Page 1
AQUASTEAM door MANUALE D’INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION MONTAGE-/INSTALLATIONSANLEITUNG MANUAL DE INSTALACIÓN У О О О О У А О PORTA DOOR PORTE TÜR PUERTA Ь...
AQUASTEAM door INDICE Quote generali pre-installazione Distinta dei componenti Montaggio Pulizia e manutenzione INDIX General pre-installation sizes List of parts Assembly Cleaning and maintenance TABLE DES MATIÈRES Mesures générales de pré-installation Liste des composants Montage Nettoyage et entretien INHALTSVERZEICHNIS Allgemeine Abmessungen zur Vormontage...
Page 3
AQUASTEAM door INSTALLATION GUIDE/GUIDE D'INSTALLATION PREDISPOSIZIONE NICCHIA PER INSERIMENTO PORTA Oltre alle misure indicate si consiglia di prevedere l’instal- lazione di una canalina di scarico da 900 mm (fig. 1) all’esterno della nicchia, da posizionare a filo pavimento. PREPARE THE DOOR RECESS...
Page 4
AQUASTEAM door INSTALLATION GUIDE/GUIDE D'INSTALLATION PROCEDERE CON L’ESTRAZIONE DALLA SCATOLA DEI COMPONENTI REMOVE PARTS FROM THE BOX PROCEDER A L’EXTRACTION DE LA BOITE DES COMPOSANTS AUSPACKEN DER KOMPONENTEN AUS DER SCHACHTEL PROCEDER A LA EXTRACCIÓN DE LA CAJA DE COMPONENTES О...
AQUASTEAM door INSTALLATION GUIDE/GUIDE D'INSTALLATION DISTINTA DEI COMPONENTI LIST OF PARTS LISTE DES COMPOSANTS TEILELISTE RELACIÓN DE LOS COMPONENTES О О Ь О О О n°1 n°1 n°1 n°1 Da utilizzare in mancanza di canalina To be used in the absence of a drainage channel A utiliser en cas d’absence de tuyau d’évacuation...
AQUASTEAM door INSTALLATION GUIDE/GUIDE D'INSTALLATION INSTALLATION Prima di procedere con il montaggio della porta decide- re il lato d’apertura e posizionare il montante (C) sul fian- co desiderato (fig. 1). Infilare il montante (D) in (B) e (C) e serrare le 4 viti SPEI ( I ) M5x16.
Page 7
AQUASTEAM door INSTALLATION GUIDE/GUIDE D'INSTALLATION INSTALLATION Uniti i tre montanti della struttura posizionare il traversino (F) fissandolo con le apposite viti TCEI (H) m5x10 in dota- zione. Once the three jambs are joined, position the header (F) and fix it in place with the special m5x10 hexagon sock- et countersunk flat head cap screws (H) provided.
Page 8
AQUASTEAM door INSTALLATION GUIDE/GUIDE D'INSTALLATION INSTALLATION Posizionare il telaio nella nicchia precedentemete predi- sposta, aiutandosi con una livella per il corretto allinea- mento. Place the door frame in the previously prepared recess, using a level to ensure correct alignment. Positionner le châssis dans la niche précedemment pré- parée à...
Page 9
AQUASTEAM door INSTALLATION GUIDE/GUIDE D'INSTALLATION INSTALLATION Procedere al fissaggio della struttura. Serrare leggermen- te i 2 grani M8x16 in tutti i gli 8 punti di fissaggio (fig. 1) senza avvitare completamente (fig. 1). NB: non serrare completamente i grani ma solo con minima resistenza.
Page 10
AQUASTEAM door INSTALLATION GUIDE/GUIDE D'INSTALLATION INSTALLATION Inserire le cerniere della porta nelle apposite sedi e ser- rare le viti di fissaggio (N) SPEI M 6x16 dall’interno come mostrato in fig. 1. Insert the hinges of the door in the mounting holes and...
Page 11
AQUASTEAM door INSTALLATION GUIDE/GUIDE D'INSTALLATION INSTALLATION Verificare il corretto allineamento della porta aiutan- dosi con una livella. Nel caso necessiti di essere rego- lata allentare prima le viti (L) e avvitare o svitare i grani al fine di trovare la posizione corretta. Quindi serrare definitivamente le viti (L).
Page 12
AQUASTEAM door INSTALLATION GUIDE/GUIDE D'INSTALLATION INSTALLATION NB: se non prevista precedentemente una canalina di scarico posizionare il salva-goccia (G) e fissarlo a terra con silicone. NB: if a drainage channel has not previously installed, position the drip-pan (G) and attach it to the floor with sil- icone.
Page 13
AQUASTEAM door INSTALLATION GUIDE/GUIDE D'INSTALLATION INSTALLATION Per ultimare il montaggio agganciare il profilo superiore (E) e successivamente i profili laterali (A) come indicato in fig. 1. Il montaggio corretto avviene a scatto. To complete assembly, fasten the upper profile (E) and then the side profiles (A) as shown in fig.
AQUASTEAM door INSTALLATION GUIDE/GUIDE D'INSTALLATION PULIZIA E MANUTENZIONE Per la pulizia consigliamo di non utilizzare prodotti aggres- sivi e/o abrasivi e di non eccedere nell’utilizzo di prodotti anticalcare. Per la pulizia consigliamo l’uso di acqua e sapone o acqua ed aceto.
Page 15
Si riserva il diritto legale di apportare eventuali modifiche ai propri prodotti senza preavviso né sostituzione. Reserves the legal right to introduce any possible modifications in any of its products without previous notice or replacement. Se réserve le droit légal de modifier ou de suprimer ses produits sans préavis. Vorbehält sich das Recht zur eventuellen Abänderungen oder Ergänzungen a seinen Produkten vor.