használni, kivéve, ha a kialakításuk megengedi.
- Dvojité rebríky nesmú byť používané ako oporné re-
bríky, s výnimkou že to ich konštrukcia dovoľuje.
- Scările duble nu trebuie să fie utilizate ca scări de spri-
jin, decât dacă modul lor de concepere permite acest
lucru.
- Dvojité žebříky se nesmějí používat jako opěrné žebříky,
pokud to ovšem neumožňuje jejich návrh.
- Använd inte dubbelstegen ihopfälld mot en vägg som
en vanlig stege såvida inte tillverkaren tillåter detta.
- Utiliser des échelles non-conductrices pour exécuter
les travaux électriques nécessairement sous tension.
- Use non-conductive ladders for unavoidable live
electrical work.
- Utilizar escaleras no conductoras para ejecutar trabajos
eléctricos bajo tensión.
- Utilizar as escadas não condutoras para executar
os trabalhos elétricos que sejam necessariamente
efetuados com tensão.
- Für unvermeidbare Arbeiten unter elektrischer Span-
nung nicht leitende Leitern benutzen.
- Gebruik niet-geleidende ladders om elektrische werken
uit te voeren die onder spanning moeten worden uitge-
voerd.
- A feltétlenül feszültség alatt végzendő munkákhoz
használjon nem vezető anyagból készült létrát.
- Pri vykonávaní prác, ktoré musia zostať pod napätím,
používajte výhradne nevodivé rebríky.
- Utilizați scări neconductoare pentru a efectua lucrări
electrice ce se realizează sub tensiune
- Koristite merdevine koje ne sprovode struju za izvođen-
je električnih radova pod obaveznim naponom.
- Om det är nödvändigt att utföra arbeten under elektrisk
spänning ska isolerade stegar användas.
- Ne pas modifier la conception de l'échelle.
- Do not modify the ladder design.
- No modificar el diseño de la escalera.
- Não modificar a conceção da escada.
- Die Konstruktion der Leiter nicht verändern.
- Het ontwerp van de ladder niet gebruiken.
- Ne változtassa meg a létra kialakítását.
- Nemeňte konštrukciu rebríka.
- Nu modificați modul de concepere a scării.
- Ne menjajte dizajn merdevina.
- Ändra inte stegens konstruktion.
- Ne pas déplacer une échelle lorsqu'une personne se
tient sur celle-ci.
- Do not move a ladder while standing on it.
- No desplazar una escalera con una persona encima.
- Não deslocar uma escada enquanto uma pessoa estiver
sobre a mesma.
- Während des Stehens auf der Leiter diese nicht bewe-
gen.
- Een ladder niet verplaatsen als niemand hem vas-
thoudt.
- Ne mozdítsa el a létrát, ha valaki áll rajta.
- Nepremiestňujte rebrík, pokiaľ sa ho drží iná osoba.
- Nu deplasați o scară atunci când pe ea se află o
persoană.
- Ne premeštajte merdevine kada neko stoji na njima.
- Flytta inte stegen när någon står på den.
- En utilisation extérieure, prendre garde au vent.
- For outdoor use caution to the wind.
- En utilización exterior, tener cuidado con el viento.
- Na utilização no exterior, tomar cuidado com o vento.
- Bei Verwendung im Freien Vorsichtsmaß-nahmen
gegenüber Wind ergreifen.
- Bij gebruik buiten, opletten voor de wind.
- Kültéri használat esetén ügyeljen a szélre.
- Pri používaní vonku berte do úvahy vietor.
- La utilizarea în aer liber, aveți grijă la vânt.
- Kada ih koristite na otvorenom, vodite računa o vetru.
- Vid användning utomhus ska säkerhetsåtgärder vidtas
vid hård blåst.
- Only use the ladder in the direction as indicated, only if
necessary due to design of ladder.
- Utilizar la escalera solo en la dirección indicada en la
etiqueta del producto (únicamente si esto es necesario
debido al diseño de la escalera).
- Usar a escada apenas na direção indicada na etiqueta
do produto (apenas se tal se tornar necessário devido à
conceção da escada).
- Die Leiter immer in der auf dem Aufkleber angeschrie-
benen Richtung benutzen (nur wenn vom Design der
Leiter angefordert).
- De ladder enkel gebruiken in de richting vermeld op het
etiket van het product (enkel als dit noodzakelijk blijkt
omwille van het ontwerp van de ladder).
- Csak termék cimkéjén látható helyzetben használja a
létrát. (amennyiben a cimkén a létra más funkciója nem
szerepel)
- Rebrík používajte iba v smere vyznačenom na štítku
výrobku (iba ak je to nutné z dôvodu konštrukcie rebríka).
- Nu utilizați scara decât în direcția indicată pe eticheta
produsului (exclusiv dacă acest lucru se dovedește a fi
necesar din punctul de vedere al concepției scării).
- Žebřík používejte pouze ve směru vyznačeném na štítku
výrobku (pouze pokud je to nutné z důvodu konstrukce
žebříku).
- Stegen ska alltid användas i den riktning som anges på
dekalen (endast om stegens design kräver det).
- L'échelle ne doit jamais être déplacée depuis sa partie
supérieure.
- Ladder shall never be moved from the top.
- La escalera nunca debe desplazarse desde la parte su-
perior.
- Die Leiter darf niemals von oben her bewegt werden.
- De ladder mag nooit worden verplaatst via het bo-
venste gedeelte.
- A létrát soha nem szabad a felső részénél elmozdítani.
- Rebrík sa nesmie premiestňovať od vrchnej časti.
- Scara nu trebuie să fie niciodată deplasată din partea
superioară
- Merdevine nikada ne treba premeštati držeći ih za
gornje krakove.
- Stegen får aldrig lyftas uppifrån till en ny plats.
-
N'utiliser
l'échelle
que dans la direction
indiquée sur l'étiquette
produit (seulement si
cela s'avère nécessaire
en
raison
de
la
conception de l'échelle).
7