Watts FGD Série Manuel D'installation Et D'utilisation page 18

Table des Matières

Publicité

IT
DIAGRAMMA PORTATE / PERDITE DI CARICO CON
REGOLATORE MESSO FUORI SERVIZIO
Con il termine "regolatore messo fuori servizio" si intende
che è escluso dal normale funzionamento; per fare ciò
viene inserito un distanziale rigido al posto della molla, in
questo modo l'otturatore del regolatore viene mantenuto
completamente aperto.
Questo diagramma serve per conoscere la "perdita di
carico" minima (Δp min.) che il regolatore deve disporre
per una determinata portata di gas; in pratica è la perdita
di pressione (rilevabile dal diagramma) dovuta al passag-
GB
CAPACITY / PRESSURE LOSS DIAGRAM WITH THE
GOVERNOR OUT OF SERVICE
The meaning of " governor out of service" it is intended
that the governor is out of the normal operation; to get this
status it is inserted one spacer to replace the spring and so
the governor's shutter is kept completely open.
This diagram is used to know the min. "pressure loss"
(min. Δp) the governor must have to get one determined
gas capacity; in practice, it is the pressure loss (detected
from the diagram) caused by the gas flow through the body
FR
DIAGRAMME DES DEBITS/PERTES DE CHARGE AVEC
REGULATEUR MIS HORS SERVICE"
Par "régulateur mis hors service", on entend qu'il est exclu
du fonctionnement normal; pour ce faire, une entretoise
rigide est posée à la place du ressort, permettant ainsi
de maintenir l'obturateur du régulateur en position com-
plètement ouverte.
Ce diagramme sert à connaître la "perte de charge"
minimale (Δp min.) que le régulateur doit établir pour un
débit de gaz donné; en pratique, c'est la perte de pression
(résultant du diagramme) due au passage du gaz dans le
DE
DIAGRAMM DER DURCHSÄTZE/ENERGIEGEFÄLLE BEI
AUSSER BETRIEB GESETZTEM REGLER
Unter dem Begriff „Regler außer Betrieb" ist der
Ausschluss vom Normalbetrieb zu verstehen. Zu diesem
Zweck wird ein steifes Distanzstück anstelle der Feder
gesetzt, sodass der Verschluss des Reglers vollständig
offen gehalten wird.
Dieses Diagramm dient dazu, das „Mindest-
Energiegefälle" zu zeigen (Δp min.), über das der Regler
für einen bestimmten Gasdurchsatz verfügen muss. In der
Praxis handelt es sich dabei um den (aus dem Diagramm
FGD-FGDR-FG1B-MOI-IT-W-ML-04-21-Rev0
18
gio del gas all'interno del corpo dello stesso regolatore.
Per "caduta di pressione" si intende la differenza aritme-
tica tra la pressione di entrata (P
(P
) a cui verrà tarato il regolatore.
2
I regolatori di pressione funzionano efficacemente anche
con una bassa caduta di pressione, tuttavia per disporre di
un certo margine per assicurare un buon funzionamento,
si dovrebbe poter disporre di una caduta di pressione
pari almeno al doppio della perdita di carico risultante
dal diagramma.
of the governor itself.
The "pressure drop" means the arithmetic difference
between the (P
) inlet pressure and the (P
1
which the governor is set to.
The governors operate even at low pressure drops effica-
ciously, anyway, to get a tolerance that can assure a good
function, it is requested to have a pressure drop which
corresponds to the double of the pressure drop resulting
from the diagram at least.
corps du régulateur.
Par "chute de pression" on entend la différence arithmé-
tique entre la pression d'entrée (P
(P
) à laquelle le régulateur sera réglé.
2
Les régulateurs de pression fonctionnent bien même avec
une faible chute de pression; toutefois, pour disposer
d'une certaine marge assurant un bon fonctionnement,
il faudrait pouvoir disposer d'une chute de pression au
moins égale au double de la perte de charge résultant
du diagramme.
ablesbaren) Druckverlust aufgrund des Durchströmens
des Gases ins Innere des Reglerkörpers selbst.
Unter "Druckgefälle" ist die arithmetische Differenz zwi-
schen dem Eingangsdruck (P
(P
), auf den der Regler justiert wird, zu verstehen.
2
Die Regler können auch bei einem niedrigen Druckgefälle
mit gutem Wirkungsgrad arbeiten. Damit ein bestimm-
ter Randbereich zur Gewährleistung des einwandfreien
Betriebs gesichert ist, sollte jedoch ein Druckgefälle zur
Verfügung stehen, das mindestens das Doppelte des sich
aus dem Diagramm ergebenden Energiegefälles beträgt.
) e la pressione di uscita
1
) outlet pressure
2
) et la pression de sortie
1
) und dem Ausgangsdruck
1
K0127Z – Rev. A 04/2021

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières