavité, à l'arrière de la hotte. Reportez-vous à la Figure 12. 13. Installez les filtres déflecteur. L’angle du filtre déflecteur vers l'arrière du capot ①. Poussez le filtre déflecteur jusqu'à un niveau égal ②.
  • Page 37: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI Cette hotte de cuisinière KOBE est munie d’un tableau à cinq boutons poussoirs électroniques à LED, une télécommande sans fil, un puissant ventilateur centrifuge à pales (cage d’écureuil) avec filtre déflecteur en acier inoxydable et deux lampes LED.
  • Page 38 Commande de vitesses (Chaque fois que la commande vitesse est enfoncée, le cycle passe à la vitesse suivante: élevé, à moyenne, à basse et à QuietMode™) L’élément affiché indique: = Vitesse QuietMode™ = Vitesse basse = Vitesse moyenne = Vitesse élevée Commande ECO La fonction ECO sert à...
  • Page 39 Commande de minuterie La commande de minuterie permet aux utilisateurs de mettre automatiquement hors tension le ventilateur de leur hotte. L’intervalle de temps de la minuterie est de 1 minute à 99 minutes. Pour activer la commande de minuterie, le ventilateur doit être mis sur un cycle (élevé, moyen, bas ou QuietMode ).
  • Page 40 Appuyez sur Commande d'éclairage pour allumer les lumières . Appuyez sur Commande d'éclairage à nouveau pour assombrir les lumières. Appuyez sur Commande d'éclairage à nouveau pour éteindre les lumières. Speed Control Commande de vitesse Appuyez sur la commande de vitesse pour activer le ventilateur. Le ventilateur commencera à la vitesse élevée.
  • Page 41: Entretien- Nettoyage

    ENTRETIEN- NETTOYAGE Pour favoriser un rendement optimal, nettoyer régulièrement les surfaces de la hotte et les filtres déflecteurs. Nettoyage Des Surfaces De La Hotte AVERTISSEMENT : NE JAMAIS EMPLOYER DE NETTOYANTS OU LINGES ABRASIFS, OU ENCORE DE LAINES À RÉCURER. *** Un entretien fréquent aidera à...
  • Page 42: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS MODELE / TAILLE IN2636SQB-700 (36 po) COULEUR Acier inoxydable commercial CONSOMMATION 290W / 2.5A VOLTAGE 120V 60Hz NOMBRE DE MOTEUR TYPE DE VENTILATEUR Unique cage d’écureuil horizontale EVACUATION Haut – 6” Round 3-1/4” x 10” Rectangulaire Arrière – 6” Round 3-1/4”...
  • Page 43: Mesures Et Schémas

    MESURES ET SCHÉMAS *** Toutes les mesures en pouces sont converties à partir de millimètres. Les mesures en pouces sont estimées. *** Toutes les mesures entre parenthèses sont en millimètres. N° MODÈLE: IN2636SQB-700 (36 po) Vue de côté Vue de dessous Vue arrière Vue de dessus Vue de face...
  • Page 44: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES N° de modèle: IN2636SQB-700 (36 po) DESCRIPTION MODÈLE/FORMAT DE PIÈCE Plaque d’évacuation rectangulaire L1-0241-0001B Couvercle d’évent rectangulaire L1-0241-0002A Plaque ronde d'évacuation L1-0241-0001A Adaptateur d'évacuation rectangulaire L1-0241-0002B L1-0201-2636 Support de composant électrique Carte processeur L1-0404-2636-B Condensateur L1-0401-0120-10 Support du ventilateur L1-0233-2630 B101-2636-14A Récupérateur de graisse...
  • Page 46: Diagramme Des Circuits

    DIAGRAMME DES CIRCUITS N° de modèle: IN2636SQB-700 (36 po)
  • Page 47: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Problème Cause probable Solution Après Pas d’alimentation électrique. Assurez- Utilisez un voltmètre pour vérifier l’alimentation l’installation, vous que le disjoncteur et que en électricité. les deux l’alimentation électrique moteurs et soient en marche. les lumières ne Le câblage n’est pas bien installé. Vérifiez et serrez les connexions de fils.
  • Page 48: Garantie

    DEUX ANS DE GARANTIE LIMITÉE POUR LES PIÈCES ET MAIN D'OEUVRE LES SERIES KOBE PREMIUM: Pendant deux ans à compter de la date de votre facture originale chez un concessionnaire agréé KOBE, nous allons, à notre seule discrétion, choisir de réparer ou de remplacer le produit gratuitement qui a échoué...
  • Page 49 3. Le numéro de modèle 4. Le numéro de série 5. Avoir une description de la nature de tout défaut dans le produit ou la pièce POUR UN SERVICE DE GARANTIE, CONTACTEZ LE CENTRE DE SERVICE KOBE HOTTES: CENTRE DE SERVICE KOBE Tel:...
  • Page 50: Formulaire D 'Information Sur La Garant

    4. Date d'achat 5. Numéro de modèle : 6. Numéro de série : Pour le service de garantie ou achat de pièces, contactez: CENTRE DE SERVICE KOBE Numéro vert: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com Pour signaler un problème, contactez: Numéro vert: 1-877-BUY-KOBE (289-5623)
  • Page 51 SI HAY ALGUN PROBLEMA: 1. NO INSTALE LA UNIDAD Y GUARDE EL EMPAQUE ORIGINAL. 2. Tenga su recibo original de compra y número de serie del producto listo. 3. Llame al 1-877-BUY-KOBE (289-5623), o envíe correo electrónico a info@koberangehoods.com para informar del problema.
  • Page 52 [ ESPAÑOL ] - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – CONTENIDO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..............51 COMPONENTES DEL PAQUETE ....................53 INSTALACIÓN ..........................54 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ..................59 MANTENIMIENTO ........................63 ESPECIFICACIONES .......................64 MEDIDAS Y DIAGRAMAS ......................65 LISTADO DE PIEZAS .......................66 DIAGRAMA DE CIRCUITO .......................68 TROUBLE SHOOTING ......................69 GARANTIA ..........................70 FORMULARIO DE INFORMACION DE GARANTIA ..............72...
  • Page 53: Instrucciones Importantes De Seguridad

    KOBE RANGE HOODS anulará la garantía automáticamente. KOBE RANGE HOODS no se hará responsable por cualquier daño a la propiedad personal o inmobiliario ni por las lesiones físicas que se hayan causado ya sea directa o indirectamente por la campana de extracción.
  • Page 54 Qué Hacer en Caso de Un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa • SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja para hornear galletas o una bandeja de metal que quede bien ajustada y luego apague la hornilla. MANTENGA TODO EL MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTIBLE LEJOS DE LAS LLAMAS.
  • Page 55: Componentes Del Paquete

    {J} Cable de alimentación – 1 {K} Gire-on Wire – 3 {L} Juego de tornillos {M} Juego de tornillos M4 x 1/2" (10) PARA MÁS INFORMACIÓN, FAVOR VISITE NUESTRA PÁGINA W EB www.koberangehoods.com O CONTACTE A KOBE RANGE HOODS A (626) 775-8880.
  • Page 56: Instalación

    INSTALACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- TABLA 1 A = Altura del Piso al Techo B = Altura del Piso a la Superficie del Mostrador...
  • Page 57 Figura 1 Preparación Antes de la Instalación NOTA: PARA EVITAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE QUE LOS ESCOMBROS ENTREN DESDE LA APERTURA DE Tubo Cubierta VENTILACIÓN. de Techo Decida la ubicación del tubo de ventilación de la campana hacia el exterior. Refiérase a la Figura 1. Un tramo recto, de ventilación corta permitirá...
  • Page 58 Coloque la Placa de Escape Rectangular sobre ventilación Figura 5 y fíjela con 2 tornillos (Ver Figura 6). Coloque el Adaptador de Escape Rectangular sobre la Placa de Escape Rectangular y asegúrelo con 10 tornillos (Ver Figura 6). Use los tornillos restantes para fijarse la Placa de Escape. Para las Opciones de Ventilación Traseras solamente: NOTA: El ventilador está...
  • Page 59 Figura 9 Trabajos de Instalación de Conducto Cableado de la Fuente de Alimentación ADVERTENCIA DE SEGURIDAD RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. ESTE CAMPANA Figura 10 EXTRACTORA SE DEBE CONECTAR CORRECTAMENTE A LA TIERRA. ASEGÚRESE QUE ESTO SEA REALIZADO POR UN ELECTRICISTA CALIFICADO DE ACUERDO CON TODOS LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS NACIONALES Y LOCALES.
  • Page 60 Figura 12 Instalación de la Campana 22. Instale el túnel de aceite en el hueco del soporte trasero cerca de la campana. Ver Figura 12. 23. Instale el filtro deflector. Incline el filtro deflector hacia la parte trasera de la campana ①. Empuje filtro deflector hasta casi al nivel ②.
  • Page 61: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Esta campana KOBE está equipada con cinco botones de presión electrónicos con pantalla LED, un control remoto inalámbrico, una jaula doble horizontal del ventilador con filtros deflector de acero inoxidable y dos luces LED brillantes. The five control buttons are Power Control (On/Off & 3-Minute Delay Shut-Off), Speed Control (High, Medium, Low &...
  • Page 62 Control de Velocidad (Cada vez que presione Control de Velocidad del ventilador hará un ciclo de ™ Alta, Media, Baja y QuietMode.) La Pantalla de Salida indicará: = Velocidad QuietMode™ = Velocidad Baja = Velocidad Media = Velocidad Alta Control ECO La función ECO está...
  • Page 63 Para activar el temporizador, el ventilador debe estar encendido (Alto, Medio, Bajo o QuietMode ™). A medida que el ventilador está funcionando, mueva el temporizador presionando el Control de Temporizador. El indicador del temporizador parpadea, lo que indica que está listo para ser configurado. Presione el Control de Temporizador para ajustar la hora deseada, a partir de 1 min.
  • Page 64 Control del Temprizador Mientras que el ventilador está funcionando, presione el control Timer para activar el temporizador. El indicador de tiempo parpadearán para indicar que está listo para ser programado. Utilice las teclas de flecha para ajustar la hora deseada. Al presionarse disminuirá...
  • Page 65: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Para funcionamiento óptimo, limpie campana extracción todos deflectores/separadores/filtros/conductos de aceite/recipientes para aceite con regularidad. Limpieza de la Superficie de la Campana PRECAUCIÓN: NUNCA UTILICE LIMPIADORES, ALMOHADILLAS O PAÑOS ABRASIVOS. NO UTILICE TOALLAS DE PAPEL SOBRE EL ACERO INOXIDABLE. ***El cuidado regular ayudará a preservar la apariencia de la campana. 1.
  • Page 66: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MODELO / TAMANO IN2636SQB-700 / 36” COLOR Acero Inoxidable CONSUMO / AMPERIOS 290W / 2.5A VOLTAJE 120V 60Hz NUMERO DE MOTORES TIPO DE VENTILADOR Jaula Horizontal Individual EXTRACTOR Superior– 6” Redondo 3-1/4” x 10” Rectangular Trasera– 6” Redondo 3-1/4” x 10” Rectangular CONTROLES 5 Botones de Pulso con Pantalla LED - Control del Temporizador...
  • Page 67: Medidas Y Diagramas

    MEDIDAS Y DIAGRAMAS *** Todas las medidas en ( ) están en milímetros. *** Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas. MODELO NO: IN2636SQB-700 Vistal Lateral Vista Inferior Vista Trasera Vista Superior Vista Frontera...
  • Page 68: Listado De Piezas

    LISTADO DE PIEZAS MODELO NO: IN2636SQB-700 DESCRIPTION MODELO /TAMAÑO PIEZA NO. Placa de Escape Rectangular L1-0241-0001B Cubierta de Ventilador Rectangular L1-0241-0002A Placa de Escape Redonda L1-0241-0001A Adaptador de Escape Rectangular L1-0241-0002B Soporte de Componentes Eléctricos L1-0201-2636 L1-0404-2636-B Placa de Procesador L1-0401-0120-10 Condensador Enchufe del Ventilador...
  • Page 69 MODELO NO: IN2636SQB-700...
  • Page 70: Diagrama De Circuito

    DIAGRAMA DE CIRCUITO MODELO NO.: IN2636SQB-700...
  • Page 71: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution Después de la No está encendido. Asegúrese que el interruptor de circuitos y Instalación, la unidad se encuentren encendidos. ninguno de los Utilice un medidor de voltaje para verificar motores ni las la energía de entrada. luces están La conexión de cables no está...
  • Page 72: Garantia

    UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA PARA PIEZAS DE KOBE SERIES BRILLIA: Durante un año a partir de la fecha de la factura original de un distribuidor autorizado de KOBE, nos proporcionará, sin costo alguno, las piezas para reemplazar los que ha fallado debido a defectos de fabricación.
  • Page 73 4. Tenga el número de serie 5. Tener una descripción de la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza PARA SOLICITAR EL SERVICIO DE GARANTÍA, POR FAVOR CONTACTE EL CENTRO DE SERVICIO DE KOBE RANGE HOOD : CENTRO DE SERVICIO DE KOBE Tel:...
  • Page 74: Formulario De Informacion De Garantia

    3. No. de Serie Para obtener el servicio de garantía o compra de repuesto de piezas póngase en contacto con: KOBE Service Center Toll Free: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com Para reportarse del problema, póngase en contacto con: Toll Free: 1-877-BUY-KOBE (289-5623) Email: customer.service@koberangehoods.com...
  • Page 75 Arcadia, CA 91006 USA www.koberangehoods.com This KOBE hood is made for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country. Using a KOBE hood overseas is at your own risk and will void your warranty.

Ce manuel est également adapté pour:

In2636sqb-700

Table des Matières