Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Couverture
MODE D'EMPLOI
Configuration initiale
Préparation de
l'alimentation
Jouer du piano numérique
Sélection d'une
sonorité
Changement de la réverbération du son et de l'ambiance
Utilisation des effets de
mode sonore (Simulateur
de salle/Réverbération et
Surround)
Enregistrement de performances en temps réel
Enregistrement d'une
performance avec
l'enregistreur MIDI
AP550/APS450-F-2A
AP - 550
AP - S450
Mise sous/hors tension
Superposition de deux
sonorités
(Superposition)
Utilisation du chorus
Enregistrement d'une
performance avec
l'enregistreur audio
Utilisation de la pédale
Séparation des touches
gauche et droite
(Partage)
Réglage des
caractéristiques sonores
des préréglages du piano
acoustique (Simulateur
acoustique)
Vérification du son
de votre
performance
Réécoute immédiate
d'une performance
(Relecteur instantané)
Utilisation d'un casque
d'écoute
Utilisation du métronome
Changement de la
hauteur du son
Changement de la
hauteur du son par
demi-tons
(Transposition)
Connexion d'un
dispositif intelligent
Utilisation de l'application
dédiée
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Casio CELVIANO AP-550

  • Page 1 Couverture AP - 550 AP - S450 MODE D’EMPLOI Configuration initiale Préparation de Mise sous/hors tension Utilisation de la pédale Utilisation d’un casque l’alimentation d’écoute Jouer du piano numérique Sélection d’une Superposition de deux Séparation des touches Utilisation du métronome sonorité...
  • Page 2 Sommaire Présentation du piano FR-6 Noms et fonctions des éléments ..........FR-6 Préparation avant de jouer FR-8 Préparation de l’alimentation.
  • Page 3 Sommaire Utilisation du métronome FR-40 Métronome activé/désactivé ..........FR-40 Réglage du battement.
  • Page 4 Sommaire Écouter des chansons FR-64 Types de données pouvant être lues ......... . FR-64 Lecture de données MIDI .
  • Page 5 FR-110 Téléchargements de l’application (CASIO MUSIC SPACE) pour les dispositifs intelligents ..........FR-110 Utilisation avec un appareil extérieur avec une connexion par câble...
  • Page 6 Sommaire Réglage de la balance sonore ..........FR-123 Volume du clavier .
  • Page 7 Présentation du piano “4 Présentation du piano Noms et fonctions des éléments Illustration de l’AP-550. Boutons tactiles Partie inférieure FR-6...
  • Page 8 Présentation du piano 1 Bouton FUNCTION Utilisé pour les réglages de base. 2 Bouton SOUND MODE Utilisé pour changer des réglages tels que [SOUND MODE]. 3 Bouton METRONOME Utilisé pour activer/désactiver le métronome. 4 Bouton a Utilisé pour lire/arrêter une chanson. 5 Bouton 0(enregistrement) Utilisé...
  • Page 9 Préparation avant de jouer Préparation avant de jouer Préparation de l’alimentation Utilisez l’adaptateur secteur (norme JEITA, avec fiche à polarité unifiée) fourni avec le piano numérique. Utiliser d’autres adaptateurs secteur peut entraîner une émission de fumée ou un mauvais fonctionnement. Modèle d’adaptateur secteur fourni avec le piano numérique : AD-E24250LW Faites le raccordement dans l’ordre à...
  • Page 10 Préparation avant de jouer Couvercle du clavier Assurez-vous d’ouvrir complètement le couvercle du clavier avant de jouer au piano. • Lorsque vous ouvrez et fermez le couvercle du clavier, faites attention à ne pas vous coincer les mains ou les doigts, ou ceux d’autres personnes (en particulier des enfants), dans le couvercle du clavier.
  • Page 11 Préparation avant de jouer Fermeture du couvercle du clavier. Placez vos deux mains dans le creux du couvercle du clavier et tirez-le lentement vers vous jusqu’à ce qu’il soit complètement fermé. FR-10...
  • Page 12 Préparation avant de jouer Mise sous/hors tension Mise sous tension Appuyez sur la touche « P(Alimentation) » pour mettre le piano sous tension. • Lorsque l’appareil est sous tension, chaque bouton tactile clignote pendant le démarrage du piano numérique. Lorsque tous les boutons tactiles sont allumés, le piano est prêt à être utilisé. •...
  • Page 13 Préparation avant de jouer Mise hors tension Appuyez et maintenez enfoncé le bouton « P(Alimentation) » pendant environ 2 secondes. • Après avoir mis le piano numérique hors tension à l’aide du bouton « P(Alimentation) », il reste en mode d’attente avec un faible courant qui le parcourt. Débranchez toujours l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation lorsque vous n’avez pas l’intention d’utiliser le piano numérique pendant une période prolongée ou lorsqu’il y a un risque d’orage.
  • Page 14 Pour plus d’informations, reportez-vous à « Connectivité MIDI Bluetooth Low Energy ». Utilisation de l’application dédiée (CASIO MUSIC SPACE) Connectez votre dispositif intelligent au piano numérique et utilisez l’application dédiée CASIO. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Utilisation de l’application dédiée ».
  • Page 15 Préparation avant de jouer Utilisation d’un casque d’écoute Un casque d’écoute vous permettent de jouer la nuit sans vous soucier de votre environnement. Baissez le volume du piano numérique avant de brancher un casque d’écoute. Prises PHONES/OUTPUT Prises jack stéréo standards (jack TRS) •...
  • Page 16 Préparation avant de jouer Utilisation du pupitre à musique AP-550 Insérez le pupitre à musique dans la rainure située sur la surface supérieure du corps du piano numérique. Pupitre à musique AP-S450 Insérez les pieds du pupitre à musique dans les deux trous situés sur la surface supérieure du piano numérique.
  • Page 17 Préparation avant de jouer Panneau supérieur du piano (AP-550 uniquement) • Ouvrez et fermez toujours le panneau supérieur avec les deux mains et faites attention à ne pas vous coincer les doigts. • N’essayez pas d’ouvrir le panneau supérieur plus loin qu’il n’est possible vers l’arrière. Cela pourrait causer des dommages.
  • Page 18 Préparation avant de jouer Fermeture du panneau supérieur du piano Soulevez doucement le panneau supérieur. Abaissez lentement le panneau supérieur tout en poussant vers l’arrière, avec vos doigts, les éléments métalliques qui soutiennent le panneau supérieur. • Pour éviter que le panneau supérieur ne se ferme trop brutalement, les éléments métalliques peuvent se bloquer temporairement dans la zone intermédiaire.
  • Page 19 Lisez ceci en premier (Fonctionnement et réglages de base) Lisez ceci en premier (Fonctionnement et réglages de base) Notations dans ce document Notation des noms de fonctions et de leurs options de réglage Ce manuel décrit comment effectuer les réglages des différentes fonctions. Pour faciliter la distinction entre les noms des fonctions et les options de réglage de ces fonctions, les noms des fonctions sont encadrés par [ ], et les options de réglage de ces fonctions sont encadrées par <...
  • Page 20 Lisez ceci en premier (Fonctionnement et réglages de base) Utilisation des boutons tactiles Lorsque le piano numérique est sous tension, les boutons tactiles situés sur le panneau gauche s’allument. Après 15 secondes d’inactivité, l’éclairage du panneau gauche s’éteint. Lorsqu’ils sont éteints, les boutons tactiles s’allument à...
  • Page 21 Lisez ceci en premier (Fonctionnement et réglages de base) Utilisation des boutons tactiles seuls Toucher un bouton (le toucher fermement du bout du doigt et le relâcher immédiatement) permet d’exécuter la fonction de ce bouton. Bouton Fonction SOUND MODE Commute entre <On> et <Off> pour [Simulateur de salle/Réverbération] et [Surround].
  • Page 22 Lisez ceci en premier (Fonctionnement et réglages de base) Utilisation combinée d’un bouton tactile et du clavier En utilisant simultanément les boutons tactiles (à l’exception du bouton « 0(enregistrement) ») et le clavier, vous pouvez modifier divers réglages. • Les éléments pouvant être réglés varient en fonction du bouton tactile touché. •...
  • Page 23 Lisez ceci en premier (Fonctionnement et réglages de base) Utilisation des touches +/- pour augmenter ou diminuer la valeur de réglage de 1 (type d’opération B) • Maintenir une touche enfoncée permet de modifier la valeur de réglage en continu par incréments. •...
  • Page 24 Lisez ceci en premier (Fonctionnement et réglages de base) Saisie des valeurs de réglage à l’aide des touches 0 à 9 (type d’opération C) • Par exemple, pour saisir « 2 », appuyez sur la touche « 2 » du clavier. Pour saisir « 20 », appuyez sur la touche «...
  • Page 25 Lisez ceci en premier (Fonctionnement et réglages de base) Activation/désactivation ou modification des valeurs de réglage à l’aide d’une seule touche (type d’opération D) • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le réglage est modifié. • Lorsque vous appuyez sur la touche, un son est émis en fonction de la valeur réglée. Exemple : Verrouillage de l’utilisation des boutons Tout en maintenant enfoncé...
  • Page 26 Lisez ceci en premier (Fonctionnement et réglages de base) Mise en attente et lancement d’une opération la prochaine fois que vous appuyez sur une touche (type d’opération E) Exemple : Réinitialisation aux réglages de l’usine Tout en maintenant enfoncé le bouton « FUNCTION », appuyez sur la touche A0 (réinitialisation usine) pour passer en mode d’attente.
  • Page 27 Lisez ceci en premier (Fonctionnement et réglages de base) Tonalité de notification Lorsque les boutons tactiles et le clavier sont utilisés en combinaison, une tonalité de notification retentit lorsque la touche est enfoncée pour informer l’utilisateur du résultat de l’opération. Types de tonalité...
  • Page 28 Lisez ceci en premier (Fonctionnement et réglages de base) Comment la barre d’information visuelle apparaît pour différents réglages Lorsqu’un bouton tactile est maintenu enfoncé et qu’une touche est pressée simultanément pour passer à une autre valeur de réglage, la barre d’information visuelle clignote en fonction de la valeur de réglage actuelle.
  • Page 29 Lisez ceci en premier (Fonctionnement et réglages de base) Exemple d’éclairage (lorsqu’il y a deux options pour l’élément de réglage) Exemple de valeur de Affichage de la barre d’information visuelle réglage Désactivé Activé Exemple d’éclairage (lorsqu’il y a trois options pour l’élément de réglage) Exemple de valeur de Affichage de la barre d’information visuelle...
  • Page 30 Écoute d’une performance de démonstration Écoute d’une performance de démonstration Écoute de performances de démonstration Maintenez enfoncée la touche « FUNCTION » et appuyez sur la touche « SOUND MODE ». • La lecture de chansons de démonstration (2 chansons) démarre. Reportez-vous à « Liste des morceaux de démonstration »...
  • Page 31 Écoute d’une performance de démonstration Fin de la performance de démonstration Touchez le bouton « a ». • Les boutons tactiles qui étaient éteints pendant la lecture des chansons de démonstration s’allument à nouveau. FR-30...
  • Page 32 Jouer Jouer Sélection d’une sonorité Le piano possède 25 sonorités intégrées pour toutes les touches, y compris un modèle de sonorité de piano à queue et un modèle de sonorité de basse dédié à la section des basses. • Les noms des sonorités sont marqués au-dessus des touches. Pour plus d’informations, reportez-vous à...
  • Page 33 Jouer Sélection d’une seule sonorité Utilisation du clavier pour sélectionner les sonorités Maintenez enfoncé le bouton « GRAND PIANO » et appuyez sur l’une des touches E3 à F5. Sélection directe d’une valeur de réglage (type d’opération A) • Reportez-vous à « Liste des sonorités »...
  • Page 34 Jouer Superposition de deux sonorités (Superposition) Vous pouvez faire résonner deux sonorités simultanément lorsque vous jouez sur le clavier. Comme les sonorités sont superposées, cette fonction est appelée Superposition. La première sonorité sélectionnée est appelée partie Upper1 de la sonorité et la deuxième sonorité sélectionnée est appelée partie Upper2 de la sonorité.
  • Page 35 Jouer Sélection de la partie Upper2 de la sonorité Vous pouvez sélectionner la partie Upper2 de la sonorité lorsque la Superposition est activée. Activez (<On>) [Superposition]. Tout en maintenant enfoncé le bouton « GRAND PIANO », appuyez sur l’une des touches E3 à...
  • Page 36 Jouer Séparation des touches gauche et droite (Partage) Vous pouvez sélectionner une sonorité dédiée à la section des basses <BASS (LOWER)> pour jouer des notes de basse dans la section des basses du clavier. Cette utilisation est appelée Partage, car l’ensemble du clavier est divisé...
  • Page 37 Jouer Partage du clavier entre gauche et droite pour une performance à deux (Quatre mains) Qu’est-ce qu’une performance à quatre mains ? Vous pouvez avoir la même gamme de hauteur sur les côtés droit et gauche à partir du centre du clavier.
  • Page 38 Jouer Utilisation de la fonction Quatre mains Tout en maintenant enfoncé le bouton « FUNCTION », appuyez sur la touche F2 (Mode Quatre mains). Activation/désactivation ou modification des valeurs de réglage à l’aide d’une seule touche (type d’opération D) • Valeur par défaut : Désactivé Tonalité...
  • Page 39 Jouer Modification de la gamme des hauteurs Pour les claviers gauche et droit, la gamme peut être modifiée de –2 à +2 octaves. Tout en maintenant enfoncé le bouton « FUNCTION », appuyez sur la touche correspondante. Utilisation des touches +/- pour augmenter ou diminuer la valeur de réglage de 1 (type d’opération B) F 2 - A2 Réglages du côté...
  • Page 40 Jouer Utilisation de la pédale Il y a trois pédales : Une pédale forte, une pédale douce et une pédale de sostenuto. Vous pouvez profiter de performances expressives qui se rapprochent de celles d’un piano à queue en utilisant les pédales.
  • Page 41 Utilisation du métronome Utilisation du métronome Métronome activé/désactivé Le métronome bat à intervalles réguliers. Utiliser le métronome vous permet de vous entraîner à jouer à un tempo constant. Dès que le métronome démarre, l’indicateur de battement et la barre d’information visuelle s’allument en rythme avec le battement et le tempo. Touchez le bouton «...
  • Page 42 Utilisation du métronome Réglage du battement Tout en maintenant enfoncé le bouton « METRONOME », appuyez sur une des touches de C{3 à B}3. Sélection directe d’une valeur de réglage (type d’opération A) C 3 - B 3 • Valeur par défaut : 4 Touche Valeur de réglage Détails du réglage...
  • Page 43 Utilisation du métronome Réglage d’un tempo Saisie du tempo par nombre Réglez le tempo pour le métronome ou la lecture d’une chanson dans une plage de 20 à 255 (battements/minute). Tout en maintenant enfoncé le bouton METRONOME, utilisez les touches A0 à F{1 (réglage du nombre de tempo) pour entrer la valeur du réglage du tempo.
  • Page 44 Utilisation du métronome Réglage du tempo par vous-même en tapant sur une touche (Tempo en tapant) Tout en maintenant enfoncé le bouton « METRONOME », appuyez sur la touche B}2 (Tempo en tapant) deux ou plusieurs fois de suite. • Le tempo sera basé sur l’intervalle entre vos frappes sur la touche. Réglage du volume Tout en maintenant enfoncé...
  • Page 45 Application d’effets à une sonorité Application d’effets à une sonorité Utilisation des effets de mode sonore (Simulateur de salle/Réverbération et Surround) Chaque fois que vous touchez le bouton « SOUND MODE », les effets sont activés et désactivés successivement. Simulateur de salle/Réverbération Cet effet ajoute de la réverbération au son.
  • Page 46 Application d’effets à une sonorité Sélection des préréglages de Simulateur de salle/Réverbération Tout en maintenant enfoncé le bouton « SOUND MODE », appuyez sur une des touches de A0 à A}1. Sélection directe d’une valeur de réglage (type d’opération A) A0 - A 1 •...
  • Page 47 Application d’effets à une sonorité Réglage/Activation du Simulateur de Salle/Réverbération Tout en maintenant enfoncé le bouton « SOUND MODE », appuyez sur la touche correspondante. Utilisation des touches +/- pour augmenter ou diminuer la valeur de réglage de 1 (type d’opération B) D2 - F2 •...
  • Page 48 Application d’effets à une sonorité Utilisation du chorus [Chorus] superpose les sons pour ajouter de la profondeur. Tout en maintenant enfoncé le bouton « SOUND MODE », appuyez sur l’une des touches C7 à E7. Sélection directe d’une valeur de réglage (type d’opération A) C7 - E7 •...
  • Page 49 Application d’effets à une sonorité Ajustement de l’éclat [Brillance] vous permet de régler la brillance du son. Tout en maintenant enfoncé le bouton « SOUND MODE », appuyez sur la touche B2 ou C3. Utilisation des touches +/- pour augmenter ou diminuer la valeur de réglage de 1 (type d’opération B) •...
  • Page 50 Application d’effets à une sonorité Réglage des caractéristiques sonores des préréglages du piano acoustique (Simulateur acoustique) Les sonorités de ce piano numérique intègrent des éléments qui caractérisent la sonorité d’un piano acoustique. Chacune des caractéristiques de la sonorité peut être réglée. Réglage de la résonance des cordes Lorsque vous jouez sur un piano acoustique, les cordes, qui sont les harmoniques des touches que vous jouez, résonnent.
  • Page 51 Application d’effets à une sonorité Réglage de la prolongation de la résonance Lorsque vous appuyez sur la pédale forte d’un piano acoustique, les cordes des 88 touches sont relâchées, ce qui signifie que toutes les cordes qui sont des harmoniques des touches jouées résonnent.
  • Page 52 Application d’effets à une sonorité Réglage du bruit des étouffoirs Lorsque vous appuyez sur la pédale forte d’un piano acoustique, un petit bruit se produit lorsque l’étouffoir s’éloigne de la corde du piano. Réglez le volume du bruit en réglant [Bruit des étouffoirs]. Tout en maintenant enfoncé...
  • Page 53 Application d’effets à une sonorité Réglage du bruit de touche pressée Lorsque vous jouez très doucement sur les touches d’un piano acoustique, les marteaux n’atteignent pas les cordes et seule l’action mécanique (le bruit) du piano se fait entendre. Réglez le volume du bruit en réglant [Bruit de touche pressée].
  • Page 54 Application d’effets à une sonorité Réglage du Bruit de touche relâchée Lorsque vous retirez un doigt du clavier d’un piano acoustique, cela génère une action mécanique du piano (bruit). Réglez le volume du bruit en réglant [Bruit de touche relâchée]. Tout en maintenant enfoncé...
  • Page 55 Application d’effets à une sonorité Réglage du simulateur de couvercle (AP-550 uniquement) La qualité sonore d’un piano à queue varie en fonction du degré d’ouverture du couvercle. Avec ce piano numérique, lorsque vous réglez l’ouverture du couvercle à l’aide du [Simulateur de couvercle], le changement de qualité...
  • Page 56 Réglage de la sensibilité au toucher Réglage de la sensibilité au toucher Changement du volume produit par la force de la pression exercée sur une touche (Réponse au toucher) La fonction [Réponse au toucher] modifie le volume en fonction de la force (vitesse) avec laquelle un joueur appuie sur une touche.
  • Page 57 Réglage de la sensibilité au toucher Changement de la sensibilité de réponse au toucher Tout en maintenant enfoncé le bouton « GRAND PIANO », appuyez sur l’une des touches E}1 à A}1. Sélection directe d’une valeur de réglage (type d’opération A) E 1 - A 1 •...
  • Page 58 Réglage de la sensibilité au toucher Réglage du délai entre la pression sur une touche et le moment où le son retentit (réponse du marteau) Sur un piano acoustique, la taille du marteau qui frappe les cordes est différente pour chaque gamme de touches, de sorte que le moment où...
  • Page 59 Réglage de la sensibilité au toucher Réglage du délai de mise en sourdine lors du relâchement des touches (réponse de relâchement des touches) Sur un piano à queue, lorsque vous relâchez une touche, l’étouffoir se pose sur les cordes et le son s’arrête.
  • Page 60 Réglage de la hauteur du son Réglage de la hauteur du son Changement de la hauteur du son par demi-tons (Transposition) Augmentez ou réduisez la hauteur générale de la note par demi-tons. C’est pratique lorsque vous souhaitez jouer une clé difficile avec une clé familière, ou lorsque vous souhaitez augmenter ou diminuer la clé...
  • Page 61 Réglage de la hauteur du son Accordage fin (Accordage A) Décale légèrement la hauteur globale de l’instrument. Réglez la fréquence de la note A4 dans une plage de 415,5 à 465,9 Hz (440,0 Hz par défaut). Accordage Sélectionnez 440,0 Hz ou 442,0 Hz Tout en maintenant enfoncé...
  • Page 62 Réglage de la hauteur du son Décalage par octaves (Décalage d’octave) La hauteur du son peut être augmentée ou diminuée par octaves. Chaque partie (Upper1 et Upper2) peut être réglée indépendamment en utilisant [Superposition]. Pour plus d’informations sur les superpositions et les parties superposées, reportez-vous à «...
  • Page 63 Réglage de la hauteur du son Changement de l’ajustement de gamme (tempérament) du clavier En réglant la gamme des touches, vous pouvez jouer de la musique (indienne, arabe, classique, etc.) qui utilise une gamme d’un tempérament différent du tempérament normal (12 tempéraments égaux). Vous pouvez choisir votre gamme préférée parmi 17 gammes.
  • Page 64 Réglage de la hauteur du son Réglage de la note de base de l’ajustement de gamme Tout en maintenant enfoncé le bouton « FUNCTION », appuyez sur la touche F{4 (note de base de l’ajustement de gamme). Mise en attente et lancement d’une opération la prochaine fois que vous appuyez sur une touche (type d’opération E) •...
  • Page 65 ». Chansons sur la clé USB Une chanson au format standard MIDI (format SMF 0/1) ou CASIO MIDI (format CMF) peut être stockée sur une clé USB. Vous pouvez facilement les lire sans les charger dans l’appareil. Pour sauvegarder des données MIDI pouvant être lues sur cet appareil sur une clé USB, reportez-vous à...
  • Page 66 Écouter des chansons Commutation sur l’enregistreur MIDI Le réglage par défaut du [Relecteur/enregistreur] sur ce piano numérique est <Enregistreur MIDI>. Tout en maintenant enfoncé le bouton « FUNCTION », appuyez sur la touche B3 (enregistreur MIDI). Sélection directe d’une valeur de réglage (type d’opération A) •...
  • Page 67 Écouter des chansons Sélection d’une chanson de l’enregistreur MIDI pour la lecture Fonctionne avec <Enregistreur MIDI>. Commutation sur l’enregistreur MIDI Tout en maintenant enfoncé le bouton « a », appuyez sur la touche A2 (Chanson de l’enregistreur MIDI). Sélection directe d’une valeur de réglage (type d’opération A) Pour démarrer la lecture d’une chanson, touchez le bouton «...
  • Page 68 Écouter des chansons Maintenez enfoncé le bouton « a » et utilisez la touche correspondante pour sélectionner une chanson. Après avoir sélectionné une chanson, appuyez sur le bouton « a ». A0 - F 1 • Spécifiez les numéros de chanson 0 à 99, à l’aide des touches A0 à F{1 (les numéros 0 à 99 sont automatiquement affectés à...
  • Page 69 Écouter des chansons Changement de tempo Sélectionnez la chanson à lire avant de modifier le réglage. Tout en maintenant enfoncé le bouton « METRONOME », appuyez sur la touche correspondante. • Règle le tempo dans une gamme de 20 à 255 (battements par minute). A0 - F 1 C2 - A 2 Saisie du tempo par nombre...
  • Page 70 Écouter des chansons Sélection de la partie à lire Vous pouvez mettre en sourdine la partie droite ou gauche d’une chanson et vous entraîner à la jouer vous-même. • Sélectionnez la chanson à lire avant de modifier le réglage. • Réglez le tempo si nécessaire. Pour plus d’informations, reportez-vous à...
  • Page 71 Écouter des chansons Lecture de données audio (WAV, MP3) Données pouvant être lues Les données audio du dossier AUDIOREC stocké sur un lecteur flash USB peuvent être lues. • Fichiers WAV (PCM linéaire, 16 bits, 44,1 kHz, stéréo, extension : .WAV), nom du fichier «...
  • Page 72 Écouter des chansons Sélection d’une chanson pour la lecture Fonctionne avec <Enregistreur audio>. Commutation sur l’enregistreur audio Maintenez enfoncé le bouton « a » et utilisez la touche correspondante pour sélectionner une chanson. Après avoir sélectionné une chanson, relâchez le bouton «...
  • Page 73 Enregistrement d’une performance Enregistrement d’une performance Fonctionnalités de l’enregistreur MIDI et de l’enregistreur audio Le piano numérique a deux fonctions d’enregistrement : un enregistreur MIDI et un enregistreur audio. En fonction du type de données que vous souhaitez enregistrer ou lire, vous devrez changer le réglage [Relecteur/Enregistreur] entre <Enregistreur MIDI>...
  • Page 74 Enregistrement d’une performance Enregistreur audio Convertissez votre performance en données audio et enregistrez-la sur une clé USB. • Le son lui-même est enregistré sous forme de données audio, de la même façon qu’un lecteur de musique portable ou un enregistreur à bande. •...
  • Page 75 Enregistrement d’une performance Fonctions de lecture Enregistreur MIDI Jouez la piste de la partie gauche et la piste de la partie droite (les deux ou l’une ou l’autre). • L’enregistreur MIDI lit automatiquement la source sonore interne de ce piano numérique en fonction des informations de performance enregistrées sous forme de données MIDI.
  • Page 76 Enregistrement d’une performance Enregistrement d’une performance avec l’enregistreur MIDI Enregistre les performances du clavier et l’utilisation des pédales sous forme de données MIDI. • Veuillez noter que nous ne pourrons être tenus responsables de tout dommage, manque à gagner ou réclamation de tiers résultant de la suppression de contenus enregistrés en raison d’un mauvais fonctionnement ou d’une réparation de ce piano numérique.
  • Page 77 Enregistrement d’une performance Enregistrement Utilisation facile de l’Enregistreur MIDI Touchez le bouton « 0(enregistrement) » (s’allume en blanc). • Le bouton « (enregistrement) » commence à clignoter en rouge pour indiquer que l’enregistrement est en attente. Lorsque vous commencez à jouer, l’enregistrement commence automatiquement.
  • Page 78 Enregistrement d’une performance L’enregistrement démarre lorsque vous commencez à jouer. • Vous pouvez aussi démarrer l’enregistrement en maintenant enfoncé le bouton « 0(enregistrement) » et en touchant le bouton « a ». • Le bouton « 0(enregistrement) » passe de l’état clignotant à l’état allumé, et le bouton « a » s’éteint.
  • Page 79 Enregistrement d’une performance Superposition d’enregistrement (enregistrement sur la piste de la partie main droite pour superposer l’enregistrement de la piste de la partie main gauche) Utilisez « Enregistrement sur la piste de la partie gauche » pour entrer en mode d’attente d’enregistrement avant de poursuivre.
  • Page 80 Enregistrement d’une performance Suppression de l’enregistrement d’une piste Fonctionne avec <Enregistreur MIDI>. Préparatifs pour l’utilisation de l’Enregistreur MIDI Touchez le bouton « 0(enregistrement) » (s’allume en blanc). • L’enregistrement se met en attente et le bouton « 0(enregistrement) » clignote en rouge. •...
  • Page 81 Enregistrement d’une performance Enregistrement d’une performance avec l’enregistreur audio Enregistre les performances du clavier et de l’utilisation des pédales sous forme de données audio. Les enregistrements sont sauvegardés au format WAV (PCM linéaire, 16 bits, 44,1 kHz, stéréo) sur une clé USB connectée à...
  • Page 82 Enregistrement d’une performance Enregistrement de chansons (WAV) de l’enregistreur audio directement sur une clé USB Fonctionne avec <Enregistreur audio>. Préparatifs pour l’utilisation de l’enregistreur audio Touchez le bouton « 0(enregistrement) » (s’allume en blanc). • L’enregistrement se met en attente et le bouton « 0(enregistrement) » clignote en rouge. •...
  • Page 83 Enregistrement d’une performance Enregistrement sur l’enregistreur audio pendant la lecture de données enregistrées sur l’enregistreur MIDI Tout en maintenant enfoncé le bouton « FUNCTION », appuyez sur la touche C{4 (Enregistrement audio avec lecture MIDI). Sélection directe d’une valeur de réglage (type d’opération A) •...
  • Page 84 Enregistrement d’une performance L’enregistrement démarre lorsque vous commencez à jouer. • La chanson de l’enregistreur MIDI est lue lorsque l’enregistrement commence. • Vous pouvez aussi démarrer l’enregistrement en maintenant enfoncé le bouton « 0(enregistrement) » et en touchant le bouton « a ». •...
  • Page 85 Enregistrement d’une performance Suppression d’un fichier enregistré Fonctionne avec <Enregistreur audio>. Préparatifs pour l’utilisation de l’enregistreur audio Maintenez enfoncé le bouton « a » et sélectionnez le fichier à supprimer à l’aide de la touche correspondante. A0 - F 1 •...
  • Page 86 Réécoute immédiate d’une performance (Relecteur instantané) +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Réécoute immédiate d’une performance (Relecteur instantané) Relecteur instantané Lorsque vous vous entraînez à jouer, vous pouvez être tellement concentré sur la lecture de la partition et la frappe des bonnes touches qu’il vous est difficile de jouer tout en vérifiant aussi votre performance.
  • Page 87 Réécoute immédiate d’une performance (Relecteur instantané) Utilisation simple Démarrez la performance. • L’enregistrement commence et le bouton « 0(enregistrement) » clignote lentement pour indiquer que l’enregistrement est en cours. Pour le relire, arrêtez votre performance et touchez le bouton « a ». •...
  • Page 88 Réécoute immédiate d’une performance (Relecteur instantané) Réécoute en utilisant des repères Qu’est-ce qu’un repère? Si vous placez un repère au moment souhaité pendant la performance, vous pouvez démarrer la lecture à partir de la position marquée lors de la relecture. Vous pouvez ajouter un maximum de 36 repères (dans les 270 secondes) et spécifier la position du repère à...
  • Page 89 Réécoute immédiate d’une performance (Relecteur instantané) Exemple de spécification d’un repère Lorsque vous souhaitez démarrer la Relecture à partir de la position la plus récente (dernier repère placé) Tout en maintenant enfoncé le bouton « a », appuyez sur la touche B}0 (repère de début de Relecture (le plus récent)) pour démarrer la relecture à...
  • Page 90 Réécoute immédiate d’une performance (Relecteur instantané) Réécoute en utilisant un nombre spécifié de secondes Toucher le bouton « a » pendant la Relecture démarre la Relecture des 10 secondes précédant la dernière note que vous avez jouée, mais il est possible de reprendre la Relecture à partir d’un moment antérieur à...
  • Page 91 Réécoute immédiate d’une performance (Relecteur instantané) Exemple de spécification du nombre de secondes en arrière à partir d’où démarrer la relecture Lorsque vous souhaitez que la Relecture commence 60 secondes en arrière : Tout en maintenant enfoncé le bouton « a », appuyez sur la touche C2 (nombre de secondes en arrière à...
  • Page 92 Utilisation d’une clé USB Utilisation d’une clé USB Utilisation d’une clé USB en vente dans le commerce - Ce que vous pouvez faire Vous pouvez effectuer les opérations suivantes à l’aide d’une clé USB en vente dans le commerce. Clé USB Ce piano numérique (1) Utilisation d’un fichier sur une clé...
  • Page 93 Données MIDI enregistrées par l’enregistreur MIDI du piano numérique (extension : .MRF). Format CMF (format de fichier original CASIO) Données MIDI spécifiques à CASIO auxquelles sont ajoutées des informations relatives à la performance (extension : .CMF). Format SMF (Fichier MIDI standard) , Format 0/1 : Format de fichier MIDI standard compatible avec les équipements MIDI d’autres fabricants (extension :...
  • Page 94 à un tiers, que ce soit avec ou sans compensation, est strictement interdit par les lois sur les droits d’auteur et par les traités internationaux. CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant à l’usage de ce piano numérique en violation des lois sur les droits d’auteur.
  • Page 95 Utilisation d’une clé USB Insertion/retrait d’une clé USB du piano numérique • Suivez les précautions indiquées dans les instructions fournies avec la clé USB. • Évitez de stocker ou d’utiliser le produit dans les endroits indiqués ci-dessous. Les données de la clé USB pourraient être corrompues.
  • Page 96 Utilisation d’une clé USB Formatage d’une clé USB Lorsqu’une clé USB est formatée dans ce piano numérique, un dossier nommé « CASIO » est créé dans le répertoire racine. Ce dossier est toujours utilisé lors de l’échange de données entre le piano numérique et la clé...
  • Page 97 Utilisation d’une clé USB Branchez la clé USB à formater sur la prise USB de type A du piano numérique. Maintenez enfoncé le bouton « FUNCTION ». Mise en attente et lancement d’une opération la prochaine fois que vous appuyez sur une touche (type d’opération E) •...
  • Page 98 • L’indicateur du simulateur de salle/réverbération clignote et passe en mode d’attente de sauvegarde. Touche Réglage Emplacement de stockage Sauvegarde au format SMF (.MID) Dossier spécifié dans le dossier MUSICLIB (61-70) Sauvegarde au format propriétaire Dossier MIDIREC CASIO (.MRF) FR-97...
  • Page 99 Utilisation d’une clé USB Appuyez sur la touche C1 (Valider). • La sauvegarde est exécutée. Pendant le traitement, les témoins situés au-dessus des boutons « SOUND MODE » et « a » s’allument successivement, et la Barre d’information visuelle indique qu’elle est en cours (s’allume séquentiellement à partir de la gauche). Une fois la sauvegarde commencée, relâchez le bouton «...
  • Page 100 Utilisation d’une clé USB Maintenez enfoncé le bouton « FUNCTION ». Mise en attente et lancement d’une opération la prochaine fois que vous appuyez sur une touche (type d’opération E) • Ne relâchez pas le bouton « FUNCTION » avant l’étape 7. Appuyez sur la touche A}1 (Charger SMF/MRF).
  • Page 101 Utilisation d’une clé USB Suppression de fichiers d’une clé USB Supprime les données suivantes de la clé USB • Chansons enregistrées dans les dossiers 61 à 70 du dossier MUSICLIB • RECSONG.MRF stocké dans le dossier MIDIREC • Données audio de chanson TAKE .WAV( =01 - 99) ou TAKE .MP3(...
  • Page 102 Utilisation d’une clé USB Appuyez sur la touche B1 (Suppression SMF/MRF/Audio). • Le côté gauche du témoin de battement clignote pour indiquer le mode d’attente de suppression. Appuyez sur la touche C1 (Valider). • La suppression est exécutée. Pendant le traitement, les témoins situés au-dessus des boutons «...
  • Page 103 Lorsque vous enregistrez avec l’enregistreur audio de ce piano numérique, les enregistrements sont stockés au format WAV dans le dossier AUDIOREC du dossier CASIO de la clé USB, de « TAKE01.WAV » à « TAKE99.WAV », le numéro à la fin des nouveaux noms de fichiers changeant à...
  • Page 104 Connexion sans fil Connexion sans fil Connexion sans fil du piano numérique à des appareils extérieurs L’adaptateur sans fil pour MIDI & audio fourni peut être utilisé pour connecter sans fil le piano numérique à des appareils extérieurs. Cette connexion utilise la technologie sans fil Bluetooth, et les deux types de connexion suivants sont possibles : •...
  • Page 105 Connexion sans fil Réglage du volume de la tonalité de notification en cas de connexion/ déconnexion sans fil Vous pouvez régler le volume de la tonalité de notification qui retentit lorsque l’état de la connexion sans fil change. Tonalité de notification Détails de la notification Tonalité...
  • Page 106 Low Energy MIDI, vous devez installer l’application dédiée sur votre dispositif intelligent. Pour plus d’informations sur l’application dédiée, reportez-vous à « Téléchargements de l’application (CASIO MUSIC SPACE) pour les dispositifs intelligents ». Si la [Fonction sans fil] du piano numérique est réglée sur <Off> (désactivée), réglez-la sur <On>...
  • Page 107 Connexion sans fil Connectivité audio Bluetooth À l’aide de l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio fourni, vous pouvez apparier le piano numérique avec un appareil audio Bluetooth (dispositif intelligent) afin de diffuser le son d’un appareil extérieur sur les haut-parleurs du piano numérique. •...
  • Page 108 Connexion sans fil Si la connexion audio Bluetooth ne fonctionne pas correctement Suppression de l’enregistrement de pairage. • Pour plus d’informations, reportez-vous à « Suppression de l’enregistrement de pairage ». Si les informations d’enregistrement du pairage de ce piano numérique restent sur l’appareil extérieur, supprimez-les.
  • Page 109 Connexion sans fil Suppression de l’enregistrement de pairage Supprimez les enregistrements de pairage entre le piano numérique et les appareils extérieurs connectés via audio Bluetooth. • Après avoir effectué l’opération suivante, supprimez les informations d’enregistrement de pairage avec ce piano numérique, même pour les appareils extérieurs qui ont été connectés à ce piano numérique via Bluetooth audio.
  • Page 110 Connexion sans fil Réglage du volume de la lecture audio sans fil Tout en maintenant enfoncé le bouton « FUNCTION », appuyez sur la touche B2 ou C3. Utilisation des touches +/- pour augmenter ou diminuer la valeur de réglage de 1 (type d’opération B) •...
  • Page 111 Caractéristiques principales de l’application • Piano Remote Controller • Piano Roll • Music Player Reportez-vous au mode d’emploi de CASIO MUSIC SPACE pour plus d’informations sur chaque fonction et sur les autres caractéristiques. https://web.casio.com/app/en/music_space/manual/ Installation de CASIO MUSIC SPACE sur votre dispositif intelligent •...
  • Page 112  –  Music Player –  – Site web CASIO MUSIC SPACE https://web.casio.com/app/en/music_space/ *1 Cette fonction permet de transférer des chansons personnalisées vers ce piano numérique. *2 Reportez-vous à Connectivité MIDI Bluetooth Low Energy. *3 Reportez-vous à Connectivité audio Bluetooth.
  • Page 113 Utilisation avec un appareil extérieur avec une connexion par câble Utilisation avec un appareil extérieur avec une connexion par câble Connexion à un ordinateur ou à un dispositif intelligent et utilisation de MIDI Vous pouvez envoyer et recevoir des informations de performance (données MIDI) en connectant ce piano numérique à...
  • Page 114 Dans les réglages du logiciel de musique (en vente dans le commerce) de votre ordinateur, sélectionnez le périphérique MIDI. • Le nom du périphérique MIDI est « CASIO AP-550 USB » pour l’AP-550, et « CASIO AP-S450 USB » pour l’AP-S450.
  • Page 115 Lancez l’application compatible MIDI sur votre dispositif intelligent . • Lorsque vous utilisez l’application dédiée CASIO, si la connexion est réussie, le message « Connecting » (connexion en cours) s’affiche sur l’écran du dispositif intelligent, suivi du message « Connected » (Connecté).
  • Page 116 Utilisation avec un appareil extérieur avec une connexion par câble Sortie du son du piano numérique vers un amplificateur ou un équipement audio Lorsqu’il est connecté à un dispositif audio ou à un amplificateur pour instruments de musique, vous pouvez profiter de performances avec un volume et une qualité sonore plus puissants, en fonction des capacités des haut-parleurs de ces dispositifs.
  • Page 117 Changement des réglages Changement des réglages Changement des réglages de la Partie Upper1 Réglage du volume de la partie Upper1 Tout en maintenant enfoncé le bouton « GRAND PIANO », appuyez sur la touche A0 ou B}0. Utilisation des touches +/- pour augmenter ou diminuer la valeur de réglage de 1 (type d’opération B) •...
  • Page 118 Changement des réglages Changement des réglages de la Partie Upper2 Réglage du volume de la partie Upper2 Tout en maintenant enfoncé le bouton « GRAND PIANO », appuyez sur la touche C{7 ou D7. Utilisation des touches +/- pour augmenter ou diminuer la valeur de réglage de 1 (type d’opération B) •...
  • Page 119 Changement des réglages Activation/désactivation de l’effet de la pédale forte de la partie Upper2 Permet de définir si l’effet de la pédale forte de la partie Upper2 est appliqué ou non. Tout en maintenant enfoncé le bouton « GRAND PIANO », appuyez sur la touche G7 (Pédale forte Upper2).
  • Page 120 Changement des réglages Changement des réglages de la Partie Lower Réglage du volume de la partie Lower Tout en maintenant enfoncé le bouton « GRAND PIANO », appuyez sur la touche A}7 ou A7. Utilisation des touches +/- pour augmenter ou diminuer la valeur de réglage de 1 (type d’opération B) •...
  • Page 121 Changement des réglages Activation/désactivation de l’effet de la pédale forte de la partie Lower (inférieure) Permet de définir si l’effet de la pédale forte de la partie Lower est appliqué ou non. Tout en maintenant enfoncé le bouton « GRAND PIANO », appuyez sur la touche C8 (Pédale forte Lower (Inférieure)).
  • Page 122 Changement des réglages Sauvegarde des réglages du piano numérique (Reprise automatique) Lorsque la [Reprise automatique] est activée (réglage sur <On>) la plupart des réglages sont conservés même lorsque le piano numérique est mis hors tension. • Les réglages qui sont conservés, que [Reprise automatique] soit <Activé> ou <Désactivé>, sont les suivants : Réglage de l’accordage A, réglage de la luminosité...
  • Page 123 Changement des réglages Réinitialisation aux réglages de l’usine (Factory Reset) Vous pouvez initialiser tout le contenu du système de ce piano numérique, tel que les données et les réglages, et rétablir les réglages du piano numérique tels qu’ils étaient à la sortie de l’usine. Maintenez enfoncé...
  • Page 124 Changement des réglages Réglage de la balance sonore Vous pouvez régler le volume des performances au clavier, de la lecture de chansons MIDI, de la lecture de chansons audio et de la lecture audio sans fil individuellement, par rapport au volume global. Volume du clavier Tout en maintenant enfoncé...
  • Page 125 Changement des réglages Volume des chansons MIDI Règle le volume de lecture des chansons intégrées, des chansons personnalisées, des chansons de l’enregistreur MIDI et des chansons de la clé USB. Tout en maintenant enfoncé le bouton « FUNCTION », appuyez sur la touche F3 ou F{3.
  • Page 126 Changement des réglages Volume de la lecture audio sans fil Règle le volume de la lecture audio sans fil. Tout en maintenant enfoncé le bouton « FUNCTION », appuyez sur la touche B2 ou C3. Utilisation des touches +/- pour augmenter ou diminuer la valeur de réglage de 1 (type d’opération B) •...
  • Page 127 Changement des réglages Fonction d’annulation du centre Lorsque [Annulation du centre] est réglé sur <On>, les voix sont coupées de la lecture (coupées ou réduites). Cette fonction coupe aussi les sons positionnés au centre, alors les sons autres que les voix peuvent aussi être coupés.
  • Page 128 Changement des réglages Changement des réglages MIDI Contrôle local Lorsque [Contrôle local] est réglé sur <Off>, les données MIDI sont sorties de ce piano numérique, mais le piano numérique lui-même ne produit pas de son. Ce réglage permet d’envoyer des données MIDI à...
  • Page 129 Changement des réglages Sortie MIDI Vélocité haute résolution Réglez la sortie MIDI haute résolution pour la force du toucher (vélocité) sur <Activé> ou <Désactivé> lorsque vous jouez sur le clavier. Tout en maintenant enfoncé le bouton « FUNCTION », appuyez sur la touche A}6 (Sortie MIDI Vélocité...
  • Page 130 • Pendant la lecture du Relecteur instantané : S’allume pour indiquer la position de la lecture en cours sur l’ensemble de l’enregistrement. • Lorsque vous êtes connecté à CASIO MUSIC SPACE et que vous utilisez la fonction de « Live Concert Simulator » : S’allume en réponse à une entrée audio de l’application.
  • Page 131 Changement des réglages Changement des motifs d’éclairage Lorsque les réglages de l’affichage sont <Métronome> et <Audio>, vous pouvez changer le motif d’éclairage. Type de métronome La barre d’information visuelle affiche le battement du métronome. Vous pouvez choisir parmi cinq types d’affichage du battement à l’aide du réglage [Type de métronome]. Tout en maintenant enfoncé...
  • Page 132 Changement des réglages Réglage de la luminosité et absence d’éclairage Si la luminosité de la barre d’information visuelle est un peu trop forte, vous pouvez la réduire ou la désactiver. Tout en maintenant enfoncé le bouton « FUNCTION », appuyez sur la touche C6 (Luminosité/Désactivée).
  • Page 133 Changement des réglages Réglages principaux du piano numérique Signal de marche Permet de définir si [Signal de marche] est <Activée> ou <Désactivée>. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Signal de marche ». Tout en maintenant enfoncé le bouton « FUNCTION », appuyez sur la touche F{7 (Signal de marche).
  • Page 134 Changement des réglages Luminosité des boutons tactiles Tout en maintenant enfoncé le bouton « FUNCTION », appuyez sur la touche B}6 (Luminosité des boutons tactiles). Activation/désactivation ou modification des valeurs de réglage à l’aide d’une seule touche (type d’opération D) •...
  • Page 135 Changement des réglages Verrouillage du panneau de commande Réglage du [Verrouillage du panneau de commande] sur <Activé> verrouille le fonctionnement des boutons . Lorsque le réglage est sur <Auto>, le fonctionnement est automatiquement verrouillé pendant les performances uniquement, ce qui permet d’éviter toute opération accidentelle pendant une performance. * A l’exclusion du bouton d’alimentation et du déverrouillage du verrouillage du panneau.
  • Page 136 Changement des réglages Volume de tonalité de notification Tout en maintenant enfoncé le bouton « FUNCTION », appuyez sur la touche A7 ou B}7. Utilisation des touches +/- pour augmenter ou diminuer la valeur de réglage de 1 (type d’opération B) •...
  • Page 137 Changement des réglages Égaliseur-synchroniseur de volume Corrige automatiquement la qualité du son en fonction du réglage fort ou faible du bouton de volume. Les graves et les aigus sont clairement entendus, même à faible volume. Tout en maintenant enfoncé le bouton « FUNCTION », appuyez sur la touche F7 (Égaliseur-synchroniseur de volume).
  • Page 138 Changement des réglages Mode Casque d’écoute Lorsque vous utilisez un casque d’écoute, il permet de reproduire le son naturel qui parvient normalement à vos oreilles lorsque vous jouez sur un piano acoustique. Tout en maintenant enfoncé le bouton « FUNCTION », appuyez sur la touche E7 (Mode Casque).
  • Page 139 En cas de problème En cas de problème Les boutons tactiles ne répondent pas. Cause : a. Des mains gantées, des ongles, un stylet, etc. ont été utilisés pour toucher les boutons. b. Le réglage de la sensibilité des boutons tactiles n’est pas approprié. Solution : a.
  • Page 140 La suppression de chansons personnalisées peut être effectuée à partir d’un dispositif intelligent connecté au piano numérique. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions de l’application dédiée. https://web.casio.com/app/en/music_space/manual/ Je ne peux pas lire les chansons enregistrées directement sur une clé USB. Solution : Essayez de formater la clé...
  • Page 141 En cas de problème Liste des erreurs affichées Lorsqu’une erreur se produit, la barre d’information visuelle utilise les barres segmentées qui clignotent alternativement (affichage de l’erreur). Les boutons tactiles et les témoins clignotent comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. Afficheur Cause Solution Une clé...
  • Page 142 En cas de problème Afficheur Cause Solution Vous avez essayé d’enregistrer • Renommez le fichier sur la clé USB différentes données en utilisant le même avant de le sauvegarder. nom qu’un fichier en lecture seule sur la • Retirez la fonction de lecture seule du clé...
  • Page 143 En cas de problème Afficheur Cause Solution La taille du fichier SMF sur la clé USB est Ce piano numérique peut lire des fichiers trop importante pour être lu sur le piano SMF d’une taille maximale d’environ 320 numérique. Les données sur la clé USB sont –...
  • Page 144 En cas de problème Afficheur Cause Solution Le format de la clé USB n’est pas • Utilisez un ordinateur ou un autre compatible avec ce piano numérique. périphérique pour changer la clé USB sur un format compatible avec ce piano numérique.
  • Page 145 Autres informations Autres informations Fiche technique AP-550 Modèle AP-550BK/AP-550BN/AP-550WE Clavier 88 touches Réglages Réponse des étouffoirs, Réponse de relâchement des touches Plage réglable (–2 à +2 octaves) Transposition –12 à 0 à +12 demi-tons Décalage d’octave –2 à 0 à +2 octaves Source sonore Nombre de sonorités 26 (25 sonorités pour toutes les touches + 1, sonorité...
  • Page 146 Autres informations Relecteur instantané Enregistrement en temps réel, lecture Capacité 270 sec. Médium d’enregistrement Mémoire flash intégrée Contrôleur Nombre spécifié de secondes de retour/marque de lecture spécifiée, arrêt Volume des chansons Réglable (utilisé aussi pour la bibliothèque musicale) Enregistreur audio Enregistrement et lecture en temps réel sous la forme de données audio Nombre de chansons...
  • Page 147 Autres informations AP-S450 Modèle AP-S450BN/AP-S450WE Clavier 88 touches Réglages Réponse des étouffoirs, Réponse de relâchement des touches Plage réglable (–2 à +2 octaves) Transposition –12 à 0 à +12 demi-tons Décalage d’octave –2 à 0 à +2 octaves Source sonore Nombre de sonorités 26 (25 sonorités pour toutes les touches + 1, sonorité...
  • Page 148 Autres informations Enregistreur audio Enregistrement et lecture en temps réel sous la forme de données audio Nombre de chansons 99 chansons (fichiers) Format de fichier Enregistrement/lecture : Format WAV (PCM linéaire, 16 bits, 44,1 kHz, stéréo) Lecture uniquement : Format MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3, 32 à...
  • Page 149 Vous pouvez télécharger les données des partitions musicales sous forme de fichier PDF sur le site Internet CASIO. Vous pourrez alors voir les partitions de musique sur votre dispositif intelligent. À partir du fichier PDF de la table des matières vous pouvez accéder directement à la partition de musique que vous souhaitez et imprimer des partitions si vous le souhaitez.
  • Page 150 • La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par CASIO COMPUTER CO., LTD. se fait sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 151 • L’adaptateur secteur ne peut pas être réparé. Si votre adaptateur secteur fonctionne mal ou est endommagé, contactez votre revendeur d’origine ou un service après-vente agréé CASIO. • Environnement de fonctionnement de l’adaptateur secteur : Température : 0 à 40°C Humidité...
  • Page 152 Autres informations A propos du panneau Utiliser le panneau lorsqu’il est poussiéreux ou sale peut le rayer. Essuyez délicatement le panneau avec un chiffon doux et propre pour enlever la poussière et la saleté avant de l’utiliser. Utilisez vos doigts pour actionner le panneau. Utiliser vos ongles ou des objets pointus peut rayer la surface.
  • Page 153 Divers Divers Liste des sonorités Entrée-Sortie Entrée uniquement Nom de la touche Changement Sélection de Changement Sélection de Nom du timbre MSB de MSB de sélection programme banque programme banque GRAND PIANO 1 CONCERT GRAND PIANO 1 BRIGHT GRAND PIANO 1 MELLOW GRAND PIANO 2 CONCERT GRAND PIANO 2 BRIGHT GRAND PIANO 2 MELLOW...
  • Page 154 Divers Liste des morceaux de démonstration La durée d’une chanson peut être différente de l’original. AP-550 Timbre Titre de la chanson GRAND PIANO 1 CONCERT Étude Op.10-1 / F.F.Chopin GRAND PIANO 2 CONCERT Praeludium 2 BWV 847 [Das Wohltemperierte Klavier 1] / J.S.Bach AP-S450 Timbre Titre de la chanson...
  • Page 155 Divers Nom de la touche Numéro Titre de la chanson sélection Sonatine Op.20-1 1st Mov. Sonate K.545 1st Mov. Sonate K.331 3rd Mov. “Turkish March” Rondo K.485 Für Elise Marcia alla Turca Sonate Op.13 “Pathétique” 1st Mov. Sonate Op.13 “Pathétique” 2nd Mov. Sonate Op.13 “Pathétique”...
  • Page 156 Divers Liste des fonctions du clavier Effectuez les réglages de base tels que l’accord Maintenez enfoncé le bouton « FUNCTION » et sélectionnez la touche. Nom de la note Fonction affectée Réinitialisation aux réglages de l’usine Extinction automatique activée/désactivée Exécution Pairage audio sans fil Fonction sans fil Off/On...
  • Page 157 Divers Modification des effets du mode sonore et d’autres réglages Maintenez enfoncé le bouton « SOUND MODE » et sélectionnez la touche. Nom de la note Fonction affectée N.Y.Club Opera Hall Type de simulateur de salle Berlin Hall British Stadium Room 1 Room 2 Room 3...
  • Page 158 Divers Modification des paramètres du métronome et du tempo Maintenez enfoncé le bouton « METRONOME » et sélectionnez la touche. Nom de la note Fonction affectée Réglage du tempo (à l’aide d’une valeur numérique) (–) Volume du métronome Largo Lento Adagio Andante Réglage du tempo (à...
  • Page 159 Divers Sélectionnez une chanson Maintenez enfoncé le bouton « a » et sélectionnez la touche. Nom de la note Fonction affectée Sélection d’une chanson à l’aide du numéro de la chanson Sélection de la partie à lire de la chanson GD/G/D Utilisateur 1 Utilisateur 2...
  • Page 160 Divers Sélection de chansons pendant la lecture de démonstration Maintenez enfoncé le bouton « a » et sélectionnez la touche. Nom de la note Fonction affectée Chansons de démonstration (–) Sélection d’une chanson Nocturne Op.9-2 Fantaisie-Impromptu Op.66 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu” Étude Op.10-5 “Black Keys”...
  • Page 161 Divers Repère de départ et secondes de départ pour le Relecteur instantané Maintenez enfoncé le bouton « a » et sélectionnez la touche. Fonction affectée Nom de la note Secondes avant le début de la relecture Repère de début de relecture 15 secondes en arrière Le plus récent 20 secondes en arrière...
  • Page 162 Divers Modification de la tonalité et d’autres réglages Maintenez enfoncé le bouton « GRAND PIANO » et sélectionnez la touche. Nom de la note Fonction affectée (–) Volume Upper1 (supérieur 1) Réglages Upper1 (–) Décalage d’octave Upper1 (supérieur 1) (–) Transposition Désactivée Léger...
  • Page 163 Remarks *2 :Pour les détails sur les RPN et les messages système exclusifs, voir l’implémentation MIDI sur le site https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/AP-550/ https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/AP-S450/ • Les messages MIDI marqués d’un « x » dans la colonne « Transmitted » du tableau ci-dessus peuvent être émis en même temps que certaines opérations.
  • Page 164 Publié : 1/2024 MA2401-A...

Ce manuel est également adapté pour:

Celviano ap-s450