DE
Montageanleitung
FR
Instructions de montage
IT
Istruzioni di montaggio
ACHTUNG Regelmäßig die Befestigung für die Halterungen kontrollieren.
DE
Achten Sie vor allem nach den ersten Kilometern darauf, dass sich die
Haltebügel nicht verschoben haben
ATTENTION Periodically check the brackets to make sure they are firmly
EN
attached (especially after the first kilometers) make sure the bolts are not
loose and that holding brackets have not shifted
ATTENTION Contrôler périodiquement l'état de fixation des pattes (surtout
FR
après les premiers kilomètres) en s'assurant que les supports de fixation
n'aient pas bougé
CUIDADO Controlar periodicamente el estado de fijación de los estribos
ES
(sobretodo después de los primeros Kms) asegurándose que no se desplacen
ATTENZIONE Controllare periodicamente lo stato di fissaggio delle staffe
IT
(soprattutto dopo i primi chilometri) assicurandosi che le stesse non si siano
mosse e che i serraggi siano corretti
Bitte halten Sie sich beim Gebrauch für die Markise an die
DE
Gebrauchsanweisung
EN
When using the awning please follow the instructions of the product
FR
Pour l'utilisation du store, se référer aux instructions du store même
Para el uso del toldo, atenerse a las instrucciones que se encuentran en el
ES
producto
IT
Per l'utilizzo del tendalino, attenersi alle istruzioni presenti nel prodotto
10
EN
ES
Fiammastore
Installation instructions
Instrucciones de montaje