Publicité

Liens rapides

N° de modèle : NTIVEX79414.0
N° de série : ___________
Decal du numéro
de série
Inscrivez le numéro de série de votre
appareil dans l'espace ci-dessus
réservé à cet effet.
VOUS AVEZ DES
QUESTIONS ?
Pour toute question, ou si vous
constatez que des pièces sont
manquantes, vous pouvez nous
contacter aux coordonnées suivantes :
Par téléphone :
0811.98.00.11
Via notre site Web :
www.iconsupport.eu
E-mail : sav.fr@iconeurope.com
Par courrier :
ICON Health & Fitness,
ZA du Trianon
78450 VILLEPREUX
ATTENTION
Veuillez lire toutes les précautions
et instructions contenues dans
ce manuel avant d'utiliser
l'équipement.
Conservez ce manuel pour
pouvoir vous y référer
ultérieurement.
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Visitez notre site Internet
www.iconsupport.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NordicTrack NTIVEX79414.0

  • Page 1 MANUEL DE L’UTILISATEUR N° de modèle : NTIVEX79414.0 N° de série : ___________ Decal du numéro de série Inscrivez le numéro de série de votre appareil dans l’espace ci-dessus réservé à cet effet. VOUS AVEZ DES QUESTIONS ? Pour toute question, ou si vous constatez que des pièces sont...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DE L AUTOCOLLANT D AVERTISSEMENT ..........2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES .
  • Page 3: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, nous vous demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans ce guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo d’appartement avant toute utilisation.
  • Page 4: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Nous vous remercions d’avoir choisi le Nordic- modèle ainsi que le numéro de série de l’appareil Track® GX8.0. Ce vélo possède toute une série de avant de nous contacter. Le numéro de modèle caractéristiques qui rendront vos séances d’exer- est le NTEVEX79414.0 et l’emplacement de l’éti- cices à...
  • Page 5: Assemblage

    ASSEMBLAGE Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo dʼexercice sur une aire dé- gagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. En plus de la clé hexagonale et la clé Allen incluses, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme , et une clé...
  • Page 6 PHASE 1 Attachez le stabilisa- teur avant (81) au cadre prin- cipal (10) en utilisant deux ron- delles plates (96) et un boulon allen (95). Attachez le stabilisa- teur arrière au cadre principal (10) en utilisant deux rondelles plates (96) et un boulon allen (95) Après assemblage, le Vélo peut être stabilisé...
  • Page 7 PHASE 3 3.1 : Commencer par détacher la molette d’ajustement (17) du cadre principal (10). 3.2 : Otez la vis de la tige basse et détachez la tige du ??? tout en veillant à ne pas détacher la tige du câble du bas. 3.3 : Insérez le guidon (1) dans le cadre principal (10) puis réglez en la hauteur avant de serrer la molette (17).
  • Page 8: Utilisation Du Vélo

    UTILISATION DU VÉLO REGLAGE DE L ANGLE DE LA SELLE RÉGLAGE DU GUIDON Pour régler le guidon, Vous pouvez régler l’angle de la selle pour un plus Guidon commencez par grand confort. Vous pouvez également avancer ou la molette . desserrer reculer la selle.
  • Page 9: Maintenance Et Dépannage

    RÉGLAGE DES SANGLES DE PÉDALES 4) jusqu’à stabilité complète. Pour serrer les sangles des pédales (voir schéma page 4), commencez par tirer l’extrémité de chaque Molette de sangle pour la faire sortir de la languette de la résistance pédale. Réglez ensuite les sangles sur la position de votre choix, puis enfoncez l’extrémité...
  • Page 10: Comment Mesurer Sa Fréquence Cardiaque

    COMMENT MESURER SA FRÉQUENCE CARDIAQUE fréquence cardiaque est activé quand les électrodes sont mouillées et que le moniteur de fréquence Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque avec cardiaque est porté ; le moniteur de fréquence la ceinture cardiaque. Lorsque votre pouls est cardiaque sʼéteint quand il est nʼest pas porté...
  • Page 11: Utilisation De La Console

    CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE 2. Utilisez les boutons. RESET: Appuyez sur ce bouton pour effacer la valeur entrée dans la console. Appuyez sur ce bouton pendant plus de 2 secondes réinitialisera toutes les valeurs de la console. SET : Appuyez sur ce bouton pour régler les valeurs de temps, distance, calories et pulse (pouls).
  • Page 12: Personnaliser Les Reglages De La Console

    ATTENTION : Ces valeurs n’ont aucune valeur médicale. ce test permet juste de vous faire une idée approximative de votre forme après exercice. PERSONNALISER LES REGLAGES DE LA CONSOLE 1. Mettez la console en marche Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur un bouton, soit commencer à...
  • Page 13: Conseils De Mise En Forme

    CONSEILS DE MISE EN FORME ATTENTION : d’hydrate de carbone, facilement accessibles com- me source d’énergie. Après quelques minutes seule- • Avant commencer programme ment, votre corps commence à utiliser des calories d’exercices (ou un autre), veuillez consulter de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre médecin.
  • Page 14: Schema Detaille

    SCHEMA DETAILLE DU MODÈLE N° NTIVEX79414.0...
  • Page 15: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES DU MODÈLE N° NTIVEX79414.0 Item Qty. Description Item Qty. Description Support de Guidon Bague plastique Joint du guidon bague du frein (haut) Vis M5*12 bague du frein (bas) Guidon Ressort compressé pour le frein Console Bouchon pour le frein...
  • Page 16: Commander Des Pieces De Rechange

    COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous puissions vous aider le plus efficacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque vous nous contactez : • Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel) •...

Table des Matières