DECLARATION CE DE CONFORMITE
DECLARATION CE DE CONFORMITE
Nous soussignés, déclarons que la scie
réversible Energysaw254R répond aux
exigences des directives européennes :
2006/42/CE ; 2006/95/CE ; 2004/108/
CE Standards : EN 61029-1/A12 : 2003 EN
61000-3-2 : 2000/A2 : 2005 EN 61029-2-11
: 2003 EN 61000-3-11 : 2000 EN 55014-1 :
2000/A2 : 2002 EN 55014-2 : 1997 / A1 : 2001
Tel. +33 (0)3 84 79 89 10 - Fax +33 (0)3 84 79 89 20 - info@peugeot-muller.com - www.peugeot-muller.com
BON DE GARANTIE
1 - Objet de la garantie :
La garantie porte exclusivement sur les
vices de fabrication ou les vices de matières.
Elle nous oblige à l'échange ou à la répara-
tion des pièces reconnues hors d'usage.
2 - Durée de la garantie :
La garantie est de 24 mois à dater de la
livraison du matériel à l'utilisateur (facture
ou ticket de caisse à fournir).
Les échanges ou réparations faites au titre
de la garantie ne peuvent avoir pour effet
de prolonger celle-ci.
Les frais de port ALLER sont à la charge de
l'utilisateur.
3 - Réserves :
La garantie ne s'applique en aucun cas aux
réparations effectuées en dehors de nos
réparateurs agréés.
En aucun cas, durant la période de garantie,
le matériel ne devra être démonté.
Date d'achat
Kaufdatum
Purchase date
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklären wir, die kapp - und
gehrungssäge Energysaw254R panab sau-
ger den europäischen Richtlinien : 2006/42/
EG; 2006/95/EG; 2004/108/EG sowie den
Normen EN 61029-1/A12 : 2003 EN 61000-
3-2 : 2000/A2 : 2005 EN 61029-2-11 : 2003
EN 61000-3-11 : 2000 EN 55014-1 : 2000/A2 :
2002 EN 55014-2 : 1997 / A1 : 2001
PSP Outillage - 4 route des Forges - Châteauneuf - 39700 DAMPIERRE - France
Jean-Philippe Fornage, General Manager
GARANTIEKARTE
1 – Gegenstand der Garantie:
Die Garantie gilt ausschließlich für Herstel-
lungs- oder Materialfehler.
Sie verpflichtet uns zum Austausch oder zur
Reparatur der unbrauchbaren Teile.
2 – Dauer der Garantie:
Die Garantie gilt ab dem Datum der
Lieferung des Materials an den Nutzer 24
Monate lang (Rechnung oder Kassenzettel
muss vorgelegt werden).
Ein im Rahmen der Garantie erfolgter Aus-
tausch bzw. eine im Rahmen der Garantie
erfolgte Reparatur führt nicht zu einer
Verlängerung der Garantiezeit.
Die Hinsendekosten sind vom Nutzer zu
tragen.
3 – Vorbehalte:
Die Garantie gilt in keinem Fall für Repara-
turen, die nicht von unseren zugelassenen
Mechanikern durchgeführt werden.
Während der Garantiezeit darf das Gerät
unter keinen Umständen auseinanderge-
baut werden.
SERVICE APRES VENTE - AFTER SALES SERVICE - KUNDENDIENST
PSP Outillage - 4 route des Forges - Châteauneuf - 39700 DAMPIERRE - France
VUE ÉCLATÉE
Date : 16.09.2010
Référence machine
Maschinencode
Machine Code
45
21
43
DECLARATION OF CE CONFORMITY
DECLARATION OF CE CONFORMITY
We the undersigned hereby declare that
the flip oversaw Energysaw254R meets the
requirements of the following European
directives : 2006/42/EC ;
2006/95/EC ; 2004/108/EC
Standards : EN 61029-1/A12 : 2003 EN
61000-3-2 : 2000/A2 : 2005 EN 61029-2-11
: 2003 EN 61000-3-11 : 2000 EN 55014-1 :
2000/A2 : 2002 EN 55014-2 : 1997 / A1 : 2001
WARRANTY
1 – Scope of the warranty:
The warranty shall only apply to manufac-
turing defects or material defects.
We are obliged to exchange or repair parts
that are identified as being unusable
2 – Lifetime warranty:
The warranty shall be valid for 24 months
from the delivery date of the equipment
to the user (invoice or till receipt must be
provided).
Exchanges or repairs carried out under
the warranty shall not extend the original
warranty period.
The user shall be responsible for original
shipping charges.
3 – Reservations:
The warranty shall not under any circums-
tances cover repairs carried out by a non-
authorised repairer.
The equipment should not be dismantled
under any circumstances during the war-
ranty period.
Cachet du distributeur
Stempel des Händlers
Distributor's stamp