Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de ce nouveau piano numérique CASIO. Ce piano est un instrument de musique sophistiqué qui associe ce qu’il y a de mieux en matière de qualité sonore et de toucher de piano traditionnel et de technologie électronique moderne.
Précautions concernant la sécurité Symboles Exemples de symboles Différents symboles sont utilisés dans ce Le triangle ( ) signifie que l’utili- mode d’emploi et sur le produit proprement sateur doit être prudent. (L’exem- dit pour garantir un emploi correct et sûr et ple de gauche signifie qu’il y a ris- éviter toute blessure à...
Page 5
être endommagé, l’eau ou d’autres liquides sur l’instrument. contactez votre revendeur ou un Ne pas poser les objets suivants sur service après-vente CASIO. l’instrument. Ils risquent de provoquer un incendie ou une Cordon d’alimentation électrocution s’ils sont renversés et Pour éviter tout risque d’électrocution,...
Page 6
2. Débranchez le cordon d’alimen- secteur. 3. Contacter son revendeur d’origine tation secteur de la prise murale. ou un service après-vente CASIO. 3. Consultez le revendeur chez qui vous avez acheté l’instrument ou un réparateur agréé CASIO. A t t e n t i o n a u x s a c s d’ e m b a l l a g e e n plastique.
Page 7
Changement de place du piano ATTENTION Avant de changer de place le piano, il est indispensable de Cordon d’alimentation prendre les mesures suivantes Un emploi inadéquat du cordon pour ne pas endommager le cor- d’alimentation expose à un risque don d’alimentation et s’exposer à d’incendie et d’électrocution.
Page 8
Emplacement Le support doit être assemblé correctement. Afin d’éviter tout risque d’incendie S’il n’est pas bien assemblé, le sup- et d’électrocution, ne pas installer port risque de tomber avec le piano le piano aux endroits suivants. et de blesser quelqu’un. Le support doit être assemblé...
• La reproduction non autorisée de ce manuel, dans sa totalité ou ses parties, est formellement interdite. Tous droits réservés. • CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut pas être tenu pour responsable des dommages ou pertes ni d’aucune autre plainte d’un tiers découlant de l’utilisation de ce produit ou de ce manuel.
Caractéristiques principales I 8 sonorités variées • Les huit sonorités d’instruments dont le piano et l’orgue offrent une grande variété d’exécution. • Le piano dispose en outre d’un certain nombre d’effets numériques qui contrôlent les caractéristiques acoustiques de chaque sonorité ainsi que de trois pédales permettant de reproduire toutes les nuances d’un piano acoustique. I Métronome •...
Table des matières Introduction ....... F-1 MIDI ........... F-21 Que signifie MIDI? ........F-21 Précautions concernant la Que peut-on faire avec MIDI? ....F-21 sécurité ........F-2 Connexions MIDI ........F-21 Canaux MIDI ..........F-21 Précautions de Réception simultanée de canaux fonctionnement ......
Guide général • Les noms des touches, des boutons et autres noms sont indiqués dans le texte de ce manuel en caractère gras. • Voir page F-27 pour le détail sur le support. Casque IMPORTANT! Avant de brancher un casque, réduisez suffisamment le volume du CELVIANO avec le bouton VOLUME et le volume de l’appareil externe.
Avant de jouer au piano, veillez à ouvrir complètement le couvercle de clavier. Un couvercle ATTENTION mal ouvert peut se refermer subitement et vous coincer les doigts. * Sur les AP-31 et AP-33, le cordon d’alimentation ne peut pas être débranché du dessous de l’instrument. Dessous Panneau arrière Dessous...
Opérations de base Utilisation des sonorités Jouez quelque chose sur le piano. • Réglez le volume au niveau souhaité. Les procédures suivantes décrivent tout ce que vous devez savoir au sujet de la sélection et de l’utilisation des sonorités. Lorsque vous avez fini de jouer, appuyez sur le bouton POWER pour éteindre le piano.
Pour sélectionner un effet numérique A propos des sonorités Tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, appuyez Polyphonie sur la touche de clavier correspondant à l’effet nu- Ce piano peut jouer 64 notes en même temps. mérique que vous voulez sélectionner. Cependand certaines sonorités offrent une polyphonie de 32 notes seulement (GRAND PIANO, MELLOW PIANO, ELEC •...
Pour affecter la pédale de sostenuto à la pédale Utilisation des pédales gauche (AP-31seulement) Tout en tenant la pédale gauche enfoncée, mettez le CELVIANO sous tension. Pour revenir à la pédale de L’AP-31 est équipé de deux pédales, comme indiqué sourdine, mettez le piano hors puis de nouveau sous sur l’illustration.
• Tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, appuyez Utilisation du métronome sur la touche de clavier A (–) pour réduire le tempo ou sur B (+) pour l’augmenter. Le réglage change Le métronome fournit un battement de référence que vous plus rapidement si vous maintenez la pression sur pouvez utiliser pour l’interprétation d’une oeuvre ou pour l’une de ces touches.
• La mise hors tension du piano pendant un enregistrement d'enregistrer. efface toutes les données enregistrées jusqu’à ce point. • CASIO décline toute responsabilité en cas de perte de données, par le propriétaire ou une tierce personne, ré- sultant d’un mauvais fonctionnement, d’une réparation du piano ou du remplacement de la pile.
Lecture Suppression des enregistrements Procédez de la façon suivante pour écouter votre enregistre- effectués ment. IMPORTANT! Cette opération est définitive. Il ne sera pas possible de ré- Pour écouter l’enregistrement cupérer ensuite l’enregistrement effacé. Vérifiez le contenu de la mémoire avant d’effectuer cette opération. Si vous voulez utiliser le métronome tout en écoutant votre enregistrement, tenez le bouton Pour supprimer un enregistrement...
Utilisation des oeuvres préenregistrées Le CELVIANO dispose de huit oeuvres préenregistrées, qui Pour arrêter la lecture d’une œuvre préenregis- correspondent aux huit sonorités existantes. trée Appuyez sur le bouton START/STOP pour arrêter la Pour écouter successivement les œuvres préen- lecture de l’œuvre préenregistrée. registrées ❚...
Réglages du clavier Sensibilité au toucher Transposition Ce réglage permet d’ajuster la sensibilité du clavier en fonc- La transposition permet d’ajuster la hauteur du CELVIANO tion de votre style. Cela signifie que pour une main forte, par demi-tons. Cela signifie que vous pouvez changer la to- vous pouvez sélectionner un toucher puissant et pour une nalité...
Réglage de l’accordage du piano Vous pouvez régler la hauteur d’ensemble du piano pour jouer avec un autre instrument. Le piano peut être accordé de ± 50 centièmes à partir de A = 440,0 Hz. Utilisez les touches de clavier suivantes pour accorder le cla- vier.
MIDI *1 Les données des morceaux joués au piano et reproduits Que signifie MIDI? depuis la mémoire peuvent être envoyées sous forme de données MIDI. Par contre, les œuvres préréglées ne peu- Les lettres MIDI sont l’acronyme de Musical Instrument Di- vent pas être envoyées sous forme de données MIDI.
Emission des données des mor- Réglage du canal du clavier ceaux mémorisés Ce paramètre règle le canal pour la transmission des messa- ges MIDI à un autre appareil. Vous pouvez désigner n’im- Vous pouvez envoyer les morceaux mémorisés, lorsqu’ils sont porte quel canal MIDI de 1 à...
Réglages des numéros de changement de programme Les sonorités du CELVIANO sont réparties en deux groupes de numéros de programme. Les numéros séquentiels de Type 1 et les numéros de Type 2 qui correspondent au système General MIDI (voir “General MIDI” à la page F-24). Les tableaux suivants montrent les numéros de programme affectés aux sonorités selon le type sélectionné...
Pour changer le type de numéros de programme Mise en et hors service du contrôle local Tout en maintenant toujours le bouton CONTROL Ce réglage détermine si le clavier et les pédales du CELVIA- enfoncé, sélectionnez le mode de changement de NO sont connectés ou non à...
Notes des données MIDI Ce paragraphe donne des informations plus détaillées sur le “Format des données MIDI” et sur la “MIDI Implementation Chart” (Charte d’implémentation MIDI)* à la fin de ce mode d’emploi. * La charte d’implémentation MIDI est un tableau de base illustrant la manière dont les données sont véhiculées en- tre le CELVIANO et l’appareil MIDI raccordé.
2. Débranchez le casque du piano. Page F-10 Le contenu de la mémoire est effacé. La pile au lithium est vide. Contactez votre revendeur CASIO Page F-7 pour qu’il la remplace. Aucun son fourni par la source so- 1. Le canal du clavier du CELVIANO 1.
Instructions de montage • Les illustrations de ce mode d’emploi représentent l’AP-31. 1 Assemblage du support Attention Reportez-vous aux Figures 3, 4 et 5 pour assembler le sup- port de la manière suivante. • Faites particulièrement attention de ne pas vous bles- ser quand vous installez les pieds et les pédales et lors- que vous posez le clavier sur le support.
Page 30
2 Installation du clavier sur Figure 4 le support Attention (Arrière) Veillez à ne pas vous coincer les doigts entre le clavier et le support! Figure 6 5. Fixez le panneau arrière C aux angles E et à la traverse D.
3 Raccordement de la pédale Attention Les vis que vous utilisez pour assembler le support peu- vent se desserrer avec le temps à cause des changements Figure 8 de température, de l’humidité et des vibrations causées par l’usage normal du piano. Vérifiez régulièrement les vis du support et les vis papillons qui maintiennent le piano en place sur le support et, au besoin, resserrez- les.
Appendice / Appendix / Appendice Réglages initiaux Le tableau suivant indique les réglages initiaux valides à la mise sous tension du CELVIANO. Paramètre Réglage Paramètre Réglage Sonorité GRAND PIANO Accordage La 4 = 440,0 Hz Réverbération HALL 1 (GRAND PIANO) Canal du clavier Canal 1 Chorus...
Format des données MIDI Seuls les paramètres indiqués par “#” sont reçus. Changement de commande Bank Select Messages des canaux Format Messages de notes Octet 1 Octet 2 Octet 3 mmH (Bank Select MSB) Note Off llH (Bank Select LSB) Reconnaissance Format n ..
Page 35
Portamento # Date Entry Format Format Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 1 Octet 2 Octet 3 (MSB d’entrée de données) Reconnaissance n ..Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl (LSB d’entrée de données) vv ..
Page 36
Release Time # NRPN (Numéros non-référencés) # Format Sur cet instrument, les NRPN sont définis comme paramètres d’édition du son et paramètres Drawbar. Les MSB et LSB d’un Octet 1 Octet 2 Octet 3 NRPN spécifient le paramètre contrôlé, tandis que la valeur spécifiée est réglée en fonction des données succédantes.
Page 37
Vitesse de vibrato Résonance du filtre MSB de NRPN = 01H MSB de NRPN = 01H LSB de NRPN = 08H LSB de NRPN = 21H MSB d’entrée de données = mmH MSB d’entrée de données = mmH mm .. Vitesse de vibrato = 00H à 40H à 7FH (-64 à 0 à mm ..
RPN (Numéros référencés) Accord fin global Sur cet instrument, les RPN sont définis comme réglages pour MSB de RPN= 00H les paramètres suivants. LSB de RPN = 01H MSB d’entrée de données = mmH LSB d’entrée de données = llH Paramètre de NRPN de NRPN...
Page 39
Omni Mode Off # Message de mode All Sound Off # Format Format Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 1 Octet 2 Octet 3 n ..Numéro de message de voies = 0H à FH (Cl 1 à Cl n ..
Messages système Message système exclusif universel GM System On # Format F0H 7EH 7FH 09H 01H F7H Envoi Ce message ne peut pas être envoyé. Type de réverbération Format F0 7F 7F 04 05 01 01 01 01 01 00 vv F7 Paramètre (vv) Réglage Equivalent Niveau GM 2...
Page 41
MIDI dataformaat Items die gemarkeerd zijn door een “#” zijn en- Control Change (aanstuurverandering) kel voor ontvangst. Bank Select (bankkeuze) Formaat Kanaalboodschappen Byte 1 Byte 2 Byte 3 Nootboodschappen mmH (bankkeuze MSB) Note Off (noot uit) llH (bankkeuze LSB) Herkenning n ..
Page 43
Loslaattijd # NRPN (Non-Registered Parameter Numbers = niet geregistreerde parameternummers) # Formaat Bij het instrument zijn NRPN gedefinieerd als toonbewerk- Byte 1 Byte 2 Byte 3 parameters en trekstaafparameters. De MSB en LSB van een NRPN specificeren de parameter die gestuurd wordt terwijl de waarde van de betreffende parameter ingesteld wordt in n ..
Page 45
RPN (Registered Parameter Numbers = geregis- Master Fine Tuning (hoofd fijnstemmen) treerde parameternummers) RPN MSB = 00H RPN LSB = 01H Bij het instrument zijn RPN’s gedefiniëerd als instellingen Data invoer MSB = mmH voor de volgende parameters. Data invoer LSB = llH NRPN MSB NRPN LSB Parameter...
Page 46
Omni Mode Off (omni functie uit) # Kanaalfunctie boodschap All Sound Off (alle geluid uit) # Formaat Formaat Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 1 Byte 2 Byte 3 n ..Stemkanaalnummer = 0H – FH (kanaal 1 – 16) n ..
Page 47
Systeemboodschappen Universele systeem exclusieve boodschap GM System On (GM systeem aan) # Formaat F0H 7EH 7FH 09H 01H F7H Zenden Deze boodschap kan niet worden verzonden. Type nagalm Formaat F0 7F 7F 04 05 01 01 01 01 01 00 vv F7 Parameter (vv) Instelling Gelijkwaardig GM niveau 2 Small Room...
Page 48
Formato dei dati MIDI Le voci contrassegnate da “#” sono soltanto per Cambiamento controllo il ricevimento. Bank Select Formato Messaggi di canale Byte 1 Byte 2 Byte 3 Messaggi di nota mmH (MSB di selezione gruppo) llH (LSB di selezione gruppo) Note Off n ..
Page 49
Portamento # Data Entry Formato Formato Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 1 Byte 2 Byte 3 mmH (MSB dell’inserimento di dati) llH (LSB dell’inserimento di dati) Riconoscimento n ..Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale n ..
Page 50
Release Time # NRPN (Numeri di parametri non registrati) # Formato Con lo strumento, gli NRPN vengono definiti come parametri di modifica toni e parametri della barra di trazione. L’MSB e Byte 1 Byte 2 Byte 3 l’LSB di un NRPN specificano il parametro in fase di control- lo, mentre il valore del parametro specificato viene imposta- to conformemente al successivo inserimento di dati.
Page 51
Velocità del vibrato Risonanza filtro MSB dell’NRPN = 01H MSB dell’NRPN = 01H LSB dell’NRPN = 08H LSB dell’NRPN = 21H MSB dell’inserimento di dati = mmH MSB dell’inserimento di dati = mmH mm .. Velocità del vibrato = Da 00H a 40H a 7FH (da –64 a mm ..
Page 52
RPN (Numeri di parametri registrati) Intonazione precisa globale Con lo strumento, gli RPN vengono definiti come imposta- MSB dell’RPN = 00H zioni per i seguenti parametri. LSB dell’RPN = 01H MSB dell’inserimento di dati = mmH LSB dell’inserimento di dati = llH Parametro dell’NRPN dell’NRPN mm ll ..
Page 53
Omni Mode Off # Messaggio di modo di canale All Sound Off # Formato Formato Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 1 Byte 2 Byte 3 n ..Numero di canale di voce = Da 0H a FH (da canale 1 a canale 16) n ..
Messaggi di sistema Messaggio di esclusivo di sistema univer- sale GM System On # Formato F0H 7EH 7FH 09H 01H F7H Invio Questo messaggio non può essere inviato. Reverb Type Formato F0 7F 7F 04 05 01 01 01 01 01 00 vv F7 Parametro (vv) Impostazione Equivalente livello 2 GM ROOM Small Room...
Page 60
Ce sigle signifie que l'emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l'environnement. CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome MA0302-B Printed in China Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan AP31/33-F-1 Page 3 03.10.22, 4:35 PM AP31/33_F_cover.p65 Adobe PageMaker 6.5J/PPC...