Page 1
KOBE Brand Range Hood Premium Series Model No. / N de modèles / Modelo No. IN2636SQB-1200 (36”) IN2642SQB-1200 (42”) IN2648SQB-1200 (48”) INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE OPERACIÓN...
Page 3
3. Contact your merchant for product replacement due to shipping damages, cosmetic damages or defects. 4. For all other issues, call 1-877-BUY-KOBE (289-5623), or e-mail to info@koberangehoods.com NO RETURN, NO REFUND, NO EXCHANGE IF: 1. PRODUCT HAS BEEN INSTALLED 2.
[ENGLISH] - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS - CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................3 COMPONENTS OF PACKAGE....................5 INSTALLATION .......................... 6 OPERATING INSTRUCTIONS....................9 MAINTENANCE ........................13 SPECIFICATIONS ........................14 MEASUREMENTS & DIAGRAMS .....................15 PARTS LIST ..........................18 CIRCUIT DIAGRAM ........................20 TROUBLE SHOOTING ......................21 WARRANTY ..........................22 WARRANTY INFORMATION FORM ..................24 - READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING -...
Any repair carried out without the supervision of KOBE authorized agents will automatically void the warranty. KOBE will not be held responsible for any damages to personal property or real estate or any bodily injuries whether caused directly or indirectly by the range hood.
Page 6
What to Do In The Event Of a Range Top Grease Fire • SMOTHER FLAMES with a tight fitting lid, cookie sheet, or metal tray, and then turn off the burner. KEEP FLAMMABLE OR COMBUSTIBLE MATERIAL AWAY FROM FLAMES. If the flames do not go out immediately, EVACUATE THE AREA AND CALL THE FIRE DEPARTMENT or 911.
Page 7
{I} Twist-on Wire Cap Handle is included {J} Screws Package (AAA Batteries not included.) M4 x 1/2" (12 for 36” & 42”) (16 for 48”) FOR MORE INFORMATION, PLEASE VISIT OUR W EBSITE www.koberangehoods.com CONTACT KOBE RANGE HOODS AT (626) 775-8880.
INSTALLATION PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING Calculation before Installation To calculate installation, please refer to TABLE 1. (All calculation in inches.) - FOR UNDER THE CABINET - TABLE 1 A = Height of Floor to Ceiling B = Height of Floor to Counter Top (Standard: 36") C = Height of Counter Top to Wood Frame Bottom (Minimum 27"...
Page 9
Figure 1 Preparation Before Installation NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OPENING. • Decide the location of the venting pipe from the hood to the outside. Refer to Figure 1. • A straight, short vent run will allow the hood to perform more efficiently.
Page 10
Figure 4 Ductwork Installtion steel 8” round pipe to connect the ductwork above to the exhaust of the hood. The hood is preinstalled with a rectangular to 8” round transition (Refer to Figure 4). Use duct tape to make all joints secure and air tight. Hood Installation Figure 5 NOTE: USE HAND TOOLS ONLY.
OPERATING INSTRUCTIONS This KOBE hood is equipped with five electronic push buttons with LED display, a wireless remote control, a double horizontal squirrel cage blower with stainless steel baffle filters and two LED lights. The five control buttons are Power Control (On/Off & 3-Minute Delay Shut-Off), Speed Control (High, Medium, Low &...
Page 12
Speed Control (Each press of Speed Control will cycle the fan through Low, Medium, High and QuietMode™.) Output Display will indicate: = QuietMode™ Speed = Low Speed = Medium Speed = High Speed ECO Control The ECO function is set to turn on the range hood on QuietMode™ setting for 10 minutes every hour to remove excess moisture, microscopic particles and odors for better kitchen air quality.
Page 13
Press the Timer Control to set desired time, starting from 1 min. up to 99 mins. When finished setting time, the timer will begin to automatically count down. Baffle Change Indicator The display will indicate when baffle filter needs cleaning. Press and hold the Power Control for 5 seconds to reset the Baffle Change Indicator.
Page 14
When finished setting desired time, the timer will automatically begin to count down or press the Timer Control to immediately begin the countdown. If the timer is not set ( ) within 6 seconds, the unit will automatically exit Timer Control Mode arrow keys will return to speed function control.
MAINTENANCE For optimal performance, clean the range hood surface and baffles regularly. To Clean Hood Surface CAUTION: NEVER USE ABRASIVE CLEANERS, PADS, OR CLOTHS. *** Regular care will help preserve its fine appearance. 1. Use only mild soap or detergent solutions. Dry surfaces using soft cloth. 2.
MEASUREMENTS & DIAGRAMS *** All inch measurements are converted from millimeters. Inch measurements are estimated. *** All measurements in ( ) are millimeters. MODEL NO.: IN2636SQB-1200 (36”) IN2642SQB-1200 (42”) IN2648SQB-1200 (48”) Side View Top View...
Page 18
Bottom View MODEL NO: IN2636SQB-1200 (36”) MODEL NO: IN2642SQB-1200 (42”) MODEL NO: IN2648SQB-1200 (48”)
Page 19
Front View MODEL NO: IN2636SQB-1200 (36”) MODEL NO: IN2642SQB-1200 (42”) MODEL NO: IN2648SQB-1200 (48”)
PARTS LIST MODEL NO.: IN2636SQB-1200 (36”) IN2642SQB-1200 (42”) IN2648SQB-1200 (48”) DESCRIPTION MODEL/SIZE PART NO. L1-0505-0004 Ducting Transition Processor Board L1-0404-2636-B Capacitor L1-0401-0120-10 Electric Component Support L1-0201-2636-12 Motor Bracket L1-0233-2642 Left L1-0302-0120-802DE Blower System Right L1-0302-0120-802RE IN2636SQB-1200 B101-2636-09-12 Bottom Casing IN2642SQB-1200 B101-2642-09-12 IN2648SQB-1200 B101-2648-09-12...
TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution After The power is not on. Make sure the circuit breaker and the Installation, unit’s power is ON. Use a voltage meter both motors to check the power supply. and lights are The wire connection is not secure. Check and tighten wire connection.
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY FOR PARTS AND LABOR ON KOBE PREMIUM/ BRILLIA SERIES: For two years from the date of your original invoice from a KOBE authorized dealer, we will, at our sole discretion, choose to repair or replace the product free of charge that failed due to manufacturing defects.
Page 25
3. Have the model number 4. Have the serial number 5. Have a description of the nature of any defect in the product or part TO REQUEST WARRANTY SERVICE, PLEASE CONTACT THE KOBE RANGE HOODS SERVICE CENTER: KOBE SERVICE CENTER (USA ONLY)
1. Date of purchase 2. Model No. 3. Serial No. For warranty service or spare parts purchase contact: KOBE Service Center (USA ONLY) Toll Free: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com For service in Canada and to report a problem, please...
1. N’INSTALLEZ PAS L'APPAREIL ET CONSERVER LE CONTENU DE L 'EMBALLAGE D'ORIGINE. 2. Ayez votre preuve d'achat originale et le numéro de série du produit. 3. Appelez au 1-877-BUY-KOBE (289-5623) ou contactez-nous par courriel à info@koberangehoods.com pour signaler le problème.
Page 28
Français - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................27 CONTENU DE L’EMBALLAGE ....................29 INSTALLATION ........................30 MODE D'EMPLOI ........................33 ENTRETIEN- NETTOYAGE ......................37 SPÉCIFICATIONS ........................38 MESURES ET SCHÉMAS ......................39 LISTE DES PIÈCES........................42 DIAGRAMME DES CIRCUITS ....................44 TROUBLE SHOOTING ......................45 GARANTIE ..........................46 FORMULAIRE D 'INFORMATION SUR LA GARANT ...............48...
NOTE La garantie de cet appareil sera nulle sans le reçu d'un distributeur autorisé de KOBE ou si l'appareil est endommagé par une utilisation inadéquate, une installation déficiente, un usage inapproprié, un mauvais traitement, de la négligence ou par toute autre circonstance échappant au contrôle des distributeurs autorisés de KOBE.
Page 30
Que faire en cas d'un incendie de graisse sur la cuisinière • ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau métallique, puis fermer le rond ou le brûleur. GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES OU COMBUSTIBLES LOIN DES FLAMMES.
Cordon d'alimentation – 1 Connecteur de Fil – 3 Piles AAA non incluses M4 x 1/2" (12 for 36” & 42”) (16 for 48”) Pour plus amples informations, veuillez visiter notre site www.koberangehoods.com ou contactez KOBE RANGE au (626) 775-8880.
INSTALLATION VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT L’INSTALLATION Prise de mesures avant l’installation Pour calculer les mesures, veuillez vous référer au TABLEAU 1. (Toutes les mesures sont données en pouces). HOTTE INSTALLÉE SOUS UNE ARMOIRE - TABLEAU 1 A = Hauteur entre le plancher et le plafond B = Hauteur entre le plancher et le plan de travail (hauteur standard : 36 po) C = Hauteur désirée entre le plan de travail et le...
Page 33
Préparation avant l’installation Figure 1 Préparation avant l’installation REMARQUE: POUR ÉVITER TOUT DOMMAGE À LA HOTTE, IL FAUT EMPÊCHER LES DÉBRIS DE PÉNÉTRER DANS L’OUVERTURE DE VENTILATION. • Décidez de l'emplacement du conduit de ventilation de la hotte à l'extérieur. Reportez-vous à la Figure 1. •...
Page 34
7. Brancher la hotte temporairement pour vérifier le bon fonctionnement Figure 4 avant l'installation. Si la hotte ne fonctionne pas, vérifier le disjoncteur ou le fusible de la maison. Si la hotte ne fonctionne toujours pas, débrancher l'alimentation électrique et vérifier la continuité de toutes les connexions.
MODE D'EMPLOI Cette hotte de cuisinière KOBE est munie d’un tableau à cinq boutons poussoirs électroniques à LED, une télécommande sans fil, un puissant ventilateur centrifuge à pales (cage d’écureuil) avec filtre déflecteur en acier inoxydable et deux lampes LED.
Page 36
Commande de vitesses (Chaque fois que la commande vitesse est enfoncée, le cycle passe à la vitesse suivante: élevé, à moyenne, à basse et à QuietMode™) L’élément affiché indique: = Vitesse QuietMode™ = Vitesse basse = Vitesse moyenne = Vitesse élevée Commande ECO La fonction ECO sert à...
Page 37
Commande de l’éclairage (La commande de l’éclairage fonctionne de façon indépendante de la commande Marche/Arrêt (On/Off). La mise hors tension n’éteint pas automatiquement les lampes.) Appuyez sur Commande d'éclairage pour allumer les lumières . Appuyez sur Commande d'éclairage à nouveau pour assombrir les lumières. Appuyez sur Commande d'éclairage à nouveau pour éteindre les lumières.
Page 38
automatiquement à décompter à partir des 3 minutes par défaut. Lorsque le temps est écoulé, l'appareil se met complètement hors tension. Pour contourner la commande d'arrêt du retard de 3 minutes, appuyez sur la commande d'alimentation à nouveau pour éteindre complètement l'appareil.
ENTRETIEN- NETTOYAGE Pour favoriser un rendement optimal, nettoyer régulièrement les surfaces de la hotte et les filtres déflecteurs. Nettoyage Des Surfaces De La Hotte AVERTISSEMENT : NE JAMAIS EMPLOYER DE NETTOYANTS OU LINGES ABRASIFS, OU ENCORE DE LAINES À RÉCURER. *** Un entretien fréquent aidera à...
MESURES ET SCHÉMAS *** Toutes les mesures en pouces sont converties à partir de millimètres. Les mesures en pouces sont estimées. *** Toutes les mesures entre parenthèses sont en millimètres. N° MODÈLE : IN2636SQB-1200 (36 po) IN2642SQB-1200 (42 po) IN2648SQB-1200 (48 po) Vue de côté...
LISTE DES PIÈCES DE MODÈLE : IN2636SQB-1200 (36 po) IN2642SQB-1200 (42 po) IN2648SQB-1200 (48 po) DESCRIPTION MODÈLE/FORMAT DE PIÈCE Conduits transitoire L1-0505-0004 Carte processeur L1-0404-2636-B Condensateur L1-0401-0120-10 Support de composant électrique L1-0201-2636-12 L1-0233-2642 Support de moteur Gauche L1-0302-0120-802DE Support du ventilateur Droit L1-0302-0120-802RE B101-2636-09-12...
TROUBLE SHOOTING Problème Cause probable Solution Après Pas d’alimentation électrique. Assurez- Utilisez un voltmètre pour vérifier l’installation, vous que le disjoncteur et que l’alimentation en électricité. les deux l’alimentation électrique moteurs et soient en marche. les lumières ne Le câblage n’est pas bien installé. Vérifiez et serrez les connexions de fils.
DEUX ANS DE GARANTIE LIMITÉE POUR LES PIÈCES ET MAIN D'OEUVRE LES SERIES KOBE PREMIUM: Pendant deux ans à compter de la date de votre facture originale chez un concessionnaire agréé KOBE, nous allons, à notre seule discrétion, choisir de réparer ou de remplacer le produit gratuitement qui a échoué...
Page 49
3. Le numéro de modèle 4. Le numéro de série 5. Avoir une description de la nature de tout défaut dans le produit ou la pièce POUR UN SERVICE DE GARANTIE, CONTACTEZ LE CENTRE DE SERVICE KOBE HOTTES: CENTRE DE SERVICE KOBE Tel:...
4. Date d'achat 5. Numéro de modèle : 6. Numéro de série : Pour le service de garantie ou achat de pièces, contactez: CENTRE DE SERVICE KOBE Numéro vert: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com Pour signaler un problème, contactez: Numéro vert: 1-877-BUY-KOBE (289-5623)
Page 51
SI HAY ALGUN PROBLEMA: 1. NO INSTALE LA UNIDAD Y GUARDE EL EMPAQUE ORIGINAL. 2. Tenga su recibo original de compra y número de serie del producto listo. 3. Llame al 1-877-BUY-KOBE (289-5623), o envíe correo electrónico a info@koberangehoods.com para informar del problema.
Page 52
[ ESPAÑOL ] - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – CONTENIDO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..............51 COMPONENTES DEL PAQUETE ....................53 INSTALACIÓN ..........................54 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ..................57 MANTENIMIENTO ........................61 ESPECIFICACIONES .......................62 MEDIDAS Y DIAGRAMAS ......................63 LISTADO DE PIEZAS .......................66 DIAGRAMA DE CIRCUITO .......................68 TROUBLE SHOOTING ......................69 GARANTIA ..........................70 FORMULARIO DE INFORMACION DE GARANTIA ..............72...
KOBE RANGE HOODS anulará la garantía automáticamente. KOBE RANGE HOODS no se hará responsable por cualquier daño a la propiedad personal o inmobiliario ni por las lesiones físicas que se hayan causado ya sea directa o indirectamente por la campana de extracción.
Page 54
Qué Hacer en Caso de Un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa • SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja para hornear galletas o una bandeja de metal que quede bien ajustada y luego apague la hornilla. MANTENGA TODO EL MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTIBLE LEJOS DE LAS LLAMAS.
Gire – on Wire – 3 {J} Paquete de Tornillos (Baterías AAA no incluidas) M4 x 1/2" (12 for 36” & 42”) (16 for 48”) PARA MÁS INFORMACIÓN, FAVOR VISITE NUESTRA PÁGINA W EB www.koberangehoods.com O CONTACTE A KOBE RANGE HOODS A (626) 775-8880.
INSTALACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- TABLA 1 A = Altura del Piso al Techo B = Altura del Piso a la Superficie del Mostrador...
Page 57
Figura 1 Preparación Antes de la Instalación NOTA: PARA EVITAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE QUE LOS ESCOMBROS ENTREN DESDE LA APERTURA DE VENTILACIÓN. Tubo Cubierta Decida la ubicación del tubo de ventilación de la campana hacia de Techo el exterior. Refiérase a la Figura 1. Un tramo recto, de ventilación corta permitirá...
Page 58
PANEL DE CONTROL Y BLOQUEA EL PANEL DE SERVICIO Figure 4 PARA EVITAR QUE SE ENCIENDA ACCIDENTALMENTE. 7. Conecte temporalmente la campana para verificar que funcione adecuadamente antes de instalar. Si la campana no funciona, revise el disyuntor o el fusible. Si la campana sigue sin funcionar, desconecte la fuente de alimentación y verifique la continuidad de todas las conexiones de los cables.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Esta campana KOBE está equipada con cinco botones de presión electrónicos con pantalla LED, un control remoto inalámbrico, una jaula doble horizontal del ventilador con filtros deflector de acero inoxidable y dos luces LED brillantes. The five control buttons are Power Control (On/Off & 3-Minute Delay Shut-Off), Speed Control (High, Medium, Low &...
Page 60
Control de Velocidad (Cada vez que presione Control de Velocidad del ventilador hará un ciclo de ™ Alta, Media, Baja y QuietMode.) La Pantalla de Salida indicará: = Velocidad QuietMode™ = Velocidad Baja = Velocidad Media = Velocidad Alta Control ECO La función ECO está...
Page 61
Presione el Control de Temporizador para ajustar la hora deseada, a partir de 1 min. hasta 99 minutos. Cuando termine de ajustar el tiempo, el temporizador comenzará automáticamente la cuenta regresiva. Indicador de Cambio de Deflector La figura de la pantalla indicará si deflector las necesidades de limpieza del filtro. Mantenga pulsado el control de encendido durante 5 segundos para reconfigurar el Indicador de Cambio de Deflector.
Page 62
Control del Temprizador Mientras que el ventilador está funcionando, presione el control Timer para activar el temporizador. El indicador de tiempo parpadearán para indicar que está listo para ser programado. Utilice las teclas de flecha para ajustar la hora deseada. Al presionarse disminuirá...
MANTENIMIENTO Para funcionamiento óptimo, limpie campana extracción todos deflectores/separadores/filtros/conductos de aceite/recipientes para aceite con regularidad. Limpieza de la Superficie de la Campana PRECAUCIÓN: NUNCA UTILICE LIMPIADORES, ALMOHADILLAS O PAÑOS ABRASIVOS. NO UTILICE TOALLAS DE PAPEL SOBRE EL ACERO INOXIDABLE. ***El cuidado regular ayudará a preservar la apariencia de la campana. 1.
ESPECIFICACIONES MODELO / TAMANO IN2636SQB-1200 / 36” IN2642SQB-1200 / 42” IN2648SQB-1200 / 48” COLOR Acero Inoxidable CONSUMO / AMPERIOS 580W / 5.0A VOLTAJE 120V 60Hz NUMERO DE MOTORES TIPO DE VENTILADOR Jaula Horizontal Doble EXTRACTOR Transición Superior Rectangular a 8 "Redonda CONTROLES 5 Botones de Pulso con Pantalla LED - Control del Temporizador...
MEDIDAS Y DIAGRAMAS *** Todas las medidas en ( ) están en milímetros. *** Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas. MODELO NO: IN2636SQB-1200 (36”) IN2642SQB-1200 (42”) IN2648SQB-1200 (48”) Vista Lateral Vista Superior...
TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution Después de la No está encendido. Asegúrese que el interruptor de circuitos y Instalación, la unidad se encuentren encendidos. Utilice ninguno de los un medidor de voltaje para verificar la motores ni las energía de entrada. luces están La conexión de cables no está...
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA PARA PIEZAS DE KOBE SERIES BRILLIA: Durante un año a partir de la fecha de la factura original de un distribuidor autorizado de KOBE, nos proporcionará, sin costo alguno, las piezas para reemplazar los que ha fallado debido a defectos de fabricación.
Page 73
4. Tenga el número de serie 5. Tener una descripción de la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza PARA SOLICITAR EL SERVICIO DE GARANTÍA, POR FAVOR CONTACTE EL CENTRO DE SERVICIO DE KOBE RANGE HOOD : CENTRO DE SERVICIO DE KOBE Tel:...
3. No. de Serie Para obtener el servicio de garantía o compra de repuesto de piezas póngase en contacto con: KOBE Service Center Toll Free: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com Para reportarse del problema, póngase en contacto con: Toll Free: 1-877-BUY-KOBE (289-5623) Email: customer.service@koberangehoods.com...
Page 75
Arcadia, CA 91006 USA www.koberangehoods.com This KOBE hood is made for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country. Using a KOBE hood overseas is at your own risk and will void your warranty.