Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Elektrische heggeschaar
Cesoia elettrica per siepi
Elektryczne nożyce do żywopłotu
Elektrické nůžky na plot
Elektrické nožnice na živý plot
Elektrikli Çit budama Makası
Elektro-Heckenschere
Taille-haies électrique
Bedienungsanleitung
Instructions d'emploi
Gebruiksaanwijzing
EHS 680 R
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obslugi
Návod k použití
Návod na obsluhu
Kullanma Kılavuzu
D
F
NL
I
PL
CZ
SK
TR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grizzly EHS 680 R

  • Page 1 Taille-haies électrique Elektrische heggeschaar Cesoia elettrica per siepi Elektryczne nożyce do żywopłotu Elektrické nůžky na plot Elektrické nožnice na živý plot Elektrikli Çit budama Makası EHS 680 R Bedienungsanleitung Instructions d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrukcja obslugi Návod k použití...
  • Page 2 6 7 8...
  • Page 3 Bedienungsanleitung ..................4 Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zu Ihrer Sicherheit und für die Sicherheit anderer diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie die Maschine benutzen. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Instructions d’emploi ..................
  • Page 4: Table Des Matières

    Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Elektrische Heckenschere Dieser Abschnitt behandelt die grundlegen- EHS 680 R den Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit der Elektro-Heckenschere. Inhalt Allgemeine Sicherheitshinweise Übersicht ............. 4 Sicherheitshinweise ........4 Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten, Allgemeine Sicherheitshinweise .... 4 machen Sie sich mit allen Bedien- Bildzeichen auf dem Gerät .....
  • Page 5 eine robuste, lange Hose, Handschuhe, Die Schutzvorrichtung und die per- eine Schutzbrille und Gehörschutz. Tragen sönlichen Schutzausrüstungen Sie keine lange Kleidung oder Schmuck, schützen ihre eigene und die Ge- da diese von sich bewegenden Teilen er- sundheit anderer und sichern den fasst werden können.
  • Page 6: Bildzeichen Auf Dem Gerät

    • Benutzen Sie beim Transportieren oder dürfen nicht verwendet werden. Ziehen bei der Lagerung immer den Messer- Sie bei Beschädigung oder schutz. Bewahren Sie das Gerät an ei- Durchschneiden des Netzkabels sofort nem trockenen Ort und außerhalb der den Stecker aus der Steckdose. Reichweite von Kindern auf.
  • Page 7: Funktionsbeschreibung

    Montageanleitung am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwach- Ziehen Sie vor allen Arbeiten an sene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dem Gerät den Netzstecker. Ver- dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benut- wenden Sie nur Originalteile.
  • Page 8: Ein- Und Ausschalten

    Berühren Sie die sich bewegenden sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker Messer nicht und bremsen Sie diese und entfernen dann den Gegenstand. nicht ab. Verletzungsgefahr! • Arbeiten Sie stets von der Steckdose weggehend. Legen Sie deshalb vor Ein- und Ausschalten Arbeitsbeginn die Schneidrichtung fest.
  • Page 9: Schnittzeiten

    Schnitthecken schneiden: Lassen Sie Arbeiten, die nicht in Es empfiehlt sich Hecken in trapez- dieser Anleitung beschrieben sind, ähnlicher Form zu schneiden, um ein von einer von uns ermächtigten Verkahlen der unteren Äste zu verhin- Kundendienststelle durchführen. dern. Dies entspricht dem natürlichen Verwenden Sie nur Originalteile.
  • Page 10: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Stecker Netzspannung fehlt und Sicherung prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter defekt Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Stromkabel beschädigt Kabel überprüfen, ggf. wechseln Gerät arbeitet mit Interner Wackelkontakt Unterbrechungen Reparatur durch Kundendienst Ein-/Ausschalter defekt...
  • Page 11: Ersatzteile

    Maschinentyp an. Hiermit bestätigen wir, dass die Grizzly Elektro-Heckenschere Technische Daten Baureihe EHS 680 R Elektro-Heckenschere ....EHS 680 R ab Baujahr 12/2004 folgenden einschlägi- Nenneingangsspannung ... 230V~, 50 Hz gen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Leistungsaufnahme ......680 W...
  • Page 12: Vue Synoptique

    Instructions d’emploi Instructions de sécurité Taille-haies électrique EHS 680 R Ce chapitre traite des règles de base concer- nant la sécurité pour travailler avec le taille- Content haies électrique. Vue synoptique ......... 12 Instructions de sécurité générales Instructions de sécurité ......12 Instructions de sécurité...
  • Page 13 vous pourriez éventuellement ne pas en- • Avant utilisation, vérifiez si les pièces du dis- tendre en travaillant. positif de coupe fonctionnent impeccable- • Inspectez soigneusement la surface à ment (par ex. la lame ou les vis de lame), ne couper et supprimez tous les fils métalli- se bloquent pas et ne sont pas endomma- ques ou autres corps étrangers.
  • Page 14: Symboles Apposés Sur L'appareil

    • Il ne faut pas utiliser de câbles, raccords • L’opérateur ou l’utilisateur est responsable ou fiches endommagés ou de conduites des accidents ou dommages survenant à de raccord non conformes aux normes. d’autres personnes ou à leurs biens. En cas d’endommagement ou de sec- •...
  • Page 15: Description Du Fonctionnement

    conduire à un endommagement de l’appareil Utilisez exclusivement des pièces et présenter un réel danger pour l’utilisateur. d’origine. Risque de blessures ! L’appareil est destiné à une utilisation par des adultes. Les jeunes gens âgés de plus de 16 1. Déballez l’appareil et assurez-vous ans sont autorisés à...
  • Page 16: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l’appareil Débranchez immédiatement l’appa- reil si le câble est endommagé, em- 1. Afin de soulager la traction, formez mêlé ou sectionné. une boucle avec le bout du câble de rallonge, enfilez celle-ci dans Techniques de taille l’ouverture sur la poignée et accro- chez-la dans le soulagement de •...
  • Page 17: Périodes De Coupe

    1. Coupez tout d’abord les côtés d’une haie. garantie d’utilisation longue et fiable. Déplacez le taille-haies dans le sens de la croissance du bas vers le haut. Si • Avant chaque usage, contrôlez si des vi- vous taillez du haut vers le bas, les bran- ces évidents tels que pièces dévissées, ches fines se déplacent vers l’extérieur et usées ou endommagées apparaissent...
  • Page 18: Pièces De Rechange

    Des modifications techniques et optiques techniques en vue d’un perfectionnement sont possibles Taille-haies électrique EHS 680 R sans notification préalable. C’est pourquoi tou- Tension d’entrée nominale ..230V~, 50 Hz tes les dimensions, informations, remarques et Puissance absorbée ......
  • Page 19: Garantie

    : mande de prestations de services, veuillez ex- Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG pédier l’appareil bien nettoyé accompagné d’un Am Gewerbepark 2 bref explicatif de la nature de la défectuosité à...
  • Page 20: Overzicht

    Gebruiksaanwijzing Veiligheidsvoorschriften Elektrische heggeschaar EHS 680 R Dit gedeelte beschrijft de wezenlijke veiligheidsvoorschriften, die bij het werken Inhoud met de elektrische heggeschaar moeten wor- den nageleefd. Overzicht ........... 20 Veiligheidsvoorschriften ......20 Algemene veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidsvoorschriften ..20 Symbolen op het apparaat ..... 22 Maakt u zich eerst met alle Gebruik ............
  • Page 21 ieder geval een veiligheidsbril (of be- De beveiliging van het apparaat en de scherm uw ogen op een andere manier), persoonlijke veiligheidsuitrustingen gehoorbescherming, laarzen of schoenen beschermen uw eigen gezondheid en met antislipzolen en een stevige, lange die van anderen en garandeert opti- broek evenals werkhandschoenen.
  • Page 22: Symbolen Op Het Apparaat

    veiliger te kunnen werken. Leef de Symbolen op het apparaat onderhoudsvoorschriften na. Let op! Kortsluiting vermijden: • Let er op, dat de netspanning met de ge- Lees alvorens het apparaat te gebruiken gevens op het typelabel overeenkomt. aandachtig de gebruiksaanwijzing door. •...
  • Page 23: Funktiebeschrijving

    Funktiebeschrijving /uitschakelaar en de veiligheids- schakelaar mogen niet worden ver- De elektrische heggeschaar bezit een elektri- grendeld. U moet na loslaten van sche motor als aandrijving. Het toestel is de schakelaar de motor uitschake- voor de veiligheid dubbel geïsoleerd en hoeft len.
  • Page 24: Werken Met De Elektrische Heggeschaar

    5. Om de machine uit te schakelen, laat u • Bij horizontaal knippen de heggeschaar de aan-/uitschakelaar los. Door de sikkelvormig tot de rand van de heg be- remfunktie kunnen vonken in de boven- wegen, zodat afgeknipte takken naar be- ste ventilatie-opening worden gevormd, neden kunnen vallen.
  • Page 25: Knipseizoenen

    Vrijstaande heggen verzorgen: Vrijstaande heggen worden weliswaar niet in Voer de volgende onderhouds- en reinigings- vorm geknipt, moeten echter regelmatig ver- werken regelmatig uit. Dan bent u zeker van zorgd worden zodat ze niet te hoog worden. een lang en betrouwbaar gebruik. Knipseizoenen •...
  • Page 26: Technische Gegevens

    Technische gegevens Beschadigingen die door natuurlijke slijtage, overbelasting of onvakkundig gebruik veroor- Elektrische heggeschaar ..EHS 680 R zaakt worden, vallen niet onder de garantie. netspanning ......230V~, 50 Hz Bepaalde onderdelen zijn onderhevig aan prestatievermogen .......
  • Page 27: Vervangstukken

    Gemeten akoestisch niveau: 108,1 dB(A) Toegepaste conformiteitbeoordelings- procedure in overeenstemming met Annex V / 2000/14 Verantwoordelijk voor de produktfabricage en voor de bewaring van de technische documenten: Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt, den 03.12.04 (Inge Christ, bedrijfsleiding)
  • Page 28: Consigli Di Sicurezza Generali

    Istruzioni per l’uso Consigli di sicurezza Cesoia elettrica per siepi EHS 680 R Questa sezione tratta le norme di sicurezza essenziali da rispettare quando si lavora con Indice le cesoie elettriche per siepi. Vista d’insieme .......... 28 Consigli di sicurezza generali Consigli di sicurezza ........
  • Page 29 personale! Indossare sempre degli occhiali I dispositivi di protezione e la dota- di protezione o comunque una protezione zione di protezione personale pro- per gli occhi, cuffie per le orecchie, stivali o teggono la salute dell’operatore e scarpe con fondo antiscivolo e calzoni lun- quella degli altri, assicurando un ghi e robusti, senza dimenticare i guanti da funzionamento dell’apparecchio...
  • Page 30: Raffigurazioni Sull'apparecchio

    • Maneggiare l’apparecchio con cura. Te- potenza indicato. Non utilizzare macchi- nere gli utensili puliti e affilati, al fine di ne a bassa potenza per lavori pesanti. lavorare meglio e con maggiore sicurez- Non utilizzare l’apparecchio per scopi ai za. Seguire le istruzioni di manutenzione. quali non è...
  • Page 31: Descrizione Del Funzionamento

    Non utilizare la cesoia si el dispositi- abiti adeguati e guanti da lavoro. vo di taglio è rovinato. Fare afffilare i Prima di ogni utilizzo accertarsi che denti di taglio. Una lama usurata può l’apparecchio sia funzionante. Non sovracarricare l’apparecchio. bloccare l’interruttore di accensione/ spegnimento né...
  • Page 32: Accensione/Spegnimento

    entrambe le mani a una certa Tecniche di taglio distanza dal proprio corpo. Prima della messa in funzione prestare • Prima di tutto tagliare i rami grossi con attenzione al fatto che una forbice per rami. l’apparecchio non sia in contatto •...
  • Page 33: Periodi Consigliati Per Il Taglio

    no all’esterno causando punti radi o addi- quali parti lente, usurate o danneggiate. rittura aperture. Controllare che le viti siano saldamente 2. A questo punto tagliare il margine supe- fissate nel profilo con lama. riore a piacere, dando una forma diritta, a •...
  • Page 34: Ricerca Guasti

    Troppo attrito per mancanza Lubrificare il profilo con lama di lubrificante Dati tecnici Cesoia elettrica per siepi EHS 680 R istruzioni per l’uso sono pertanto non vinco- Tensione nominale in ingresso . 230V~, 50 Hz lanti. Non si accetta pertanto alcuna rivendi- Potenza assorbita ......
  • Page 35: Ricambi

    108,1 dB(A) Procedura di conformità adottata indicato nell'Allegato V / 2000/14. Responsabile per la fabbricazione del pro- dotto e la conservazione della documenta- zione tecnica: Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt, 03.12.04 (Inge Christ, direzione)
  • Page 36: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Instrukcja obslugi Wskazówki bezpieczeństwa Elektryczne nożyce do żywopłotu EHS 680 R Ten ustęp dotyczy podstawowych przepisów bezpieczeństwa podczas pracy z Spis tresci wykorzystaniem elektrycznych nożyc do żywopłotów. Przegląd elementów ......... 36 Wskazówki bezpieczeństwa ....36 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ..36 Symbole graficzne na urządzeniu ..
  • Page 37 • Zbadaj starannie odcinek, który masz • Przed rozpoczęciem użytkowania przyciąć i usuń wszelkie druty i inne sprawdź, czy elementy urządzenia obce ciała. tnącego, np. noże i śruby noży działają • Noś odpowiednią odzież roboczą, czyli poprawnie, nie zacinają się i nie są mocne obuwie z antypoślizgową...
  • Page 38: Symbole Graficzne Na Urządzeniu

    wysokich temperatur, oleju oraz ostrymi • Przewód układaj z dala od strefy krawędziami. roboczej i pamiętaj o tym aby znajdował • Nie używaj urządzenia w pobliżu się za osobą obsługującą urządzenie. palnych cieczy lub gazów. W razie Do zamocowania przedłużacza zastosuj nieprzestrzegania tego zalecenia istnieje przewidziane do tego celu odciążenie niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu.
  • Page 39: Cel Zastosowania

    Cel zastosowania Instrukcja montażu Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do Przed rozpoczęciem wykonywania przycinania i modelowania żywopłotów, jakichkolwiek prac przy urządzeniu krzewów i krzewów ozdobnych w zakresie wyciągnij wtyczkę z gniazda użytku domowego. Każde inne sieciowego. wykorzystanie, na które nie zezwala wyraźnie niniejsza instrukcja obsługi, może prowadzić...
  • Page 40: Włączanie I Wyłączanie

    w określonych strefach (np. kurorty, drutu czy slupki podpierajace rosline. kliniki itp.) podlegać ograniczeniom Moze to spowodowac uszkodzenie lub być zabronione. listwy nozowej. W razie zablokowania noza przez twarde przedmioty Po wyłączeniu urządzenia noże natychmiast wylacz urzadzenie, poruszają się nadal jeszcze przez wyciagnij wtyczke z gniazda a jakiś...
  • Page 41: Okresy Przycinania

    Konserwacja i naprawy Nie naciskaj jednocześnie włącznika- wyłącznika, ponieważ przy wciśniętym włączniku-wyłączniku Przed rozpoczęciem wykonywania ja- uchwyt nie da się przesunąć. kichkolwiek prac przy urządzeniu wycią- gnij wtyczkę z gniazda sieciowego. Przycinanie żywopłotów: Zaleca się przycinanie żywopłotów w Prace, które nie zostały opisane w trapez, aby uniknąć...
  • Page 42: Części Zamienne

    Dane techniczne prawnych wysuwanych na podstawie niniejszej instrukcji obsługi. Elektrycznych nożyc do żywopłotów Złomowanie i ochrona EHS 680 R Znamionowe napięcie wejściowe230V~, 50 Hz środowiska Pobór mocy ........680 wat Klasa ochrony ......... Gdybyś pewnego dnia zaprzestał Jałowa prędkość skokowa ... 3.200 min użytkowania urządzenia lub gdybyś...
  • Page 43: Gwarancja

    Złomowanie Twojego Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG urządzenia przeprowadzimy nieodpłatnie. Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt, den 03.12.04 (Inge Christ, Dyrekcja)
  • Page 44: Bezpečnostní Pokyny

    Návod k použití Bezpečnostní pokyny elektrické nůžky na plot EHS 680 R Tento odstavec pojednává o základních bezpečnostních předpisech pro práci Obsah s elektrickými nůžkami na plot Všeobecné bezpečnostní pokyny Přehled ............44 Bezpečnostní pokyny ......44 Před začátkem práce se dobře Všeobecné...
  • Page 45 Přístroj nepoužívejte bez bot anebo zařízení. Přístroj pod proudem nikdy v lehkých otevřených sandálech. nepřenášejte s prstem na vypínači. • Při práci dbejte na stabilní postoj, zejména • Po použití, při přenášení, v případě na schodech anebo štaflích. Vyhněte se ponechání...
  • Page 46: Obrazové Symboly Na Přístroji

    Účel použití z gumy anebo musí být gumou potažena. Používejte jen takové kabely, které jsou určeny pro použití v exteriéru a které jsou Přístroj je určen jen ke střihání a úpravě příslušně označeny. Průřez pramene lana živých plotů, křovin a okrasných keřů v oblasti prodlužovacího kabelu musí...
  • Page 47: Obsluha Elektrických Nůžek Na Plot

    1 Přístroj vybolte a zkontrolujte Zapnutí a vypnutí kompletnost. 2 Ochranu rukou nasuňte na přístroj 1 Za účelem snížení tahu v kabelu a pomocí v dodávce obsažených vtvořte na konci prodlužovacího šroubů ji pevně připevněte z boku kabelu smyčku, převlečte ji přes na těleso přístroje.
  • Page 48: Techniky Střihání

    V případe poškození, zamotání čím mohou vzniknout ztenčené plochy anebo přetržení kabelu okamžitě anebo díry. vytáhněte zástrčku ze sítě. Podle vkusu pak sestřihněte horní hranu; rovně, do tvaru střechy, anebo obloukově. techniky střihání Želaný tvar dejte už mladým rostlinám. Hlavní výhonek by měl zůstat •...
  • Page 49: Detekce Poruch

    Velké tření v důsledku Nožovou lišto naolejovat nedostatečného mazání Technická data Elektrické nůžky na plot ... EHS 680 R Hodnoty hluku a vibrací byly stanoveny na jmenovité vstupní napětí .... 230V-, 60Hz základě norem a nařízení, jmenovaných v příkon ........... 680 W pro-hlášení...
  • Page 50: Likvidace A Ochrana Životního Prostředí

    Odpovědné místo za výrobu produktu a za toho je odevzdání nerozmontovaného přístroje uložení technických podkladů: prodejci spolu s dokladem o prodeji a záručním Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG listem. Opravy, které nepodléhají záruce si Am Gewerbepark 2 můžete za odplatu dát provést v našem D-64823 Groß-Umstadt, den 03.12.04...
  • Page 51: Prehľad

    Návod na obsluhu Bezpečnostné pokyny Elektrické nožnice na živý plot EHS 680 R Tento odstavec pojednáva o základných bezpečnostných predpisoch pri práci s Obsah elektrickými nožnicami. Prehľad ............51 Všeobecné bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny ......51 Všeobecné bezpečnostné pokyny ..51 Skôr než...
  • Page 52 pevné, dlhé nohavice, rukavice, ochranné ako i zdravie iných a zabezpečujú okuliare a tlmiče hluku. Nenoste dlhé plynulú prevádzku prístroja. oblečenie alebo ozdobné predmety, pretože tieto môžu byť zachytené • Používajte len náhradné diely a pohybujúcimi sa časťami nožníc. príslušenstvo, ktoré boli dodané a Nepoužívajte prístroj, keď...
  • Page 53: Obrázkové Znaky Na Prístroji

    mohli pracovať lepšie a bezpečnejšie. Váš prístroj na účely, na ktoré nie je Dodržujte pokyny pre údržbu prístroja. určený. Ochrana pred úrazom elektrickým Obrázkové znaky na prístroji prúdom: • Dbajte na to, aby sieťové napätie Pozor! súhlasilo s údajmi na typovom štítku. •...
  • Page 54: Popis Funkcie

    spôsobujú preťaženie prístroja. Na zaaretované. Po pustení spínača škody vzniknuté z týchto dôvodov musia motor vypnúť. V prípade, že je- sa záruka nevzťahuje. den zo spínačov je poškodený, nesmie sa prístroj už používať. Popis funkcie Dbajte na to, aby sieťové napätie súhlasilo s údajmi na typovom štítku.
  • Page 55: Práca S Elektrickými Nožnicami

    5. Za účelom vypnutia zapínač/vypínač • Za účelom dosiahnutia dlhých, priamych pustite. V dôsledku brzdného účinku línií sa odporúča strihať podľa môže dôjsť k tvorbe iskier v priestore natiahnutej šnúry. horných vetracích štrbín, čo je normálne a pre prístroj neškodné. Nastavenie rukoväte: Stlačte palcom vrchný...
  • Page 56: Obdobia Strihania

    Obdobia strihania handričkou alebo ju postriekajte sprejom na ošetrovanie kovov. listnaté živé ploty ..... jún a október • Nožnice uschovávajte v puzdre, ktoré je ihličnaté živé ploty ....apríl a august súčasťou dodávky, a to suché a mimo stále zelené koniferové živé ploty .. od mája dosahu detí.
  • Page 57: Technické Údaje

    Technické údaje nároky vznesené na základe návodu na obsluhu nemožno preto uplatniť. Elektrické nožnice na živý plot EHS 680 R menovité vstupné napätie ..230V~, 50 Hz Záruka príkon ........... 680 W ochranná trieda ........
  • Page 58: Es-Vyhlásenie O Zhode

    Predpokladom je, že sa prístroj odovzdá späť predajcovi nerozobraný a s dokladom o Týmto potvrdzujeme, že kúpe a záruke. elektrické nožnice na živý plot Grizzly Opravy, ktoré nespadajú pod záruku, konštrukčnej rady EHS 680 R môžete nechať odplatne previesť v našom servisnom stredisku.
  • Page 59: Güvenlik Uyarıları

    Kullanma Kılavuzu Güvenlik uyarıları Elektrikli Çit budama Makası Bu bölümde elektrikli çit budama makasıyla EHS 680 R çalışırken geçerli olan temel güvenlik uyarıları işlenmektedir. İçindekiler Genel güvenlik uyarıları Genel görünüm ..........59 Cihazla çalışmadan önce bütün Güvenlik uyarıları........59 kullanım elemanlarını iyice Genel güvenlik uyarıları...
  • Page 60 veya takılar takmayınız, çünkü bunlar • Sadece üretici tarafından teslim ve tavsiye hareketli parçalara takılabilirler. Yalınayak edilen yedek ve aksesuar parçaları yürüdüğünüzde veya sandalet gibi açık kullanınız. ayakkabılar giydiğinizde cihazı • Cihazı asla bıçak kirişinden tutarak kullanmayınız. kaldırmayınız ve asla koruyucu •...
  • Page 61: Cihazın Üzerindeki Resimli Işaretler

    Elektrik çarpması tehlikesi: Cihazın üzerindeki resimli işaretler • Şebeke geriliminin tip levhası üzerindeki bilgilere uygun olmasına dikkat ediniz. Dikkat! • Cihazı mümkün olduğunda sadece hatalı akım koruma tertibatı olan ve ölçülen Cihazı kullanmadan önce kullanma akımı 30 mA üzerinde olmayan bir prize kılavuzunu itinalı...
  • Page 62: Fonksiyon Tarifi

    Cihazı her kullanımdan önce Fonksiyon tarifi işlevleri yönünden kontrol ediniz. Elektrikli çit budama makası tahrik olarak Açma/Kapatma ve emniyet elektrikli bir motora sahiptir. Güvenlik şalterinin kilitlenmesi yasaktır. bakımından cihazda koruyucu bir izolasyon Şalterler bırakıldıktan sonra bulunmaktadır ve toprak hattına bağlanması motorun kapanması...
  • Page 63: Elektrikli Çit Budama Makasıyla Çalışılması

    4. Cihazı çalıştırmak için el kulpundaki • Dik kesimde çit budama makasını düzenli açma/kapatma şalterine ve aynı şekilde ileri veya kemer biçiminde yukarı anda çember kulptaki emniyet aşağı doğru hareket ettiriniz. şalterini (2) basılı tutunuz, çit • Yatay kesimlerde çit budama makasını budama makası...
  • Page 64: Kesim Zamanları

    sürgünler uzunluklarının yarısına kadar • Cihazın havalandırma deliklerini ve motor budanır. gövdesini temiz tutunuz. Bunun için nemli bir bez veya bir fırça kullanınız. Cihazın Serbest büyüyen çitlerin bakımı: üzerine asla su püskürtülmemelidir ve Serbest büyüyen çitlere şekil vermek için suyun içine bırakılmamalıdır. kesim uygulanmamakta, ancak bunların da •...
  • Page 65: Hata Araması

    Yağlama yapılmadığından dolayı Bıçak kirişini yağlayınız aşırı sürtünme Teknik verileri Elektrikli çit budama makası..EHS 680 R Nominal giriş gerilimi ....230V~, 50 Hz Güç girişi ..........680 W Koruma türü..........II Rölanti adedi devri ......3.200 min Ağırlığı ........yakl. 4,3 kg Bıçak uzunluğu ........
  • Page 66: Garanti

    İşbu suretle daha kısa bir garanti süresi geçerlidir. Doğal Grizzly Elektrikli Çit Budama Makası aşınma, aşırı yüklenme veya usulüne uygun İmalat serisi EHS 680 R olmayan kullanımdan kaynaklanan hasarlar için garanti verilmez. Belirli yapı 12/2004 imalat yılından bu yana aşağıdaki elemanlarında normal bir aşınma...
  • Page 67: Grizzly Service-Center

    Grizzly Service-Center Grizzly Gartengeräte GmbH & CO KG Green Diffusion s.r.l. Kunden-Service Via Carlo Porta, 4 Mühlstraße 19 I – 21047 Saronno D – 64823 Groß-Umstadt Tel.: +39-02-962 3999 Tel.: +49-6078-7806-0 Fax: +39-02-962 4099 Fax.: +49-6078-7806-70 e-mail: e-mail: service@grizzly-gmbh.de franco.rossi@greendiffusion.it Homepage: www.grizzly-gmbh.de...

Table des Matières