- Niekuomet neperkelti kopėčių suimant už viršutinės jų
dalies.
- Kāpnes izmantojiet tikai norādītajā virzienā (izņemot, ja
kāpņu dizains atšķiras).
- Merdevine nikada ne treba premeštati držeći ih za gornje
krakove.
- Лестница никогда не должна отделяться от своего верха.
- Ne pas déplacer une échelle lorsqu'une personne se tient
sur celle-ci.
- Do not move a ladder while standing on it.
- No desplazar una escalera con una persona encima.
- Não deslocar uma escada enquanto uma pessoa estiver
sobre a mesma.
- Während des Stehens auf der Leiter diese nicht bewegen.
- Een ladder niet verplaatsen als niemand hem vasthoudt.
- Ne mozdítsa el a létrát, ha valaki áll rajta.
- Nie przestawiaj drabiny, jeśli ktoś na niej się znajduje.
- Nu deplasați o scară atunci când pe ea se află o persoană.
- Nemojte pomicati ljestve kad na njima stoji osoba.
- Ne premeštajte merdevine kada neko stoji na njima.
- Nemojte pomjerati ljestve dok je osoba na njima.
- Nepremiestňujte rebrík, pokiaľ sa ho drží iná osoba.
- Ärge liigutage redelit, kui keegi seisab sellel.
- Nepernešti kopėčių, kai ant jų yra žmogus.
- Nepārvietojiet kāpnes, kad uz tām atrodas cilvēks.
- Ne premeštajte merdevine kada neko stoji na njima.
- Не перемещайте лестницу, когда кто-либо стоит на ней.
- S'asurer que l'échelle est adaptée à la tâche.
- Ensure the ladder is suitable for the task.
- Asegurarse de que la escalera sea adaptada a la tarea.
- Assegurar-se de que a escada é adaptada à tarefa.
- Sicherstellen, dass die Leiter für den jeweiligen Einsatz
geeignet ist.
- Zorg ervoor dat de ladder aangepast is aan de taak.
- Ellenőrizze, hogy a létra megfelelő-e a feladat elvégzéséhez.
- Upewnij się, że drabina jest odpowiednia do zaplanowanej
pracy.
- Asigurați-vă că scara este adaptată activității.
- Provjerite jesu li ljestve prikladne za taj posao.
- Uverite se da su merdevine prilagođene zadatku.
- Ljestve moraju biti prilagođene vrsti radova.
- Ubezpečte sa o tom, že rebrík je vhodný na danú úlohu.
- Veenduge, et redel oleks töö jaoks sobiv.
- Įsitikinti, kad kopėčios tinka pasirinktam darbui atlikti.
- Pārliecinieties, ka kāpnes ir atbilstošas veicamajam darbam.
- Uverite se da su merdevine prilagođene zadatku.
- Убедитесь, что лестница подходит для вашей задачи.
- Only use the ladder in the direction as indicated, only if
necessary due to design of ladder.
- Utilizar la escalera solo en la dirección indicada en la
etiqueta del producto (únicamente si esto es necesario
debido al diseño de la escalera).
- Usar a escada apenas na direção indicada na etiqueta do
produto (apenas se tal se tornar necessário devido à
conceção da escada).
10
- N'utiliser l'échelle que
dans la direction indiquée
sur
l'étiquette
produit
(seulement si cela s'avère
nécessaire en raison de la
conception de l'échelle).
- Die Leiter immer in der auf dem Aufkleber angeschriebenen
Richtung benutzen (nur wenn vom Design der Leiter
angefordert).
- De ladder enkel gebruiken in de richting vermeld op het
etiket van het product (enkel als dit noodzakelijk blijkt
omwille van het ontwerp van de ladder).
- A létrát soha nem szabad a felső részénél elmozdítani.
- Drabin nie wolno przestawiać od góry.
- Scara nu trebuie să fie niciodată deplasată din partea
superioară.
- Ljestve se nikada ne smiju pomicati s vrha.
- Merdevine nikada ne treba premeštati držeći ih za gornje
krakove.
- Ljestve se nikad ne smiju pomjerati prihvatanjem gornjeg
dijela ljestvi.
- Rebrík sa nesmie premiestňovať od vrchnej časti.
- Redelit ei tohi kunagi liigutada ülemisest otsast.
- Niekuomet neperkelti kopėčių suimant už viršutinės jų
dalies.
- Kāpnes izmantojiet tikai norādītajā virzienā (izņemot, ja
kāpņu dizains atšķiras).
- Merdevine nikada ne treba premeštati držeći ih za gornje
krakove.
- Лестница никогда не должна отделяться от своего верха.
- Les échelles doubles ne doivent pas être
utilisées comme échelles d'appui, sauf si leur
conception le permet.
- Standing ladders shall not be used as a lea-
ning ladder unless it is designed to do so.
- Stehleitern dürfen nicht als Anlegeleitern
verwendet werden, es sei denn, sie sind dafür ausgelegt.
- Dubbele ladders mogen niet worden gebruikt als leunende
ladder, tenzij hun ontwerp het toelaat.
- Las escaleras dobles no deben utilizarse como escaleras de
apoyo, salvo si su diseño lo permite.
- As escadas duplas/escadotes não devem ser utilizadas como
escadas de apoio, a não ser que a sua conceção o permita.
- Двойные лестницы могут использоваться в качестве
опорных лестниц только если их конструкция это
разрешает.
- Drabin rozstawnych nie należy używać jako drabin przys-
tawnych, chyba, że pozwala na to ich konstrukcja.
- Scările duble nu trebuie să fie utilizate ca scări de sprijin,
decât dacă modul lor de concepere permite acest lucru.
- Dvostruke ljestve ne smiju se koristiti kao ljestve za podizan-
je, osim ako njihova koncepcija to dopušta.
- Dvokrake merdevine ne treba da koristite kao naslanjače,
osim ako njihov dizajn to dopušta.
- Dvostruke samostojeće ljestve se ne smiju koristiti kao
prislone ljestve osim ako je to dopušteno po specifičnom
modelu ljestvi.
- Dvojité rebríky nesmú byť používané ako oporné rebríky, s
výnimkou že to ich konštrukcia dovoľuje.
- Harkredeleid ei tohi kasutada nii nagu najaredeleid, kui
need pole selleks mõeldud.
- Skečiamųjų kopėčių negalima naudoti kaip atremiamų, ne-
bent tai leidžia jų konstrukcija.
- Dārza kāpnes neizmantojiet kā pieslienamās kāpnes, izņe-
mot, ja to dizains ir tam piemērots.
Dvojité žebříky se nesmějí používat jako opěrné žebříky,
pokud to ovšem neumožňuje jejich návrh.