Télécharger Imprimer la page

F- Garantía; A- Vorsichtsmassnahmen Beim Betrieb; G- Avisos - SCS Sentinel VisioKit 7 Notice D'utilisation Et D'installation

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
F- GARANTÍA
Es importante registrar sur garantía durante el mes posterior a su compra en :
www.scs-laboutique.com/accountProduct/declaration.
El recibo o la factura dan prueba de la fecha de compra.

G- AVISOS

• Mantener una distancia mínima de 10 cm alrededor del aparato para asegurar una ventilación suficiente.
• La ventilación no se debe obstaculizar cubriendo las aperturas de ventilación con elementos como por ejemplo periódicos,
manteles, cortinas, etc.
• No coloque el aparato cerca de llamas vivas, como velas encendidas.
• Importantes interferencias electromagnéticas pueden perturbar el funcionamiento normal del producto.
• El producto sólo está destinado al uso privado.
• El aparato no debe estar expuesto a goteo o derrames de agua. Ningún objeto que contenga líquido, como por ejemplo
vasijas, deben colocarse cerca del aparato.
• No se debe utilizar el producto en una zona tropical.
• La toma de corriente debe mantenerse fácilmente accesible. Se usa como mecanismo de desconexión.
• El monitor y el adaptador sólo se pueden usar en interiores.
• Efectuar todas la conexiones entre los elementos antes de enchufar el kit.
• Exclusivamente conectar el equipo con el adaptador incluído.
• Manejar los elementos con cuidado. Los componentes electrónicos son frágiles.
• No obstaculizar el micrófono de la placa exterior o del monitor.
• Durante la instalación del producto, dejar el producto y el embalaje fuera del alcance de los niños o de los animales.
Constituyen una fuente potencial de peligro.
• Este producto no es un juguete. No fue diseñado para ser utilizado por niños solos
300 Kg
Desconecte el cable de alimentación antes de realizar la limpieza o el mantenimiento. No limpie el producto con
sustancias abrasivas o corrosivas. Utilice un simple paño suave. No vaporice ningún producto sobre el aparato.
Asegurese de efectuar un correcto mantenimiento del producto y verifique a menudo la instalación para detectar algún
posible defecto. No utilice el aparato si necesita una reparación o un ajuste. Llame a un personal calificado.
No tire las pilas ni los aparatos inservibles con los residuos domésticos, ya que las sustancias peligrosas que puedan
contener pueden perjudicar la salud y al medio ambiente. Pídale a su distribuidor que los recupere o utilice los medios de
recogida selectiva puestos a su disposición por el ayuntamiento.
26
ES
ÜBERSICHT

A- Vorsichtsmassnahmen beim betrieb ............................................................................................................................... 27

B- Beschreibung ........................................................................................................................................................................ 27
C- Anschluss/installation ........................................................................................................................................................ 28
D- Gebrauch................................................................................................................................................................................ 30
E- Technische eigenschaften.................................................................................................................................................. 31
F- Garantie .................................................................................................................................................................................. 32
G- Warnhinweise ...................................................................................................................................................................... 32
A- VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM BETRIEB
Die Gebrauchsanweisung ist fester Bestandteil Ihres Produktes. Diese Anweisungen dienen Ihrer Sicherheit.
Lesen Sie diese aufmerksam vor Gebrauch des Produktes und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Wählen Sie einen geeigneten Aufstellort. Stellen Sie sicher, dass die Dübel problemlos in die Wände eingeführt
werden können. Die Spannungsversorgung darf erst dann hergestellt werden, wenn die Anlage fertig installiert
und abgenommen wurde. Die elektrischen Anschlüsse sowie die Einstellungen müssen vorschriftsmäßig und von
einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden. Das Netzteil muss an einem trockenen Ort installiert werden.
Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt ausschließlich zweckmäßig verwendet wird.
B- BESCHREIBUNG
B1- Inhalt/abmessungen
215 mm
1
2 A B
146 mm
120 mm
Monitor
Schrauben
B2- Produktpräsentation
Entriegelung
Automatisches Tor
Abheben, Wechselsprech,
Auf-Navigationstaste
Aufhängen, Wechselsprech,
Ab-Navigationstaste
Parameter
Entriegelung Tür
Bildschirm 7"
88 mm
Adapter
Außensprechanlage
VisioKit
7
Interphone vidéo
Video door phone
Citofono video
Intercomunicador video
Video-Türsprechanlage
Video-Intercom
2 fils
10 mélodies
mains libres
déclenchement
gâche et portail
FR
Notice d'utilisation et d'installation
EN
Installation and user manual
IT
Manuale d'installazione e uso
ES
Instrucciones de uso e instalación
DE
Installation und Bedienungsanleitung
NL
Installatie en Gebruiksaanwijzing
V.122016 - IndA
Gebrauchsanweisung
Stecker
1
2 A B
1
2 A B
Adapter
DE
Lautsprecher
27

Publicité

loading