Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com scie à onglet• tABle sAW • tischkreissäge energYsAW-254A MANUEL D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
MacHine ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Montage -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- reglages -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- utilisation du laser ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- coupe ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- inspection ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- liste des pièces energYsaW-254a -------------------------------------------------------------------------------------- conforMité et garantie ---------------------------------------------------------------------------------------------------- EnglISh -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- general safetY rules --------------------------------------------------------------------------------------------------------- additional safetY rules for table saW --------------------------------------------------------------------------- sYMbols ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------...
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES GéNéRALES DE SéCURITé gardez la surface de travail dégagée. les surfaces et les établis encombrés peuvent provoquer des accidents. 2. prenez en considération l’environneMent de la zone de travail. n’exposez pas les outils électriques à la pluie. n’utilisez pas les outils dans un environnement humide ou mouillé.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com 4. avertissement : couper en tirant la scie vers l’opérateur peut être dangereux, celle-ci pouvant sauter vers le haut et vers l’opérateur toujours pousser la scie vers l’avant, en l’éloignant de l’opérateur, et vers le guide lorsque l’on effectue une coupe en utilisant la coulisse. 5.
All manuals and user guides at all-guides.com SyMBOLES v…………………………..… volts a………..………… ampères Hz………………………...… Hertz w…………..…..Watts • Portez des lunettes de protection Min………………………… Minutes ~………………..courant alternatif • Porte des protections d’oreilles h…………………………….. Heures ………………..appareil de classe ii • Portez un masque anti-poussière i………………………………...
All manuals and user guides at all-guides.com Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne rentre pas dans la prise, faites instal- ler une prise appropriée par un électricien qualifié. Un raccordement mal fait du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut entraîner un risque de décharge électrique.
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE ATTENTION ! Assurez-vous que la scie est éteinte et débranchée de toute source de courant avant de procéder au montage ou d’effectuer tout autre réglage. fONCTIONNEMENT DU BRAS DE COUPE 1. Appuyez légèrement le bras de coupe vers le bas et maintenez-le dans cette position. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION ! Avant d’effectuer tout réglage de la scie, assurez-vous que celle-ci est débranchée de toute source de courant. Pour assurer une sécurité, une manoeuvre précise et efficace de la scie, les procédures de réglages suivantes doivent toutes être remplies. Lorsque tous les réglages ont été...
All manuals and user guides at all-guides.com ROTATION DE LA TABLE POUR LA COUPE D’ONGLET Votre scie à onglet coupe à n’importe quel angle à partir d’un angle droit de 90° jusqu’à 45° vers la droite et 45° vers la gauche. Tournez simplement la table après vous être assuré...
All manuals and user guides at all-guides.com COUPE ATTENTION ! Avant de commencer à couper avec votre scie, assurez-vous que cette dernière a été correctement assemblée et réglée. Assurez-vous d’avoir bien lu et compris toutes les instructions de sécurité contenues dans ce manuel d’utilisateur. 1.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Assurez-vous que les surfaces intérieures des flasques intérieures et extérieures sont propres et exemptes de substances étrangères. 6. Assurez-vous que la flasque intérieure se trouve complètement sur l’arbre, avec les méplats intérieurs de la flasque engagés sur les mé- plats de l’arbre, ainsi que la rondelle parfaitement en appui sur la flasque intérieure Figure Zb.
-------------------------------------------------------------------------------------------------- MacHine identification ----------------------------------------------------------------------------------------------------- adjustMent ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- to start cutting ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- inspecting and replacing tHe brusHes --------------------------------------------------------------------------- liste des pièces energYsaW-254a -------------------------------------------------------------------------------------- declaration of conforMitY ---------------------------------------------------------------------------------------------- EnglISh wARNING ! -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- general safetY rules --------------------------------------------------------------------------------------------------------- additional safetY rules for table saW...
All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL SAfETy RULES keep Work area clear. cluttered areas and benches invite injuries. 2. consider Work area environMent. do not expose tools to rain. do not use tools in damp or wet locations. keep work area well lit. do not use tools in the presence of flammable liquids or gases.
All manuals and user guides at all-guides.com 9. do not exceed a weight of 20 kg per extension. 10. Warning: never place your hands inside the area designated as the hazardous area by the pictogram while the tool is operating. 11.
All manuals and user guides at all-guides.com EnVIROnMEnt PROtEctIOn The crossed-out wheeled bin means that within the European Union the product must be taken to separate collection at the product end-of-life. This applies to your device but also to any accessories marked with this symbol. do not dispose of these products as unsorted municipal waste. In accordance with the WEEE directive concerning the environment, it is forbidden to abandon used electric or electronic equipment or leave them at a standard public dump.
All manuals and user guides at all-guides.com MACHINE IDENTIfICATION 1. Dust Bag 12. Lever for setting main angles 2. Locking knob for head slide rails 13. Locking handle 3. Locking knob for saw head 14. Cross cut gauge 4.Bevel locking handle at the rear of the table 15.
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLING THE TABLE ExTENSIONS The saw is delivered with two extensions (6) to support larger workpieces. The extension wings may be assembled on either side of the saw, depending on the size of the workpiece. 1.Place the extension into the holes in the base of the saw.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT! Make sure that the saw is switched off and disconnected from the power source before any assembly or adjustment operations. INSPECTION AND ADJUSTMENT Of ANGLES IN RELATION TO THE BLADE The different angle positions for mitre cuts have been adjusted in the factory. However, for precision work, check whether the angles are correct before you use your saw 1.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com ADJUSTING THE BEVEL INDICATOR •Position your saw at 90° by rotating the table. •Check whether the pointer is at 0°. •If not, unscrew the pointer fastening screw and adjust it to 0°. Tighten the screw once more. ADJUSTING THE TABLE LOCKING MECHANISM To lock the table to angles other than the preset angles, screw the table locking handle to the required angle.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com 7.Push the locking button and the trigger switch and let the blade reach its maximum speed. 8.Operate the blade guard using the lever. 9.Slowly lower the cutting arm on to the workpiece and make the cut. 10.Do not force the blade.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Before starting up the machine, check that the blade can turn freely and is completely centred. INSPECTING AND REPLACING THE BRUSHES IMPORTANT! Disconnect the tool before checking the brushes. The life of the brushes is variable. It depends on the workload of the motor. Check the brushes after every 50 hours of use if the tool is new or after a new set of brushes is installed.
All manuals and user guides at all-guides.com InhAlt dEutSch ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- allgeMeine sicHerHeitsregeln ----------------------------------------------------------------------------------------- zusätzlicHe sicHerHeitsregeln für kapp- und zugsâgen --------------------------------------------- sYMbole ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ gerâte-eleMente ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- einstellungen --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- erste scHritte Mit der sâge ----------------------------------------------------------------------------------------------- ûberprûfunge und austauscH der koHlebûrsten ------------------------------------------------------- konforMitâtserklârung ------------------------------------------------------------------------------------------------- fRAnçAIS ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- consignes générales de sécurité...
All manuals and user guides at all-guides.com ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN iM arbeitsbereicH ordnung Halten. unordnung in arbeitsbereichen und auf Werkbänken führt leicht zu verletzungen. 2. auf uMgebung des arbeitsbereicHs acHten. Werkzeug nicht dem regen aussetzen. Werkzeug nicht an feuchten oder nassen orten einsetzen.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com 3. personen, die nicht umfassend mit der verwendung von kapp- und zugsägen vertraut sind, sind aufgefordert, die ratschläge einer aufsichts- person, des ausbilders oder einer sonstigen kompetenten person einzuholen. 4. achtung! beim sägen keinesfalls in richtung des bedieners arbeiten, dies birgt die gefahr eines Wegspringens der säge nach oben, in richtung des bedieners.
All manuals and user guides at all-guides.com SyMBOLE v…………………………..… volt a………..………… ampere Hz…………………………… Hertz w…………..…... Watt • Tragen Sie eine Schutzbrille Min………………………… Minuten ~………………..Wechselstrom • Tragen Sie einen Gehörschutz h…………………………….. studen ………………..klasse ii konstruktion • Tragen Sie eine Schutzmaske i………………………………...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com ERDUNGSVORSCHRIfTEN LBei der Erdung werden die leitenden Massen eines elektrischen Gerätes, die im Falle einer fehlerhaften Isolierung unter Spannung gesetzt werden könnten, über einen Leiter mit einem Erder verbunden. Mittels dieser Erdung in Kombination mit einem Leitungsschutzschalter können Zwischenfälle ausgeschlossen werden.
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE fUNKTIONSwEISE DES SÄGEARMS 1.Den Sägearm leicht nach unten drücken und in dieser Position halten. Tischverlängerung 2.Transportsicherung (3) herausziehen (siehe Abb. A). 3.Den Sägearm nach oben schwenken. herausziehen ZUM SICHERN DES SÄGEARMS IN DER UNTEREN POSITION SIND fOLGENDE SCHRITTE AUSZUfÜHREN: 1.Transportsicherung (3) betätigen und gedrückt halten.
All manuals and user guides at all-guides.com ÜBERPRÜfUNG UND EINSTELLUNG DER wINKEL IM VERHÄLTNIS ZUM SÄGEBLATT Die Einstellung der verschiedenen Winkelpositionen für den Gehrungsschnitt erfolgt werkseitig vor der Auslieferung. Um ein präzises Arbeiten sicherzustellen, jedoch stets vor der Inbetriebnahme der Säge die korrekte Einstellung der Winkel nachprüfen. EINSTELLEN DES wERKSTÜCKANSCHLAGS fÜR 90°...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com EINSTELLEN DES wINKELZEIGERS •Den Drehtisch in die 90°-Stellung bringen. •Überprüfen, ob der Winkelzeiger auf 0° steht. •Ist dies nicht der Fall, die Schraube des Winkelzeigers lösen und den Zeiger auf 0° ausrichten. Schraube wieder anziehen. SICHERUNGSMECHANIK DES DREHTISCHS Zum Sichern des Drehtischs in den voreingestellten Winkelraststellungen die Schnittwinkelarretie- rung des Drehtischs beim gewünschten Winkel anziehen.
All manuals and user guides at all-guides.com 4.Das Werkstück stets gut mit der Schraubzwinge festspannen. 5.Breite Werkstücke gut festhalten, um ein Kippen zu vermeiden oder Werkbankstützen verwenden. 6.Stets sicherstellen, dass die Hände sich außerhalb des Verlaufs des Sägeblatts befinden. 7.Verriegelung und Ein/Aus-Schalter am Sägehandgriff betätigen und das Sägeblatt bis zur maximalen Drehzahl hochfahren. 8.Schutzhaube durch Betätigen des Hebels betätigen.
All manuals and user guides at all-guides.com 7.Das neue Sägeblatt anbringen. Darauf achten, dass die Zähne nach unten zeigen. Anschließend den äußeren Flansch und die Befesti- gungsschraube wieder anbringen. Die Befestigungsschraube der Spindel zum Festziehen nach links drehen und gleichzeitig die Spinde- larretiertaste drücken.