Nordpeis Panama EU Low Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour Panama EU Low:

Publicité

Liens rapides

GB
Installation manual
DE
Montageanleitung
FR
Manuel d'installation
IT
Manuale d'installazione
FI
Asennusohje
Panama EU Low / Panama EU
Panama EU extension
Art.no: FP-PAN01-X00
Last updated: 24.04.2017
Test Report No: RRF 40 14 3609 / 40 14 3610 / 40 15 3967 / 40 15 4055
2
4
8
10
12
!kg

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nordpeis Panama EU Low

  • Page 1 Installation manual Montageanleitung Manuel d’installation Manuale d’installazione Asennusohje Panama EU Low / Panama EU Panama EU extension Art.no: FP-PAN01-X00 Last updated: 24.04.2017 Test Report No: RRF 40 14 3609 / 40 14 3610 / 40 15 3967 / 40 15 4055...
  • Page 2: General Information

    However, several European countries which change regularly. It is the responsibility of the client that these regulations are complied with in Nordpeis AS is not responsible for incorrect installation. Important to check (please note that this list is not exhaustive): 4.
  • Page 3 Panama EU Low / Q-23 FL a finger wetted with soapy water. The joint can be painted after a couple of days Panama EU Low / Q-34 AL (R/L) products for surface treatment of the stone When the fireplace has been filled/sanded and the glued joints are dry, the fireplace is ready to be painted.
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Schornsteinfeger / Kaminkehrer oder an die Aufbau – und Bedienungsanleitung ist zu beachten. Anweisungen. jeweiligen staatlichen Behörden. Nordpeis / Northstar haftet nicht für unsachgemäße Installation oder unsachgemäßen Betrieb. 3. Integrierte oder anders hergestellte Konvektionsöff Anschluss an den Schornstein Bitte halten Sie sich an die länderspezifischen, nungen dürfen niemals reduziert oder teilweise über...
  • Page 5 Produkten für die baurechtlichen Vorschriften. Die Kaminverkleidung kann während des Transports Oberflächenbehandlung und Reinigung Ihres Nordpeis AS / Northstar übernehmen für falsch montierte und der Montage leicht beschädigt werden. Natursteins. Diese Schäden können mit der mitgelieferten Haftung und / oder Gewährleistung.
  • Page 6 Heizen in der Übergangszeit Allgemeine Sicherheitshinweise Reinigung und Überprüfung In der Übergangszeit, d. h. bei höheren Durch den Abbrand von Brennmaterial wird Außentemperaturen, kann es bei plötzlichem Wärmeenergie frei, die zu einer starken Erhitzung der Temperaturanstieg zu Störungen des Oberflächen, der Feuerraumtüren, der Tür- und Schornsteinzuges kommen, so dass die Heizgase nicht Bediengriffe, der Sichtfensterscheibe, der Rauchrohe vollständig abgezogen werden.
  • Page 7 Panama EU Standard / Q-23 FL Panama EU Standard / Q-34 AL-R/L Im Strahlungsbereich des Sichtfensters dürfen im Panama EU Low / Q-23 FL Abstand von 80 cm keine brennbaren Bauteile und Mindestgröße der Hitzeschutzwand Möbel aufgestellt werden. Dieser Abstand kann auf 40...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Importantes

    3. Les ouvertures de convection intégrées ou désignées pays. Nordpeis (Northstar) ne saurait en aucun cas ne doivent jamais être totalement ou partiellement obstruées. Cela peut conduire à une surchauffe, ce qui peut à...
  • Page 9 NB! Voir le manuel d’installation séparé pour le pour le traitement de surface de la pierre. DTU 24-2. foyer L’apport d’air (accessoire) (Panama EU =mm AIR) Attention! Le flux d’air à l’arrière du modèle Nordpeis se réserve le droit de modifier, à tout moment et...
  • Page 10: Importanti Misure Di Sicurezza

    Lei, come cliente, è totalmente respon- sabile nell’adempimento di queste regole locali per 2. Prima dell’uso si prega di leggere attentamente il l’installazione nella sua regione/nazione. Nordpeis Posizionamento manuale d’uso e di seguire le istruzioni. non è responsabile per quanto riguarda la corretta installazione.
  • Page 11 Pulire le superfici con acqua e sapone e rimuovere nelle aree pre tagliate sul fondo dell’elemento in Nordpeis AS non è responsabile per inserti non corretta- * L'illustrazione evidenza le misure approssima- qualsiasi residuo di colla. Non utilizzare acidi o abra- mente assemblati.
  • Page 12: Yleistä Tietoa

    Useilla eurooppalaisilla mailla on takkojen asennusta koskevia paikallisia määräyksiä, jotka muuttuvat säännöllisesti. Asiakas on velvollinen huolehtimaan siitä, että takan asennuspaikan määräyksiä noudatetaan. Nordpeis AS ei vastaa virheellisestä asennuksesta. Tärkeää tarkastettavaa 1. Noudata asennusohjetta, kun yhdistät tulisijan savupiippuun tai hormiin. Jos sytykkeitä.
  • Page 13 Asennuksessa tarvittavat työkalut – sivu 24 Kaikki turvaetäisyydet ovat minimietäisyyksiä. Takkasydän on asennettava takan asennusmaan (ks. KUVA 1a, Panama EU = ILMA / AIR). Sulje asetusten ja määräysten mukaisesti. Nordpeis AS ei Tuotteen mitat ja savukanavaliitännän paikka vastaa virheellisesti asennetuista takkasydämistä. Takkasydän palamattomalla tiivistysaineella (esim.
  • Page 14 DE Folgende Werkzeuge sind notwendig. Attrezzi ed utensili necessari 10 mm 3 mm You need the following tools Vous avez besoin des outils suivants 13 mm 4 mm Tarvitset seuraavia työkaluja 2.5 mm 5 mm 24 mm...
  • Page 15 FIG 1A Panama EU (Standard) - Straight with extensions_ Q23FL =mm Panama EU (Standard) - Suora korotettu_ Q23FL Panama EU (Standard) - Straight / Q-23FL=mm Panama EU (Standard) - Suora_ Q23FL...
  • Page 16 Panama EU (Standard) - Corner Right with extensions_Q-34AL/R =mm Panama EU (Standard) - Kulma Oikea korotettu_ Q-34AL/R Panama EU (Standard) - Corner Right_Q-34AL/R =mm Panama EU (Standard) - Kulma Oikea_ Q-34AL/R...
  • Page 17 Panama EU Low - Straight_Q-23FL =mm Panama EU Matala - Suora_ Q-23FL Panama EU Low - Corner Right _Q-34L/R =mm Panama EU Matala - Kulma oikea_ Q-34L/R...
  • Page 18 Chimney connection / Savupiippuliitäntä FIG 1B Panama EU (Standard) - Straight_Q-23FL = mm Panama EU (Standard) - Suora_ Q-23FL Panama EU (Standard) - Corner / Q-34AL Left /Right =mm Panama EU (Standard) - Kulma_ Q-34AL-L/R...
  • Page 19 Chimney connection / Savupiippuliitäntä FIG 1C Panama EU Low - Straight_Q-23FL = mm Panama EU Matala - Suora_ Q-23FL Panama EU Low - Corner_Q-34AL l/R =mm Panama EU Matala - Kulma_ Q-34AL/R...
  • Page 20 Panama EU (Standard) / Panama EU Low / Panama EU Standard with extensions =mm AIR / mm ILMA...
  • Page 21 Panama EU (Standard) FIG 2 1200 mm 150 mm =Firewall/ Hitzenschutzwand / Mur parfeu / Parete non combustibile / Palomuuri =Combustible material / Brennbarem Material / Matières combustibles/ Parete combustibile / Tulenarka materiaali Panama EU - Straight_Q-23FL Panama EU (Standard) - Suora 500 mm Panama EU (Standard) - Corner_Q-34AL/R 700 mm...
  • Page 22 Panama EU Low - Straight_Q-23FL Panama EU Matala - Suora 700 mm 1100 mm 15 mm Panama EU Low - Corner_Q-34 AL R (Right) Panama EU Matala - Kulma (Oikea) 150 mm Panama EU Low - Straight_Q-23FL Panama EU Matala - Suora...
  • Page 23 ! GB - Panama EU Low Corner: CC-PAN01-200 Make sure the air channel openings are not covered or blocked. ! DE - Panama EU Low Ecke Es sind Distanzelemente zum Panama EU Low (corner version) is deliv- Diese Elemente müssen vor oder ered with concrete spacers to ensure the distance to the combustible wall.
  • Page 24 Panama EU (Standard) / Panama EU Low - Straight_Q-23FL FIG 3 Panama EU (Standard) / Panama EU Matala - Suora_Q-23FL FIG 2 / A FIG 2a / E, G 170 mm Attention! If the product is to be connected to a separate air supply, make sure to prepare the bot- tom part before placing it.
  • Page 25 Panama EU (Standard) / - Kulma _Q-34AL - R/L FIG 2 - C / D 20 mm FIG 3b Panama EU Matala - Kulma _Q-34AL - R/L Panama EU Low Corner_Q-34AL - R/L FIG 2a - F / H 35 mm...
  • Page 26 Panama EU (Standard) / Panama EU Low - Straight_Q-23FL FIG 4 Panama EU (Standard) / Panama EU Matala - Suora _Q-23FL 13 mm 42mm ̴ ̴ ̴ = ̴ ̴ ̴ = ̴ ̴ ̴ 1. Place insert on the bottom plate in initial position according to dimensions on the drawing.
  • Page 27 Panama EU (Standard) / Panama EU Low_Q-34AL / R FIG 4a Panama EU (Standard) / Panama EU Matala - Kulma _Q-34AL / R 13 mm (Right) ̴ ̴ ̴ 85 ̴ ̴ ̴ 85 ̴ ̴ ̴ 1. Place insert on the bottom plate in initial position according to dimensions on the drawing. 2.
  • Page 28 Panama EU (Standard) - Straight_Q-23FL / Corner_Q-34AL FIG 5 CO-PAN01-2R Panama EU Low - Straight_Q-23FL / Corner_Q-34AL CO-PAN01-02L FIG 5b 21-30006-008 x2 21-50005-040 x2 CO-PAN01-02C...
  • Page 29 Panama EU (Standard) - Straight_Q-23FL / Corner_Q-34AL FIG 6 21-30006-008 x2 21-50005-040 x2 Panama EU Low - Straight_Q-23FL / Corner_Q-34AL 10 mm FIG 6b FIG 2a - E,G CO-PAN01-110 X= 500 mm FIG 2 - B X=0 mm FIG 2 - C ; D...
  • Page 30 Panama EU (Standard) - Straight_Q-23FL / Corner_ Q-34AL FIG 7 Panama EU Low - Straight_Q-23FL / Corner_Q-34AL CO-PAN01-040 x1 wall part before placing it. See FIG Panama EU AIR for measurements. Achtung! Wird das Produkt mit einer separaten Luftzufuhr verbunden, muss das Rückwandelement vor der Aufstellung dafür vorbereitet werden.
  • Page 31 Panama EU (Standard) - Straight_Q-23FL FIG 8 5 mm Panama EU Low - Straight_Q-23FL CO-PAN01-03A x2 1. Take side parts and place as shown on the drawing in order to check proper position of the Insert relating to the parts.
  • Page 32 Panama EU (Standard) - Corner_Q-34AL/L FIG 8b 5 mm (Left) Panama EU Low - Corner_Q-34AL (Left) CO-PAN01-03C x1 CO-PAN01-03B x1 1. Take side parts and place as shown on the drawing in order to check proper position of the Insert relating to the parts.
  • Page 33 Panama EU (Standard) / Low - Q-23FL / Q-34AL FIG 9 Panama EU Low Panama EU Standard Panama EU Low - Straight_Q-23FL / Corner_Q-34AL CO-PAN01-120 x1 CO-PAN01-050 x1 Place concrete part on the place. Positionieren Sie das Verkleidungsteil wie gezeigt.
  • Page 34 Panama EU (Standard) -Straight_Q-23FL / Corner_Q-34AL FIG 10 Panama EU Standard Panama EU Low Panama EU Low - Straight_Q-23FL / Corner_Q-34AL CO-PAN01-060 x1 CO-PAN01-150 x1 wall part before placing it. See FIG Panama EU Chimney for measurements. Achtung! Wird das Produkt mit dem hinteren Kaminanschluss verbunden, muss das Rückwandele- ment vor der Aufstellung dafür vorbereitet werden.
  • Page 35 Panama EU (Standard) - Straight_Q-23FL / Corner_Q-34AL FIG 11 Panama EU Low - Straight_Q-23FL / Corner_Q-34AL CO-STO00-004 x1 In case of back chmney connection setting going through combustiible wall, by means of uninsulated conector, use the concrete ring to protect combustible wall against contact with uninsulated conector pipe.
  • Page 36 FIG 12 Panama EU Standard / High Panama EU Low CO-PAN01-070 Panama EU Low - Straight_Q-23FL / Corner_Q-34AL CO-PAN01-130 Place concrete part as it shown on the drawing Positionieren Sie das Verkleidungselement wie in der Zeichnung dargestellt. Placez l’élément en béton en place comme est indiqué sur le plan.
  • Page 37 FIG 12b 90 ⁰ 90 ⁰ Panama EU (Standard) / Panama EU with extension - Straight_Q-23FL FIG 2 - A FIG 2 - B FIG 2a -E FIG 12c ◦...
  • Page 38 FIG 13 90 ⁰ Panama EU (Standard) - Straight_Q-23FL / Corner_Q-34AL Panama EU (Standard) - Suora luukku / Kulma luukku 21-40000-065 x6 22-PAN01-120 x1 21-40000-065 x3 22-PAN01-150 x3 22-PAN01-150 x3 90 ⁰ 22-PAN01-140 x1 22-PAN01-130 x1...
  • Page 39 Panama EU (Standard) - Straight_Q-23FL / Corner_Q-34AL FIG 14 90 ⁰ Panama EU (Standard) - Suora luukku / Kulma luukku 90 ⁰ x5 22-PAN01-150 x3 22-PAN01-120 x1 21-40000-065 x2 21-40000-065 x6 22-PAN01-150 x1 22-PAN01-130 x1 22-PAN01-140 x1...
  • Page 40 Panama EU (Standard) - Straight_Q-23FL / Corner_Q-34AL FIG 15 1. Place the heat shield cover into surrounding FIG 15A 2. One of the ends of the cover must be placed on the insert shield cover, FIG 15B. 1. Setzen Sie die Hitzeschutzabdeckung in die Einfassung ein Abb. 15A 2.
  • Page 41 Panama EU (Standard) - Straight_Q-23FL / Corner_Q-34AL FIG 16 Attention! If the product is to be joined to top chimney connection, make sure to prepare the concrete parts before placing it. See FIG Panama EU Chimney for measurements. Achtung! Wird das Produkt mit dem oberen Kaminanschluss verbunden, müssen die Verkleidungselemente vor der Aufstellung dafür vorbereitet werden.
  • Page 42 FIG 16b Panama EU Matala - Panama EU Low - Straight_Q-23FL / Corner_Q-34AL FIG 16c CO-PAN01-140 Panama EU Low - Staraight_Q-23FL / Corner_Q-34AL CO-PAN01-140...
  • Page 43 Panama EU (Standard) - with extension - Straight_Q-23FL / Corner_Q-34AL FIG 17 CO-PAN01-090 Place concrete part on its place. Bringen Sie das Verkleidungselement an. Placez l’élément en béton en place. Posizionate l’elemento di sopralzo come indicato nel disegno. Asenna betoniosa paikalleen.
  • Page 44 Panama EU (Standard) - with extension - Straight_Q-23FL / Corner_Q-34AL Panama EU (Standard) - with extension - Straight_Q-23FL / Corner_Q-34AL FIG 18 FIG 18 Panama EU (Standard) korotusosalla Panama EU (Standard) korotusosalla CO-PAN01-100 Attention: To assemble the part a stable platrorm could be needed to place the part on its place. Achtung: Zur Montage des Elements ist ggf.
  • Page 45 Panama EU (Standard) - Straight_Q-23FL / Corner_Q-34AL FIG 19 Panama EU (Standard) with extensions - Straight_Q-23FL / Corner_Q-34AL Panama EU (Standard) - Panama EU (Standard) korotettu 22-PAN01-110 x2 90⁰ 90⁰...
  • Page 46 FIG 19 b 90⁰ +/-80⁰ 22-PAN01-110 x1...
  • Page 47 FIG 19 c 22-PAN01-170 22-PAN01-170 22-PAN01-160...
  • Page 48 Panama EU (Standard) - Straight_Q-23FL / Corner_Q-34AL FIG 20 Panama EU (Standard) with extensions - Straight Q-23FL / Corner_Q-34AL Panama EU (Standard) - Panama EU (Standard) korotettu FIG Z 22-PAN00-060 x3 1. Place air grates on its place. 2. Apply acryl glue on joining surfaces 1.
  • Page 52 Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 11, N-3420 LIERSKOGEN, Norway www.nordpeis.no...

Ce manuel est également adapté pour:

Panama euPanama eu extension

Table des Matières