Page 1
Interphone vidéo sans fil Wireless video door phone 1 mélodie Portée 100 m en champ libre Enregistrement photos Déclenchement gâche ou portail Notice d’utilisation et d’installation Installation and user manual V.012018 - IndA...
Page 2
Déballage Unpacking Unpacking Unpacking Une fois que vous avez déballé votre produit, assurez-vous que Unpacking toutes les pièces ci-dessous sont fournies. Si des pièces sont Unpacking Once you have unpacked your product, make sure that all the Once you have unpacked your product, make sure that all the manquantes ou brisées, contactez rapidement votre vendeur.
Page 3
Layout Disposition Outdoor Station Station extérieure LED de vision nocturne LED lights Microphone Microphone Camera Capteur Caméra Sensor light de lumière Speaker Haut-parleur Call button Bouton d’appel...
Page 4
Récepteur LCD Écran Touche de validation Haut-parleur Touche Touche programmable programmable droite/ de gauche déverrouillage Touche de Touche validation Marche/Arrêt Microphone Indicateur Touche Pression de charge Broches de charge manuelle / Écran Couvercle du compartiment batterie Antenne Verrouillage de l'antenne Chargeur Broches de charge...
Page 5
Installation des batteries Récepteur Installing Batteries Installing Batteries La batterie Ni-MH rechargeable (3.6V, 800mAh) est Receiver fournie avec votre récepteur. Placer la batterie avant Receiver utilisation. The rechargeable Ni-MH batteries (AAA size, 3.6V, 800mAh) come with your receiver. Install the batteries before use. The rechargeable Ni-MH batteries (AAA size, 3.6V, 800mAh) come with your receiver.
Page 6
Station extérieure Outdoor station Placer six piles LR6 (AA) alcalines de 1.5V (non fournies) dans Install six LR6(AA) 1.5V alkaline batteries (not supplied) into the le compartiment pour piles, en respectant la polarité (+, -). battery compartment, matching correct polarity(+,-). Outdoor station Install six LR6(AA) 1.5V alkaline batteries (not supplied) into the battery compartment, matching correct polarity(+,-).
Page 7
Récepteur Si vous souhaitez poser votre récepteur sur un meuble, Installation Instruction (continued) Installation Instruction (continued) positionnez le support comme sur la figure 1. Si vous préférez monter le récepteur sur le mur, retirez le Receiver support et procédez selon les étapes présentées sur la figure 2: Receiver 1.
Page 8
Platine extérieure Installation Instruction (continued) 1. Choisir un emplacement approprié pour la station extérieure. Outdoor station Prendre la taille moyenne des visiteurs en considération. 1.Choose a proper location for the outdoor station. Be sure to Installation Instruction (continued) 2. Aligner le boîtier de pluie et les vis avec les trous dans le consider the average height of visitors.
Page 9
Connection Mode 1 Schéma Branchement gâche/serrure DC Power Alimentation DC DC Power for Lock Lock Outdoor Station For normal Platine extérieure Gâche élec. open lock Pour déverrouillage Station extérieure Connection Mode 2 normal Branchement automatisme Mode de connexion 2 DC Power Alimentation DC For normal close lock...
Page 10
Opérations Operations Activation / Désactivation Operations Turning On / Off Pour activer le récepteur, appuyer et maintenir la touche Turning On / Off enfoncée. To turn the receiver on, press and hold Pour désactiver le récepteur, appuyer et maintenir la touche To turn the receiver off, press and hold To turn the receiver...
Page 11
Operations (continued) Register(Continued) Le récepteur peut prendre en charge jusqu’à 4 stations extérieures. he Receiver can support up to 4 Outdoor stations. 1. Lorsque vous avez enregistré une station extérieure, Operations (continued) When you have registered one Outdoor station, the register l’interface d’enregistrement s’affiche comme suit : interface will display as follow:...
Page 12
Operations (continued) Operations (continued) Écran Operations (continued) Operations (continued) Monitor Concernant la fonction écran, l’écran LCD affiche Monitor automatiquement le menu correspondant selon les stations About the monitor function , the LCD will automatically Monitor Monitor extérieures enregistrées. display the corresponding menu according to the About the monitor function , the LCD will automatically stations.
Page 13
Appel au récepteur En mode veille, appuyer sur le bouton d’appel de la station extérieure. La sonnerie retenti et l’image du visiteur apparaît sur l’écran LCD du récepteur. 1. Si vous ne désirez pas répondre, appuyez sur pour couper la sonnerie et la vidéo. 2.
Page 14
Description du menu Chapitre 1 : Date et heure sous Menu pour afficher les options du menu 1. Appuyer sur principal. 2. Appuyer sur Haut ou Bas pour choisir , puis appuyer sous Select. 3. Pour régler l’heure, appuyer sur Gauche ou Droite pour choisir l’heure ou la minute et appuyer sur Haut ou Bas...
Page 15
Chapitre 2 : Volume Cette fonction vous permet de régler le volume (9 niveaux réglables) pendant un appel. sous Menu pour afficher les options du 1. Appuyer sur menu principal. 2. Appuyer sur Haut ou Bas pour choisir puis sous Menu. appuyer 3.
Page 16
Chapitre 3 : Luminosité Cette fonction vous permet de régler la luminosité (9 niveaux réglables). sous Menu pour afficher les options du 1. Appuyer sur menu principal. 2. Appuyer sur Haut ou Bas pour choisir puis appuyer sous Select. 3. Appuyer sur Gauche ou Droite pour sélectionner le niveau de luminosité...
Page 17
Chapitre 4 : Tonalité des touches Chaque fois que vous appuyez sur une touche, le récepteur la reconnaît avec une tonalité. Vous pouvez désactiver les tonalités des touches pour une utilisation silencieuse. Dans certaines conditions d’erreur, une tonalité d’avertissement retentit lorsqu’une mauvaise touche est pressée. 1.
Page 18
Chapitre 5 : Configuration « Régler Capture » La fonction unique « Réglage capture » enregistre jusqu’à 50 photos de celui qui se rendra à votre domicile que vous soyez là ou non. Pour obtenir cette fonction « Capture automatique », configurer le récepteur comme suit.
Page 19
Chapitre 6 : Visualisation des photos Vous pouvez enregistrer ou supprimer les photos enregistrées sous ce menu. Le numéro de la station extérieure sera également affiché dans le coin supérieur gauche de la photo correspondante. sous Menu pour afficher les options du menu 1.
Page 20
Mode Ingénierie Supprimer la station extérieure enregistrée 1. En mode veille appuyer et maintenir simultanément pendant 5 secondes, l’écran affichera ce qui suit : 2. Après 5 secondes, il sort automatiquement. Modifier le temps de déverrouillage 1. Appuyer et maintenir simultanément pendant 5 secondes en mode veille, l’écran affichera ce qui suit : 2.
Page 21
Caractéristiques techniques Article Détail Station extérieure Gamme de fréquence de 2.400GHz~2.4835GHz transmission Gamme de données 2.0Mbps Alimentation de la 19dBm (TYP) transmission Type de modulation GFSK / FSK Portée en champ libre 100m Type de détecteur d'images 1/4" Color CMOS Image Sensor Pixels effectifs H :320 V :240 Traitement de l'image...
Page 22
Article Détail Récepteur Gamme de fréquences de 2.400GHz~2.4835GHz réception Écran LCD 3.5'' Couleur Gamme de données 2.0Mbps Sensibilité de réception -90dBm Type de modulation GFSK / FSK Résolution 320 × 240 (RVB) Alimentation de la transmission 19dBm (TYP) Alimentation électrique Ni-MH 3.6V, 800mAh Consommation électrique 400mA Max...