Self-cleaning
conveying
When conveying different crops,
which may not be mixed, it is im-
portant that the suction blower runs
empty for some minutes between
the different crops, until no more
grains are coming out of the outlet
cyclone.
Choix de tête d'aspiration
Utiliser la tête d'aspiration qui con-
vient le mieux à vos besoins pour
obtenir la capacité de transport
optimum et le maniement le plus
facile. Remarquer que la capacité
de transport optimale du SUC 1000
implique l'utilisation de la tête de
suceuse no. 121 150 181.
Tête d'aspiration universelle
Utilisations multiples. Haute capa-
cité de transport. Poignée amovi-
ble.
No. de commande: 121 130 212
Tête d'aspiration vidange
intégrale
Pour aspiration intégrale de tours
les grains. Capacité de transport
70
Clearing a blocked
pipe system
Open the slide on the intake nozzle
completely, or raise the intake noz-
zle clear of the material to see if the
blower itself can clear the system.
If this is not possible, separate and
empty the pipe system. Adjust the
slide on the intake nozzle for maxi-
mum conveying capacity.
plus faible que la tête d'aspiration
universelle, mais maniement plus
facile. Equipée de roues et d'une
rotule située entre la tête d'aspira-
tion et le tuyau. Poignée amovible.
No. de commande: 121 130 187
Tête d'aspiration courte
Pour aspiration dans un silo ou
un camion par l'intermédiaire d'un
manchon OK160. Ne pas oublier
de prévoir un registre pour retenir
les grains.
No. de commande: 121 000 546
Tête d'aspiration ronde
Pour système d'aspiration station-
naire par un orifice pratiqué dans la
paroi d'un silo. Utilisable également
pour l'aspiration d'un stockage à
plat.
No. de commande: 121 130 213
No. de commande: 121 150 181
(pour SUC 1000)
Tête d'aspiration longue
Pour l'aspiration à partir
de fosses de réception.
Prolongement possible
par des sections de 65
cm. Haute capacité de
transport.
No. de commande:
Tête d'aspiration longue:
121 120 300
Rallonge de 65 cm:
121 120 305