Page 1
FRANÇAIS Avant d' u tiliser l'appareil photo Prise de vue Utilisation de la molette modes Fonctions de prise de vue avancées Lecture/Effacement Paramètres d'impression/paramètres de transfert Personnalisation de l' a ppareil photo Dépannage Liste des messages Détaillé Annexe Guide d'utilisation de l'appareil photo Ce guide décrit, de manière détaillée, les fonctions de l’appareil photo et les procédures qui s’y réfèrent.
Impression Impression simple grâce à la touche Imprimer/Partager Prise en charge d'imprimantes compatibles PictBridge d'une marque autre que Canon Utilisation des images enregistrées Transfert d'images simple vers un ordinateur grâce à la touche Imprimer/Partager Personnalisation libre de la première image ou du son de départ...
Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectuées à vos frais.
Table des matières Les éléments marqués du symbole sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo. Conventions utilisées dans ce guide ....1 Précautions de manipulation .
Page 5
Prise de vue dans la zone de création ....63 Programme d'exposition automatique Réglage de la vitesse d'obturation Réglage de l'ouverture Réglage manuel de la vitesse d'obturation et de l'ouverture Fonctions de prise de vue avancées .
Page 6
Modification des vidéos ......111 Rotation des images à l'écran ..... . .113 Lecture avec des effets de transition.
Page 7
Utilisation des kits d'alimentation (vendus séparément) . . . 163 Utilisation des convertisseurs optiques (vendus séparément) . 167 Utilisation d'un flash monté en externe (vendu séparément) . . 172 Remplacement de la batterie de date ....177 Entretien de l'appareil photo .
Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus pour responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l'échec de l'enregistrement d'une image...
Température du boîtier de l'appareil photo Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtier risque de chauffer. Gardez cela à l'esprit et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo de façon prolongée. À propos de l'écran LCD L'écran LCD fait appel à...
électrique. Mettez immédiatement l'appareil photo hors tension et retirez les piles/batteries ou débranchez le chargeur de batteries ou l'adaptateur secteur compact de la prise. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
Page 11
N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de la benzine, des diluants ou autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou assurer son entretien. Évitez de couper, d'endommager et de modifier le cordon d'alimentation ou de déposer des objets lourds dessus. Utilisez uniquement des accessoires d'alimentation recommandés.
Page 12
Lorsque vous utilisez le convertisseur grand angle, le convertisseur télé, l'objectif pour gros plan ou l'adaptateur de conversion optique Canon (en option), veillez à fixer fermement ces accessoires. Si l'objectif se dévisse et tombe, celui-ci peut se fissurer. Les éclats...
Précautions Équipement Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à des chocs violents lorsque vous le tenez par la dragonne. Veillez à ne pas entrechoquer líextrémité de líobjectif avec un objet, quel quíil soit, ni à appuyer sur celle-ci. Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil photo.
Flash Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas propre (présence de poussières, de saleté ou de corps étrangers). Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant le flash lorsque vous prenez une photo. Le flash pourrait être endommagé...
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base Utilisation de l'écran LCD et du viseur Appuyez sur la touche DISP. pour changer le mode d'affichage. Les écrans affichés dépendent des paramètres [Affichage perso] 15). Par ailleurs, la fermeture de l'écran LCD entraîne l'affichage du viseur. Appuyez sur la touche DISP.
Le réglage de l'écran LCD (marche ou arrêt) est conservé même après la mise hors tension de l'appareil photo. L'écran LCD ne bascule pas dans un affichage agrandi (p. 104) ou en mode de lecture d'index 105). Si l'environnement est trop clair (par exemple, en extérieur) et que les images n'apparaissent pas clairement sur l'écran LCD, utilisez le viseur pour votre prise de vue.
Personnalisation des informations affichées Mode de prise de vue *1 Seul [Info photo] peut être affiché. *2 [Guides 3:2] ne s'affiche pas. Dans 2 modes d'affichage, vous pouvez choisir d'afficher ou non les informations suivantes sur l'écran LCD et le viseur. Vous pouvez également basculer entre les affichages en appuyant sur la touche DISP.
[Écran LCD/Viseur] Cette option permet de régler le mode Viseur d'affichage de l'écran LCD ou du Écran LCD viseur après avoir appuyé sur la touche DISP. Si vous ne souhaitez pas que le mode d'affichage change lorsque vous appuyez sur la touche DISP., utilisez la touche et appuyez sur la touche SET pour afficher...
Fonction Histogramme L'histogramme est un graphique qui vous permet d'évaluer la luminosité d'une image. Vous pouvez également afficher l'histogramme dans les modes afin de vérifier la luminosité de l'image pendant la prise de vue. Plus la tendance est à gauche, plus l'image est sombre. Plus la tendance est à droite, plus l'image est claire.
Informations affichées sur l'écran LCD Informations de prise de vue (mode Prise de vue) Fuseau horaire (p. 23) Histogramme (p. 17) Barre de zoom Téléconvertisseur numérique (p. 40) Plage de mise au point Coefficient du zoom (p. 40) (repère approximatif) Zoom de sécurité...
Page 21
Mode de prise de vue (Guide en bref p. 11-13) (p. 57) (p. 50) Enr. Réglage (p. 96) Macro/Super macro (Guide en bref p. 16) Vitesse ISO (p. 80) Batterie faible (p. 159) Flash (Guide en bref page 14) (Rouge) Avertissement flash (p.
Page 22
Informations sur la lecture (Mode Lecture) Standard Lecture définie (p. 106) Son au format WAVE (p. 119) Numéro de dossier- Numéro de fichier Date/Heure de prise de vue État de protection (p. 128) Compression (Photos) (p. 39) Pixels Nombre total d'images d'enregistrement (photos) (p.
Page 23
Détaillé Ma catégorie (p. 106) Histogramme (p. 17) Mode de prise de vue ··· Correction d'exposition du flash (p. 94) Puiss. Flash (p. 94) (Guide en bref pages 11-13) Photo réalisée pendant Mes couleurs (p. 117) l'enregistrement d'une vidéo (p. 54) Vitesse ISO (p.
Il est possible que les informations relatives aux images prises sur d'autres appareils photo ne s'affichent pas correctement. Surexposition, avertissement Les parties surexposées de l'image brillent dans les cas suivants. - Lors de l'affichage d'une image directement après sa prise sur l'écran LCD (affichage des informations) ou le viseur (affichage des informations) - Lors de l'utilisation de l'affichage détaillé...
Réglage de l'horloge universelle Lorsque vous voyagez à l'étranger, vous pouvez enregistrer des images en utilisant la date et l'heure locales simplement en modifiant le paramètre de fuseau horaire si vous avez pré-enregistré les fuseaux horaires de destination. L'avantage de cette fonction est que vous ne devez pas modifier les paramètres Date/Heure.
(Monde) touche SET. Utilisez la touche pour sélectionner un fuseau horaire de destination touche SET. Comme à l'étape 3, vous pouvez Écart entre les deux activer l'option Heure d'été. fuseaux horaires Utilisez la touche pour sélectionner [Pays/ Monde], puis appuyez sur la touche pour sélectionner touche MENU.
Passage au fuseau horaire de destination Menu (Configurer) [Fuseau horaire] touche SET. Reportez-vous à la section Menus et paramètres 27). Utilisez la touche pour sélectionner touche MENU. Pour modifier le fuseau horaire de votre destination, appuyez sur la touche SET. Lorsque vous passez au fuseau horaire de destination, s'affiche...
Menus et paramètres Les menus sont utilisés pour définir les paramètres de prise de vue, de lecture et d'impression, ainsi que divers paramètres de l'appareil photo tels que la date/l'heure et le signal sonore électronique. Les menus suivants sont disponibles. Menu FUNC.
Page 29
Menus Enreg., Lecture, Impression, Configurer et Mon profil Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la prise de vue, la lecture et l'impression. Menu (Enreg.) Menu (Configurer) Menu (Mon profil) Lorsque cette partie est sélectionnée, vous pouvez passer d'un menu à...
Liste des menus Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 197). FUNC. Menu Les icônes affichées ci-dessous correspondent aux paramètres par défaut. Page de Élément de menu référence Balance Blancs p. 88 Mes couleurs p.
Page 31
Menu Enre. ( *Paramètre par défaut Élément Résumé/ Options de menu Page de référence FlexiZone Marche /Arrêt p. 71 Zoom numérique (Photo) Standard /Arrêt/1.6x/2.0x p. 40 (Vidéos) Standard /Arrêt Synch Flash 1er rideau /2nd rideau p. 95 Synchro lente Marche/Arrêt p.
Page 32
Catégorie auto Marche /Arrêt Détermine si des images sont automatiquement classées en catégories pendant la prise de vue.* Mode Stabilisé (Photo) Continu /Prise de vue/ Panoramique/Arrêt (Vidéos) Marche /Arrêt Convertisseur Arrêt /WC-DC58A/ p. 171 TC-DC58B/500D Paramètres Affichage perso Écran LCD/ Viseur p.
Menu Lecture ( Menu Impression ( Page de Page de Élément de menu Élément de menu référence référence Diaporama p. 123 Imprimer Sél. vues & quantité Ma catégorie p. 106 Sélection par date Effacer p. 132 Sélec. par catégorie Protéger p.
Menu Configurer ( *Paramètre par défaut Résumé/ Élément de menu Options Page de référence Muet Marche/Arrêt Réglez ce paramètre sur [Marche] pour désactiver tous les sons d'opérations à l'exception des signaux sonores d'avertissement (Guide en bref p. 9). Volume Arrêt / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 Permet de régler le volume du son de départ, du signal sonore,...
Page 35
Résumé/ Élément de menu Options Page de référence Audio p. 56 Niveau micro Auto /Manuel Définit la méthode de réglage du niveau de volume du son à l'enregistrement. Niveau -40 à 0 dB Permet de régler le niveau de volume du son à l'enregistrement.
Page 36
(Écran large) sur du papier grand format à l'aide de l'imprimante Canon Compact Photo Printer SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510. Ce réglage sera conservé en mémoire même après la mise hors tension. Dès lors, pour imprimer dans un format autre que , revenez au mode [Auto] (attention : il est impossible de modifier la méthode de connexion...
Menu Mon profil ( *Paramètre par défaut Page de Élément de menu Résumé référence Permet de sélectionner un thème Thème commun pour chacun des paramètres Mon profil. Permet de définir l'image qui Première image s'affiche à la mise sous tension de l'appareil photo.
Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres Menu (Configurer) [Réinit. tout]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres 27). Sélectionnez [OK] et appuyez sur SET. Les paramètres ne peuvent pas être réinitialisés lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante.
Formatage des cartes mémoire Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les cartes dont vous souhaitez effacer toutes les images et autres données. Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées et les autres types de fichiers.
Prise de vue Modification des pixels d'enregistrement et de la compression (photos) Mode de prise de vue Menu FUNC. (Compression/Pixels d'enregistrement) (Pixels d'enregistrement). Reportez-vous à la section Menus et paramètres 27). * Paramètre par défaut. Utilisez la touche pour sélectionner les pixels d'enregistrement.
Utilisation du zoom numérique/ Téléconvertisseur numérique Mode de prise de vue *1 Ne peut pas être réglé en mode *2 Le téléconvertisseur numérique ne peut pas être utilisé dans ce mode. Vous pouvez prendre des photos en combinant le zoom numérique et le zoom optique.
Menu (Enreg.) [Zoom numérique] [Standard] /[Arrêt]/[1.6x]/[2.0x]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres 27). * Paramètre par défaut. Si vous utilisez le paramètre [Standard] Reportez-vous à la section Prise de vue à l'aide du zoom numérique 41). Si vous utilisez les paramètres [1.6x] ou [2.0x] Reportez-vous à...
Prise de vue à l'aide du téléconvertisseur numérique Modifiez l'angle de vue à l'aide de la commande de zoom, puis prenez la photo. s'affiche sur l'écran LCD. Selon le nombre de pixels d'enregistrement défini, la qualité de l'image peut diminuer ( et le coefficient de zoom s'affichent en bleu).
Configuration de la fonction Synchro lente Mode de prise de vue Le moment de déclenchement du flash est réglé de manière à ralentir les vitesses d'obturation. Cela réduit le risque que seul l'arrière-plan apparaisse sombre lors d'une prise de vue nocturne ou à...
Définition de la fonction Stabilisateur d'image Mode de prise de vue La fonction de stabilisateur d'image par décentrement de l'objectif vous permet de minimiser l'effet de bougé de l'appareil photo (images floues) lorsque vous prenez en photo des sujets distants qui ont été...
Page 47
Les icônes suivantes apparaissent sur l'écran LCD. [Prise de Paramètre [Convertisseur] Page de [Continu] [Panoramique] vue] dans le menu Enreg. référence Aucun – WC-DC58A TC-DC58B p. 190 500D Si vous déplacez la molette modes sur en mode Prise de vue (photos), après avoir réglé [Mode Stabilisé] sur [Prise de vue] ou [Panoramique] en mode Prise de vue (photos), le paramètre devient [Continu].
(Haute/Fine). • Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue. • L'interruption soudaine de la prise de vue en continu ne signifie pas...
Page 49
Appuyez sur la touche pour afficher Les paramètres de la prise de vue en continu changent à chaque pression sur la touche *1 Paramètre par défaut. s'affiche dans les modes et mise au point manuelle. Prenez une photo. L'appareil photo continue d'enregistrer des images successives tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé.
Vérification de la mise au point immédiatement après la prise de vue Mode de prise de vue Vous pouvez vérifier la mise au point de l'image immédiatement après son enregistrement. Prenez une photo. L'image enregistrée s'affiche pendant environ 2 secondes (ou l'intervalle défini avec la fonction [Affichage] 29)).
Vous pouvez supprimer une image en appuyant sur la touche lorsque l'image est affichée (reportez-vous au Guide en bref page 20). Si vous appuyez sur la touche DISP., l'écran LCD change comme suit : Confirmation de mise au point→Affichage détaillé→ Pas d'informations Alternance entre zones AF/Changement de la position d'affichage...
Utilisation de la molette modes Enregistrement de vidéos Mode de prise de vue Quelle que soit la position de la molette modes, vous pouvez enregistrer des vidéos* d'une simple pression sur la touche Vidéo. Vous pouvez sélectionner le nombre de pixels d'enregistrement et la cadence de la vidéo 53), puis enregistrer avec des effets de couleurs tels que Couleur contrastée, Permuter couleur et Mes...
Page 53
Appuyez sur la touche Vidéo pour lancer l'enregistrement. L'enregistrement commence lorsque vous appuyez sur la touche Vidéo. Le son est également enregistré. Lors de la prise de vue, la durée d'enregistrement et [ ENR] s'affichent sur l'écran LCD (ou le viseur). Lorsqu'un visage est détecté...
Page 54
Pour enregistrer des vidéos, il est conseillé d'utiliser une carte mémoire formatée dans votre appareil photo 37). La carte fournie avec l'appareil photo peut être utilisée sans formatage supplémentaire. Veillez à respecter les points suivants lors de l'enregistrement. - Essayez de ne pas toucher le microphone (Guide en bref p. 1). - Si vous appuyez sur une touche autre que la touche Vidéo, le son provoqué...
Lorsque l'enregistrement de la vidéo est interrompu, quelle que soit la position de la molette modes (sauf ), les paramètres des photos sont rétablis sur les valeurs antérieures à l'enregistrement de la vidéo. En revanche, le paramètre Mem. Expo (p. 84) et le décalage d'exposition sont désactivés.
Page 56
Si vous placez la priorité sur la longueur de la vidéo plutôt que sur la qualité de l'image, sélectionnez Ce mode vous permet de réaliser des vidéos deux fois plus longues qu'avec les autres modes, pour un fichier de la même taille. Reportez-vous à...
Page 57
Le flash ne se déclenche pas. La vitesse ISO est réglée sur Auto. Les pixels d'enregistrement des photos réalisées pendant l'enregistrement d'une vidéo sont fixés sur (Large) même avec La prise de vue des photos en continu n'est pas disponible. Lors d'une prise de vue fixe, l'enregistrement de la vidéo peut s'interrompre si la mémoire interne disponible est insuffisante.
Configuration de la fonction d'enregistrement Mode de prise de vue Le niveau du micro (niveau d'enregistrement du son) pour la vidéo et les mém. vocaux (p. 119) et le réglage du filtre A. vent (p. 121) peuvent être modifiés. Menu (Configurer) [Audio].
Prise d'images panoramiques (Assemblage) Mode de prise de vue Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se chevauchent, puis de les fusionner (assembler) afin de créer une image panoramique sur un ordinateur. Les bordures de plusieurs images adjacentes qui se chevauchent peuvent être assemblées afin de produire une seule image...
Composez la seconde image de telle sorte qu'elle chevauche une portion de la première, puis prenez la photo. Utilisez la touche pour revenir à l'image précédente ou prendre à nouveau les images enregistrées. (En cas de prise de vue dans le sens des aiguilles d'une montre, vous pouvez reprendre toutes les photos.) Les différences mineures présentes dans les parties qui se...
Modification des couleurs et prise de vue Mode de prise de vue Vous pouvez, très facilement, modifier les couleurs d'une image, que ce soit pour les images fixes ou les vidéos, et ainsi produire différents effets. Toutefois, selon les conditions de prise de vue, les images peuvent avoir l'air de manquer de netteté...
Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à ce que la couleur que vous souhaitez conserver s'affiche au centre de l'écran LCD (ou du viseur) et appuyez sur la touche Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur. Vous pouvez utiliser la touche pour spécifier la gamme de couleurs à...
Page 63
Utilisez la touche pour sélectionner (Permuter couleur) touche ISO. L'appareil photo passe en mode d'entrée couleur et l'écran alterne entre l'image d'origine et l'image en mode Permuter couleur (en utilisant la couleur définie auparavant). Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à...
Enregistrement des images d'origine Lors de la prise de vue en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur, non seulement vous pouvez enregistrer vos images avec les couleurs modifiées mais vous pouvez également choisir de conserver les images d'origine (avant la modification des couleurs). Menu (Enreg.) [Enreg.
Prise de vue dans la zone de création Mode de prise de vue Vous pouvez sélectionner librement les paramètres de l'appareil photo, tels que la vitesse d'obturation ou l'ouverture, en fonction du but recherché. Une fois vos paramètres sélectionnés, les procédures de prise de vue restent identiques à...
Vous pouvez modifier les combinaisons de vitesses d'obturation et de valeurs d'ouverture sans altérer l'exposition 85). Réglage de la vitesse d'obturation Mode de prise de vue Lorsque vous réglez la vitesse d'obturation, l'appareil photo sélectionne automatiquement une valeur d'ouverture en fonction de la luminosité.
L'ouverture et la vitesse d'obturation changent comme suit en fonction de l'état du zoom. Valeur Vitesse d'obturation d'ouverture (secondes) f/2.7 – 3.5 jusqu'à 1/1600 f/4.0 – 5.0 jusqu'à 1/2000 Maximum Grand angle* f/5.6 – 7.1 jusqu'à 1/2500 f/8.0 jusqu'à 1/3200 f/3.5 –...
Réglage de l'ouverture Mode de prise de vue L'ouverture détermine la quantité de lumière pénétrant par l'objectif. Lorsque vous réglez l'ouverture, l'appareil photo sélectionne automatiquement une vitesse d'obturation en fonction de la luminosité. La sélection d'une valeur d'ouverture basse (qui ouvre l'obturateur) vous permet de rendre l'arrière-plan flou et de créer un portrait superbe.
Affichage du paramètre d'ouverture Plus l'ouverture est grande, moins l'objectif s'ouvre, réduisant ainsi la quantité de lumière qui pénètre dans l'appareil. F2.7 F3.2 F3.5 F4.0 F4.5 F5.0 F5.6 F6.3 F7.1 F8.0 Vous pouvez modifier les combinaisons de vitesses d'obturation et de valeurs d'ouverture sans altérer l'exposition 85).
Réglage manuel de la vitesse d'obturation et de l'ouverture Mode de prise de vue Vous pouvez régler manuellement la vitesse d'obturation et l'ouverture. Utilisez la touche pour sélectionner la vitesse d'obturation et la touche pour définir la valeur d'ouverture, puis prenez la photo. Lorsque vous appuyez sur le Témoin du niveau déclencheur jusqu'à...
Fonctions de prise de vue avancées Sélection d'une zone AF Mode de prise de vue *Ne peut pas être activé en mode La zone AF désigne la zone de la composition sur laquelle l'appareil photo effectue la mise au point. Vous pouvez régler la zone AF comme suit.
Sélection de l'option Dét. visage ou Centre Appuyez sur la touche À chaque pression sur la touche les paramètres de la zone AF basculent vers l'option [Dét. visage] ou [Centre]. Lorsque [FlexiZone] est réglé sur [Marche] 71), vous ne pouvez pas sélectionner [Dét. visage] avec la touche (par défaut, l'option est activée en mode Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à...
Déplacement de la zone AF En mode de prise de vue , il est possible de déplacer la zone AF manuellement vers l'endroit souhaité (commande de zone active). Menu (Enreg.) [FlexiZone] [Marche] /[Arrêt]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres 27).
Permutation entre les paramètres de la mise au point Mode de prise de vue *[Vue par vue] n'est disponible qu'en mode Vous pouvez définir le mode AF. L'appareil photo effectue une mise au point en continu sur l'objet visé, même lorsque vous Continu n'appuyez pas sur le déclencheur.
Prise de sujets à mise au point difficile (Verrouillage de la mise au point, mémorisation d'autofocus, mise au point manuelle) Mode de prise de vue *Ne peut pas être activé en mode La mise au point peut s'avérer difficile sur les types de sujets suivants.
Prise de vue avec mémorisation d'autofocus (Mem. AF) *Ne peut pas être activé en mode Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un objet situé à la même distance focale que le sujet principal apparaisse au centre de la zone AF. Appuyez sur le déclencheur jusqu'à...
Prise de vue en mode de mise au point manuelle La mise au point peut être réglée manuellement. *Ne peut pas être activé en mode Utilisez la touche pour régler la mise au point tout en maintenant la touche MF enfoncée. et l'indicateur de mise au point manuelle s'affichent.
Utilisation de la mise au point manuelle en association avec l'autofocus *Ne peut pas être activé en mode Tout d'abord, la mise au point manuelle est utilisée pour effectuer une première mise au point, approximative, du sujet, que vient affiner l'autofocus. Vous disposez de deux méthodes différentes. Utilisation de la touche SET Celle-ci vous permet de confirmer la position de mise au point automatique avant d'effectuer votre prise de vue.
Vous ne pouvez pas modifier le paramétrage de la zone AF lorsque vous effectuez une mise au point manuelle. Annulez la mise au point manuelle, puis modifiez le paramétrage de la zone AF. Bracketing de la mise au point (mode Focus-BKT) Mode de prise de vue L'appareil photo prend automatiquement trois clichés : un en mode de...
Appuyez sur la touche FUNC. et prenez la photo en mode de mise au point manuelle 75). Pour annuler le mode Focus-BKT : Sélectionnez (BKT-Off) à l'étape 1. Passage d'un mode de mesure à un autre Mode de prise de vue L'appareil photo divise les images en plusieurs zones afin d'effectuer la mesure de la lumière.
Déplacement de la mesure spot vers la zone AF/Recentrement de la mesure spot Menu (Enreg.) [FlexiZone] [Marche]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres 27). Revenez à l'écran de prise de vue et appuyez sur pour sélectionner [Centre]. Menu (Enreg.) [Mesure spot] [Centre] /[Zone AF].
Réglage de la vitesse ISO Mode de prise de vue Augmentez la vitesse ISO lorsque vous souhaitez réduire l'impact des mouvements de l'appareil photo ou désactiver le flash lors de prises de vue dans des endroits sombres, ou encore lorsque vous souhaitez photographier un sujet mobile et augmenter la vitesse d'obturation.
1600 – : Disponible * : Paramètre par défaut. Dans certains modes de prise de vue, la vitesse ISO ne peut pas être définie. Dans ce cas, elle est réglée sur Auto. Lorsque l'appareil photo est réglé sur et que vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à...
Appuyez sur le déclencheur à mi-course. L'icône apparaît et la touche clignote en bleu (en revanche, en cas d'affichage sur le viseur, la touche ne clignote pas). Appuyez sur la touche tout en maintenant le déclencheur enfoncé jusqu'à mi-course. Lorsque la touche s'allume, appuyez à...
Réglage de la correction d'exposition Mode de prise de vue *Ne peut pas être réglé en mode Ajustez le paramètre de correction d'exposition sur une valeur positive pour éviter de réaliser un sujet trop foncé lorsqu'il est à contre-jour ou de prendre une photo avec un arrière-plan lumineux. Ajustez le paramètre de correction d'exposition sur une valeur négative pour éviter de réaliser un sujet trop clair dans les photos de nuit ou avec un arrière-plan sombre.
Mémorisation du paramètre d'exposition (Mem. Expo) Mode de prise de vue Vous pouvez régler l'exposition et la mise au point séparément, ce qui s'avère utile lorsque le contraste est trop fort entre le sujet et l'arrière-plan ou lorsqu'un sujet est à contre-jour. Vous devez régler le flash sur la position .
Modification de la combinaison vitesse d'obturation/valeur d'ouverture Les combinaisons automatiques de vitesses d'obturation et de valeurs d'ouverture peuvent être modifiées librement sans que cela n'altère l'exposition de la prise de vue (changement de programme). Effectuez la mise au point sur le sujet dont vous souhaitez mémoriser l'exposition.
Prise de vue avec mémorisation d'exposition au flash Mode de prise de vue Vous pouvez obtenir l'exposition adéquate, quel que soit l'emplacement de votre sujet dans la composition. Érigez le flash. Appuyez sur la touche et réglez-la sur (flash activé). Si vous utilisez un flash externe, reportez-vous au manuel fourni avec celui-ci.
Bracketing auto (Mode AEB) Mode de prise de vue Dans ce mode, l'appareil photo modifie automatiquement l'exposition dans une plage prédéfinie afin de réaliser trois prises de vue au même intervalle que la prise de vue en continu 46). Les photos sont prises dans l'ordre suivant : exposition standard, sous-exposition et surexposition.
Réglage de la balance des blancs Mode de prise de vue En principe, le paramètre de balance des blancs (Auto) sélectionne la balance optimale. Si le paramètre (Auto) ne parvient pas à produire des couleurs naturelles, modifiez la balance des blancs en utilisant un paramètre adapté à la source de lumière. Menu FUNC.
Page 91
Le paramètre de balance des blancs ne peut pas être réglé lorsque est sélectionné pour Mes couleurs. Utilisation de la balance des blancs personnalisée (Bal. blancs perso.) Vous pouvez définir une balance des blancs personnalisée afin d'obtenir le réglage optimal pour les conditions de prise de vue en faisant en sorte que l'appareil photo évalue un objet (tel qu'une feuille de papier ou un tissu blanc) ou une carte grise de qualité...
Page 92
Il est recommandé de régler le mode de prise de vue et le paramètre de correction d'exposition sur zéro [±0] avant de définir une balance des blancs personnalisée. Si le paramètre d'exposition est incorrect, vous risquez de ne pas obtenir la balance des blancs adéquate (les images apparaissent entièrement noires ou blanches).
Prise de vue dans un mode Mes couleurs Mode de prise de vue Vous pouvez modifier l'aspect d'une photo lors de sa prise. Paramètres des modes Mes couleurs Sans Mes coul. Effectue un enregistrement normal. Souligne le contraste et la saturation des couleurs Eclatant pour des prises de vue en couleurs vives.
Page 94
Menu FUNC. (Sans Mes coul.). Reportez-vous à la section Menus et paramètres 26). * Paramètre par défaut. Utilisez la touche pour sélectionner un mode Mes couleurs. Mode Reportez-vous à la section Réglage de l'appareil photo sur le mode Couleur perso. 92).
Utilisez la touche pour sélectionner [Contraste], [Netteté], [Saturation], [Rouge], [Vert], [Bleu] ou [Ton chair] et la touche pour régler le paramètre choisi. La couleur modifiée s'affiche. Réglez Sélectionnez un élément Appuyez sur la touche SET. Le réglage est ainsi terminé. Permutation entre les paramètres d'ajustement du flash Mode de prise de vue...
Correction d'exposition du flash/ puissance du flash Mode de prise de vue • Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur , ou lorsque [Ajust. Flash] est réglé sur [Auto] (p. 93) en mode , les réglages peuvent être ajustés par incréments Correction d'1/3 d'arrêt dans la plage de –2 à...
Commande du moment du déclenchement du flash Mode de prise de vue Le flash se déclenche juste après l'ouverture de l'obturateur, quelle que soit la vitesse d'obturation. Le 1er rideau paramètre 1er rideau est généralement utilisé lors des prises de vue. Le flash se déclenche juste avant la fermeture de l'obturateur.
Enregistrement des réglages personnalisés Mode de prise de vue Vous pouvez enregistrer les modes et les différents paramètres de prise de vue que vous utilisez fréquemment dans le mode (Personnalisé). Au moment voulu, vous pouvez alors prendre des photos en utilisant des paramètres enregistrés auparavant en positionnant simplement la molette modes sur .
Attribution de fonctions à la touche Raccourci Mode de prise de vue Il est possible d'attribuer une fonction fréquemment utilisée à la touche (Raccourci). Cette option est disponible pour les fonctions suivantes. Élément de menu Page Élément de menu Page Téléconvertisseur Non affecté...
Pour annuler la touche de raccourci : Sélectionnez à l'étape 2. Utilisation de la touche de raccourci Appuyez sur la touche À chaque pression sur la touche l'écran passe à un autre paramètre de la fonction enregistrée. - Pour , l'écran de réglage apparaît.
Réglage de la fonction Rotation auto Mode de prise de vue Votre appareil photo est équipé d'un détecteur d'inclinaison qui détecte l'orientation d'une vue prise avec l'appareil photo en position verticale et la fait pivoter automatiquement afin de rétablir l'orientation correcte sur l'écran LCD. Menu (Configurer) [Rotation auto]...
Création d'une destination d'image (Dossier) Mode de prise de vue Vous pouvez créer à tout moment un nouveau dossier, dans lequel les images enregistrées seront automatiquement sauvegardées. Créer Crée un nouveau dossier la prochaine fois que vous prenez nouveau des photos. Pour créer un dossier supplémentaire, ajoutez dossier à...
Réglage de la date ou de l'heure pour la création automatique d'un dossier Sélectionnez un jour pour l'option [Création auto] et une heure pour l'option [Heure] touche MENU. Le symbole apparaît sur l'écran LCD (ou le viseur) à l'heure spécifiée. Le symbole disparaît après la création du nouveau dossier.
Réinitialisation du numéro de fichier Mode de prise de vue Un numéro de fichier est automatiquement attribué à chaque photo que vous prenez. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros de fichiers sont attribués. Menu (Configurer) [N° fichiers] [Continue] /[Réinit.
Numéros de fichiers et de dossiers Les images enregistrées se voient attribuer des numéros de fichiers consécutifs, de 0001 à 9999, et les dossiers des numéros compris entre 100 et 999. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2000 images dans un même dossier. Remplacement de la Nouveau dossier créé...
Lecture/Effacement Veuillez également consulter le Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo (p. 20). Agrandissement des images Déplacez la commande de zoom vers apparaît et une partie agrandie de l'image s'affiche. Vous pouvez modifier le facteur d'agrandissement à l'aide de la commande de zoom.
Affichage des images par séries de neuf (lecture d'index) Déplacez la commande de zoom vers Il est possible d'afficher jusqu'à neuf Image sélectionnée images à la fois en mode de lecture d'index. Utilisez les touches pour changer la sélection d'images. Vidéo Pour revenir au mode de lecture image par image : Déplacez la commande de zoom vers...
Classement des images par catégorie (Ma catégorie) Vous pouvez organiser les images en catégories préparées (Personnes, Ambiances, Événements, Catégorie 1-3, À suivre). Les informations sur les catégories, enregistrées avec la fonction [Catégorie auto] (p. 30) peuvent également être modifiées. Au niveau catégorie, vous pouvez effectuer les tâches suivantes : •...
Saut de plusieurs images Lorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte mémoire, l'utilisation des touches de recherche ci-dessous est pratique pour sauter des images et trouver l'objet recherché. Passe directement à la première image de Saut par date chaque date de prise de vue.
Page 110
Affichez les images. Sélectionnez la - Appuyez sur la touche touche de recherche - Appuyez sur la touche MENU pour revenir en mode de lecture image par image. Utilisez la touche pour sélectionner une date, une catégorie, un dossier ou une vidéo à lire et appuyez sur SET.
Lecture de vidéos Il est impossible de lire des vidéos en mode de lecture d'index. Affichez une vidéo et Volume appuyez sur SET. (réglez-le à l'aide Les images accompagnées des touches de l'icône sont des ou ) vidéos. Le panneau de commandes Heure à...
Utilisation du panneau de commandes vidéo Rétablit le mode de lecture image par image Imprimer (Une icône apparaît lorsqu'une imprimante est connectée. Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe pour plus de détails). Lire Mouvement lent (Vous pouvez utiliser la touche pour ralentir la lecture et la touche pour l'accélérer.)
Modification des vidéos Vous pouvez supprimer des parties de vidéos enregistrées. Les vidéos d'une durée d'1 seconde ou plus avant édition peuvent être éditées par incréments d'1 seconde. En revanche, les vidéos protégées ou d'une durée inférieure à 1 seconde ne peuvent pas être éditées. Sélectionnez (Editer) dans le panneau de commandes vidéo et appuyez sur SET.
Page 114
Sélectionnez [Nouv. Fichier] ou [Ecraser], puis appuyez sur SET. [Nouv. Fichier] enregistre la vidéo modifiée sous un nouveau nom de fichier. Les données d'origine demeurent inchangées. Notez que si vous appuyez sur la touche SET durant l'enregistrement de la vidéo, ce dernier est annulé.
Rotation des images à l'écran Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des aiguilles d'une montre selon un angle de 90° ou 270°. Original 90° 270° Menu (Lecture) Reportez-vous à la section Menus et paramètres 27). Utilisez la touche pour sélectionner l'image à...
Lecture avec des effets de transition Vous pouvez sélectionner l'effet de transition affiché lorsque vous passez d'une image à l'autre. Pas d'effet de transition. L'image affichée s'assombrit et l'image suivante s'éclaircit progressivement jusqu'à ce qu'elle soit affichée. Appuyez sur la touche pour afficher l'image précédente depuis la gauche et sur la touche pour afficher l'image...
Fonction Correc yeux rouges Vous pouvez corriger les yeux rouges dans les images enregistrées. Cependant, les yeux rouges ne sont pas détectés automatiquement dans certaines images ou les résultats peuvent être inattendus. Exemples : Les visages proches des bords de l'écran ou ceux qui apparaissent extrêmement petits, grands, sombres ou clairs par rapport à...
Page 118
Sélectionnez [Nouv. Fichier] ou [Ecraser], puis appuyez sur SET. [Nouv. Fichier] : enregistre l'image sous un nouveau nom de fichier. Le fichier d'origine n'est pas modifié. Le fichier image que vous venez d'enregistrer est enregistré en tant que dernière image des images photographiées.
Ajout de zones de correction Vous pouvez ajouter jusqu'à 35 zones de correction. Utilisez la touche pour sélectionner [Ajouter zone] et appuyez sur SET. Utilisez la touche pour déplacer la zone, puis appuyez sur SET. Vous pouvez modifier la taille de la zone à...
Page 120
Menu (Lecture) Reportez-vous à la section Menus et paramètres 27). Utilisez la touche pour sélectionner une image et appuyez sur SET. Utilisez la touche pour sélectionner le type d'effet Mes couleurs, puis appuyez sur SET. L'effet Mes couleurs est appliqué à l'image qui s'affiche.
Appuyez sur MENU et sélectionnez [Oui] ou [Non], puis appuyez sur SET. Si vous sélectionnez [Oui], l'image transformée s'affiche avec l'effet Mes couleurs. Si vous choisissez [Non], vous revenez au menu Lecture. La fonction Mes couleurs ne fonctionnera pas si l'espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant.
Page 122
Utilisez la touche pour sélectionner (Enregistrer) et appuyez sur SET. Le temps écoulé et le temps restant s'affichent. Appuyez sur la touche SET pour interrompre l'enregistrement. Appuyez de nouveau sur cette touche pour le reprendre. Il est possible d'ajouter jusqu'à Panneau de commandes des Mém.
Enregistrement sonore uniquement (Enregistr. son) Vous pouvez enregistrer du son sans image, avec une durée maximale de deux heures à la fois. Menu (Lecture) Reportez-vous à la section Menus et paramètres 27). Sélectionnez (Enregistrer) et appuyez sur la touche SET. La durée d'enregistrement s'affiche.
Page 124
Panneau Enregistr. son Utilisez la touche pour effectuer votre sélection, puis appuyez sur SET. Sortir Enregistrer Pause Lire (Utilisez la touche pour sélectionner un son, puis appuyez sur la touche SET.) Retour rapide (Maintenez la touche SET enfoncée pour effectuer un retour rapide [le son n'est pas joué].) Avance rapide (Maintenez la touche SET enfoncée pour effectuer une avance rapide [le son n'est pas joué].)
Lecture automatique (Diaporama) Lecture automatisée d'images de la carte mémoire. * Les paramètres des images des diaporamas reposent sur la norme DPOF (Digital Print Order Format) 182). Lit toutes les images de la carte mémoire, Toutes images dans l'ordre. Lit les images portant une date spécifique, Date dans l'ordre.
Sélectionnez [Débuter], puis appuyez sur SET. Les fonctions suivantes sont disponibles pendant les diaporamas. - Interruption et reprise du diaporama : appuyez sur la touche SET. - Avance et retour rapide du diaporama : appuyez sur la touche (maintenez la touche enfoncée pour passer plus rapidement d'une image à...
Page 127
Sélection d'une date/d'une catégorie/ d'un dossier à lire ( Sélectionnez et appuyez sur la touche SET. Utilisez la touche pour sélectionner la date, la catégorie ou le dossier à lire et appuyez sur SET. Appuyez à nouveau sur la Date touche SET pour annuler ce paramètre.
Sélection d'images à lire ( Sélectionnez uniquement les images que vous souhaitez lire et enregistrez-les sous la forme d'un diaporama (Perso 1, 2 ou 3). Vous pouvez sélectionner jusqu'à 998 images. Celles-ci seront lues dans l'ordre de sélection. Sélectionnez et appuyez sur SET. Au départ, seule l'icône s'affiche.
Réglage de la durée de lecture et des paramètres de répétition Durée lecture Permet de définir la durée d'affichage de chaque image. Vous avez le choix entre 3 à 10 s, 15 s et 30 s. (La durée d'affichage peut varier légèrement en fonction de l'image.) * Paramètre par défaut.
Protection des images Vous pouvez protéger les images et les vidéos importantes contre un effacement accidentel. Vous pouvez configurer les paramètres de Sélec. protection individuellement pour chaque image lors de leur affichage. Vous pouvez protéger les images à partir Sélection par date d'une date spécifiée.
Sélectionnez l'image, la date, la catégorie ou le dossier à protéger, puis appuyez sur la touche SET. [Selec.] Utilisez la touche pour sélectionner une image et appuyez sur SET. - Appuyez à nouveau sur la touche SET pour annuler ce paramètre. - Vous pouvez également protéger Icône de protection des images en mode de lecture...
Sélectionnez [Protéger], puis appuyez sur SET. Sélectionnez [Déverrouiller] pour annuler la protection des images sélectionnées et revenir à l'étape 2. Sélectionnez [Stop] pour annuler la sélection de l'image protégée et revenir à l'étape 2. Vous pouvez annuler l'opération en appuyant sur la touche SET en mode [Protéger].
Branchez les autres extrémités du câble vidéo stéréo sur les prises d'entrée vidéo et audio du téléviseur. Dans l'entrée vidéo (jaune) Dans l'entrée audio (gauche) (blanche) Dans l'entrée audio (droite) (rouge) Allumez le téléviseur et passez en mode Vidéo. Mettez l'appareil photo sous tension. Le signal de sortie vidéo peut être modifié...
Effacement d'images Vous pouvez effacer des images à partir d'une carte mémoire. Choisir Efface les images après que celles-ci ont été sélectionnées individuellement. Sélection Efface les images correspondant à la date par date sélectionnée. Sélec. par Efface toutes les images de la catégorie catégorie sélectionnée.
Page 135
Sélectionnez des images, une date, une catégorie ou un dossier, puis appuyez sur la touche SET. [Selec.] Utilisez la touche pour sélectionner une image et appuyez sur SET. - Appuyez à nouveau sur la touche SET pour annuler ce paramètre. - Vous pouvez également protéger des images en mode de lecture d'index.
DPOF (Digital Print Order Format). C'est extrêmement pratique pour imprimer sur une imprimante compatible Canon Direct Print ou pour envoyer des photos à un laboratoire de développement prenant en charge la norme DPOF. Il est possible que l'icône s'affiche pour une carte mémoire dont...
Page 137
Sélectionnez l'image, la date, la catégorie ou le dossier à imprimer, puis appuyez sur la touche SET. [Sél. vues & quantité] Les méthodes de sélection varient pour les paramètres Type d'impres. 137). - Standard ( )/Toutes ( Nombre de copies à Sélectionnez une image à...
Page 138
Pour les options [Sélection par date], [Selec. par catégorie] et [Sélect. par dossier], appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez [OK] et appuyez sur SET. Sélectionnez [Annuler] pour annuler les paramètres d'impression de l'image sélectionnée et revenir à l'étape 1. Les tirages obtenus avec certaines imprimantes ou effectués par certains laboratoires photo risquent de ne pas refléter les paramètres d'impression spécifiés.
Réglage du style d'impression Une fois le style d'impression défini, sélectionnez les images à imprimer. Vous pouvez sélectionner les paramètres suivants. *Paramètre par défaut. Permet d'imprimer une image Standard par page. Imprime les images Type Index sélectionnées ensemble à taille d'impression réduite sous la forme d'un index.
Page 140
Les paramètres Date et Fichier No varient en fonction du type d'impression sélectionné comme suit. - [Index] : Les paramètres [Date] et [Fichier No] ne peuvent pas être définis sur [Marche] en même temps. - [Standard] ou [Toutes] : Les paramètres [Date] et [Fichier No] peuvent être réglés sur [Marche] en même temps.
Réglage des paramètres de transfert DPOF Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour définir des paramètres pour les images avant de les télécharger sur un ordinateur. Pour obtenir des instructions sur le transfert d'images sur votre ordinateur, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels. Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format).
Utilisez la touche pour sélectionner une image à transférer, puis appuyez sur SET. Appuyez à nouveau sur la touche SET Sélection du transfert pour désélectionner le paramètre. Vous pouvez également sélectionner des images en mode de lecture d'index. Toutes les images d'une carte mémoire Sélectionnez [Marquer] et appuyez sur la touche SET.
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres de Mon profil) Le menu Mon profil vous permet de personnaliser la première image et le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du retardateur. Vous pouvez modifier et enregistrer ces réglages de manière à...
Enregistrement des paramètres Mon profil Il est possible d'ajouter les images enregistrées sur la carte mémoire et les nouveaux sons enregistrés en tant que paramètres Mon profil aux éléments de menu [ ] et [ ]. Vous pouvez également utiliser le logiciel fourni pour transférer sur votre appareil photo des images et des sons stockés sur votre ordinateur.
Page 145
Sélectionnez une image ou enregistrez un son. Première image Utilisez la touche pour sélectionner l'image à enregistrer et appuyez sur la touche SET. Son départ, Signal sonore, Son retardateur et Son déclenc. Sélectionnez (Enregistrer) et appuyez sur la touche SET. À la fin de l'enregistrement, sélectionnez (Enregistrer) et appuyez sur la touche SET.
Le type de pile/batterie Utilisez uniquement des piles n'est pas correct. alcalines neuves de type AA ou des batteries rechargeables NiMH Canon de type AA 159). La charge de la batterie Remplacez les piles de l'appareil est insuffisante pour photo par quatre piles neuves ou pouvoir utiliser l'appareil entièrement chargées (Guide en...
Lors de la mise sous tension Le message « Carte protégée » s'affiche. La languette de protection Faites glisser la languette de contre l'écriture de la protection contre l'écriture vers le carte mémoire SD ou haut lorsque vous procédez à un SDHC est en position enregistrement ou à...
Page 148
L'affichage scintille. L'affichage scintille lors Il ne s'agit pas d'un d'une prise de vue sous dysfonctionnement de un éclairage fluorescent. l'appareil photo (le scintillement est enregistré dans les vidéos, mais pas dans les images fixes). Une barre de lumière (rouge ou violette) s'affiche sur l'écran LCD.
Des parasites apparaissent./Les mouvements du sujet sont irréguliers. L'appareil photo éclaircit Cela n'a aucune incidence sur automatiquement l'image l'image prise. affichée sur l'écran LCD (ou le viseur) pour la rendre plus visible lors de prises de vue dans des endroits sombres 13).
Page 150
Dans ce cas, veuillez vous adresser au centre d'assistance Canon le plus proche. La carte mémoire SD ou la Faites glisser la languette de carte mémoire SDHC est protection contre l'écriture vers le...
Page 151
Le flash n'atteint pas le sujet, Lorsque vous utilisez le flash intégré, qui est trop éloigné. prenez le sujet en photo à une portée de flash correcte 181). Augmentez la vitesse ISO, puis prenez la photo 80). Le sujet sur l'image enregistrée est trop clair ou l'image clignote en blanc.
Page 152
Des points blancs apparaissent sur l'image. La lumière du flash a mis en Ce phénomène, qui se produit avec évidence des particules de les appareils photo numériques, ne poussière ou des insectes en constitue pas un dysfonctionnement. suspension dans l'air. Cela se remarque plus particulièrement en cas de prise de vue avec le grand...
L'objectif ne se rétracte pas. Le couvercle du logement Fermez le couvercle du logement des piles/batteries et de la des piles/batteries et de la carte carte mémoire a été ouvert mémoire, puis mettez l'appareil photo alors que l'appareil photo hors tension (Guide en bref page 5). était sous tension.
Lecture Lecture impossible. Vous avez tenté de lire des Les images en provenance d'un images prises avec un ordinateur ne peuvent être lues que autre appareil photo ou des si elles sont introduites dans images modifiées avec un l'appareil photo à l'aide du logiciel ordinateur.
159). Le type de pile/batterie Utilisez uniquement des piles n'est pas correct. alcalines neuves de type AA ou des batteries rechargeables NiMH Canon de type AA 159). La capacité des piles/ En cas de prise de vue dans un batteries diminue à des endroit froid, réchauffez les piles/...
Si vous utilisez des batteries rechargeables NiMH Canon de type AA Si les batteries n'ont pas Les performances de charge doivent été utilisées pendant plus revenir à la normale après avoir d'un an, leur capacité de rechargé et déchargé complètement recharge a diminué.
à l'utiliser. Toutefois, si ce message continue de s'afficher avec la carte mémoire fournie, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche. Il est possible que l'appareil photo soit défectueux. Carte mémoire pleine La carte mémoire est saturée et aucune image supplémentaire ne...
Page 158
La charge des piles est insuffisante pour pouvoir faire fonctionner l'appareil photo. Remplacez immédiatement les 4 piles par des piles alcalines de type AA neuves ou des batteries rechargeables NiMH de type AA Canon chargées. Reportez-vous également à la section Précautions de manipulation des piles/batteries 159).
Page 159
Agrandissement impossible ! Vous avez tenté d'agrandir une image enregistrée dans un appareil photo ou un type de données différent, une image modifiée avec un ordinateur ou une vidéo. Rotation Impossible Vous avez tenté de faire pivoter une image enregistrée dans un appareil photo ou un type de données différent, une image modifiée avec un ordinateur.
Essayez de remettre l'appareil photo sous tension et poursuivez la prise de vue ou la lecture. Si ce message continue de s'afficher, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche. L'objectif peut être défectueux. (xx : nombre) L'appareil photo a détecté une erreur. Mettez-le hors tension, puis de nouveau sous tension, et prenez ou lisez une photo.
être inférieure à celles fournies avec l'appareil photo. Lorsque vous utilisez l'appareil photo à des températures basses ou pendant de longues périodes, nous vous recommandons d'utiliser des batteries rechargeables NiMH de type AA Canon (vendues séparément). Si vous utilisez des piles alcalines partiellement déchargées par température basse, la durée de fonctionnement de l'appareil photo peut...
Page 162
Avant d'installer les piles/batteries, essuyez les bornes avec un chiffon sec. Si les bornes des piles/batteries sont souillées suite à leur manipulation avec les doigts ou autre, le nombre d'images enregistrables peut être considérablement diminué ou le temps d'utilisation peut être réduit. À...
Manipulation de la carte mémoire Carte mémoire SD ou SDHC Languette de protection contre l'écriture Languette de protection Faites glisser la contre l'écriture languette vers le bas (permet de protéger les Faites glisser images et autres la languette données vers le haut. contenues sur la carte).
Page 164
Un reformatage de la carte mémoire peut résoudre le problème. • Lorsqu'une carte mémoire d'une autre marque que Canon fonctionne mal, son reformatage peut résoudre le problème. • Des cartes mémoire formatées sur d'autres appareils photo, ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner...
Utilisation des kits d'alimentation (vendus séparément) Utilisation de batteries rechargeables (Batteries rechargeables et chargeur CBK4-300) Ce kit comprend un chargeur de batteries et quatre batteries rechargeables NiMH (nickel métal-hydrure) de type AA. Chargez les batteries comme illustré ci-dessous. Vers une prise de courant Témoin de charge •...
Page 166
Le chargeur de batteries CB-5AH/CB-5AHE est exclusivement réservé au chargement des batteries NiMH de type AA NB-3AH et NB-2AH Canon. N'essayez pas de charger d'autres types de batteries. N'associez pas des batteries achetées à des dates différentes ou dont la charge n'est pas identique. Lors de la charge des batteries, rechargez toujours les 4 batteries en même temps.
Page 167
Remplacez-les par des batteries neuves. Si vous devez acheter des batteries neuves, choisissez des piles NiMH de type AA Canon. Laisser les batteries dans l'appareil photo ou le chargeur risque de l'endommager en cas de fuite de liquide d'une batterie.
Utilisation d'un adaptateur secteur compact (vendu séparément) Si vous utilisez l'appareil photo de manière intensive ou si vous le branchez à un ordinateur ou à une imprimante, utilisez de préférence l'adaptateur secteur compact CA-PS700 (vendu séparément). Mettez l'appareil photo hors tension (Guide en bref p. 7) avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur.
Utilisation des convertisseurs optiques (vendus séparément) Lorsque vous fixez le convertisseur grand angle WC-DC58A, le téléconvertisseur TC-DC58B ou l'objectif pour gros plan 500D (58 mm) (tous vendus séparément), vous devez également disposer de l'adaptateur de conversion optique LA-DC58E (fourni avec le Kit Bague d'Adaptation/Pare-soleil LAH-DC20 vendu séparément).
Objectif pour gros plan 500D (58 mm) Cet objectif facilite les prises de vue macro. Vous pouvez prendre des photos ordinaires à une distance de 28 à 50 cm (11 pouces - 1,6 pied) entre l'extrémité de l'objectif et votre sujet avec le grand angle, et entre 35 et 50 cm (1,1 - 1,6 pied) avec téléobjectif en mode Macro.
Fixation d'un objectif/pare-soleil Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension. Maintenez enfoncé le Bague bouton de libération de la bague et faites tourner la bague dans le sens de la flèche (a). Lorsque le repère de l'appareil photo Bouton de et le repère de la libération...
Page 172
Placez l'objectif ou le pare-soleil sur l'adaptateur et faites-le tourner dans le sens indiqué jusqu'à ce qu'il soit correctement fixé. Fixation du convertisseur grand angle WC-DC58A Avant usage, éliminez toute poussière ou saleté pouvant se trouver sur les convertisseurs optiques à l'aide d'un soufflet pour objectif.
Paramètres du convertisseur Configuré pour la prise de vue en [Mode Stabilisé] (p. 44) avec le convertisseur grand angle WC-DC58A, le convertisseur télé TC-DC58B ou l'objectif pour gros plan 500D (58 mm), vendus séparément. Menu (Enreg.) [Convertisseur] [Arrêt] /[WC-DC58A]/[TC-DC58B]/[500D]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres 27).
à un flash externe (vendu séparément). La fonction d'exposition automatique de l'appareil photo fonctionne avec les flashes Canon Speedlite 220EX, 430EX et 580EX II. (Sauf en mode ou lorsque le paramètre [Ajust. Flash] est réglé sur [Manuel].) Les autres flashes peuvent être déclenchés manuellement, mais ils risquent de ne pas...
Page 175
(Flash). * Vous pouvez également utiliser les modèles 380E, 420E, 550EX et 580EX. Autres flashes Canon - Les autres flashes se déclenchant à puissance maximale, réglez la vitesse d'obturation et l'ouverture en conséquence. Il est recommandé de régler la balance des blancs sur (Flash).
Page 176
Appuyez sur le déclencheur à mi-course. Le flash est chargé lorsque son témoin pilote s'allume. Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. Pour effectuer des prises de vue en continu, réglez le flash en mode rapide (le témoin pilote est vert). Dans ce cas, l'émission de lumière peut être moins forte qu'en pleine puissance (le témoin pilote est rouge).
Page 177
Flash haute puissance HF-DC1 Ce flash vient en complément du flash intégré de l'appareil photo lorsque le sujet est trop éloigné pour être correctement éclairé. Procédez comme suit pour fixer l'appareil photo et le flash haute puissance au support. Veuillez lire les instructions fournies avec le flash, ainsi que l'explication suivante.
Page 178
Le flash haute puissance ne se déclenche pas dans les situations suivantes : - Prise de vue en mode - Réglage de [Synch Flash] sur [2nd rideau] - Réglage de [Ajust. Flash] sur [Manuel] Le temps de charge du flash augmente à mesure que la charge de la batterie diminue.
Piles/batteries La charge est considérablement réduite Si la durée d'utilisation de la pile a diminué considérablement, essuyez les bornes avec un chiffon sec. Les bornes ont peut-être été salies avec les doigts. Utilisation à des températures basses Achetez une pile lithium générique de rechange (CR123A ou DL123). Il est conseillé...
Page 180
Retirez les piles AA, puis le support en insérant un ongle sous le bord de celui-ci, au centre. Retirez la pile en la soulevant dans le sens de la flèche. Côté Insérez une nouvelle pile, le signe (+) vers le haut. Remettez le support de la pile en place et fermez le couvercle du logement des piles/ batteries et de la carte mémoire.
N'utilisez jamais de solvants organiques sur le boîtier ou l'objectif de l'appareil photo. S'il reste de la poussière, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche répertorié au verso de la Brochure sur le système de garantie européenne (EWS).
Caractéristiques Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon. Elles peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. PowerShot S5 IS Pixels effectifs de : Environ 8,0 millions l'appareil photo Capteur d'images : CCD 1/2,5 po...
Page 183
Vitesses d'obturation : 15 – 1/3200 s • La vitesse d'obturation varie en fonction du mode de prise de vue. • Traitement de réduction des parasites pour les vitesses d'obturation lentes de 15 à 1,3 s ou inférieures. Stabilisation des : Objectif à...
Page 184
Connecteurs pour : Contacts de synchronisation du flash sur griffe porte- flash externe accessoires L'utilisation des flashes externes suivants est recommandée : Flash Canon Speedlite 220EX, 430EX et 580EX II. Modes de : Auto prise de Zone de création : Programme, Priorité...
Page 186
* Vous pouvez activer/désactiver l'affichage de ces informations pour chacun des emplacements d'affichage. Impression directe : Compatible PictBridge, Bubble Jet Direct et Canon Direct Print. Paramètres : Première image, Son départ, Signal sonore, Mon profil Son retardateur et Son déclenc.
L'appareil photo est laissé hors tension pendant un laps de temps suffisant*, puis est rallumé et la procédure de test répétée. • Une carte mémoire de marque Canon est utilisée. * Jusqu'à ce que la batterie retrouve une température normale Lecture : Température normale (23°...
(p. 46) (disponible si la carte a subi un formatage simple). • Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.
Vidéo : carte fournie avec l'appareil photo Pixels Modes d'enregistrement/ 32 Mo SDC-128M SDC-512MSH Nb im./sec. 3 min 640 × 480 pixels/ 13 s 58 s 30 images/s. 48 s 1 min 6 min 640 × 480 pixels/ 25 s 30 images/s.
Tailles des données d'image (estimation) Compression Pixels d'enregistrement 3264 × 2448 pixels 3436 Ko 2060 Ko 980 Ko 2592 × 1944 pixels 2503 Ko 1395 Ko 695 Ko 2048 × 1536 pixels 1602 Ko 893 Ko 445 Ko 1600 × 1200 pixels 1002 Ko 558 Ko 278 Ko...
Page 191
Batterie rechargeable NiMH NB-3AH (Fournie avec le jeu de batteries rechargeables NiMH NB4-300 vendu séparément ou avec le kit batteries rechargeables et chargeur CBK4-300) Type Piles rechargeables NiMH de type AA Tension nominale 1,2 V CC Capacité habituelle 2 500 mAh (min. : 2 300 mAh) Cycle de vie Environ 300 fois Températures de...
Page 192
Adaptateur secteur compact CA-PS700 (vendu séparément) Puissance nominale 100 – 240 V CA (50/60 Hz) en entrée Puissance nominale 7,4V CC, 2,0 A en sortie Températures de 0 – 40 °C (32 – 104 °F) fonctionnement Dimensions 112,0 × 29,0 × 45,0 mm (4,4 × 1,1 × 1,8 pouces) Poids Env.
Page 193
Diamètre × Longueur Poids Environ 60 g (2,1 oz.) *3 Si monté sur PowerShot S5 IS (grand angle max.) *4 Depuis le convertisseur monté en mode de prise de vue normal. *5 Adaptateur de conversion optique LA-DC58E requis en cas de montage sur le PowerShot S5 IS *6 Si monté...
INDEX Numérique Cartes mémoires et performances estimées..1er rideau........ Catégorie ......2nd rideau ....... Changement de programme ... Compression......Configuration système Adaptateur secteur requise ....... En bref 26 compact ......166, Convertisseur......Affichage .....En bref 10 Correc yeux rouges....Sur un téléviseur....Couleur contrastée....
Page 195
Entretien de l'appareil photo ......179 Images agrandies ....DIGITAL......En bref 28 Impression ..134, En bref 23 Evaluative ........78 Information sur la Exposition ......83, prise de vue ......Exposition manuelle ....68 Informations sur la lecture ..Extinction auto ......33 Intérieur ...... En bref 12 Faisceau AF ....29, Langue........
Page 196
Mes couleurs......Piles/Batteries Message ....... Installation....En bref 5 Mesure spot ......Pixels Microphone ....En bref 1 d'enregistrement ..18, 39, Mise au point ..48, 69, En bref 9 Plage......En bref 12 Mise au point manuelle ... Point Zoom MF ....... Mode AF .........
Page 197
Source d'alimentation Adaptateur secteur Zone AF......19, compact ......190 Zone de création..... Sport ......En bref 11 Zone de mesure spot....Super Macro ....En bref 16 Zone dédiée Support ........77 à l'image ..... En bref 11 Synchro lente......43 Zoom ....40, En bref 14 Système vidéo ..34, 131, Zoom de sécurité....
être tenu pour responsable des éventuelles erreurs ou omissions. • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable.
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Le tableau suivant présente les fonctions et paramètres disponibles dans chaque mode de prise de vue. Page Élevée Moyenne 1 Pixels Moyenne 2 d'enregistrement p. 38 Moyenne 3 (Photo) Basse – Large Super-Fin Compression...
Page 200
Page – – – – – +/– (Flash) p. 94 Puiss. Flash – – – – – – p. 94 (10) (10) 1er rideau – Synch Flash p. 95 2nd rideau – – – – – – Dét. visage Zone AF p.
Page 201
Page – – – – – – Bracketing Support Focus-BKT – – – – – Mes couleurs – – – p. 91 (13) Enreg. Origin. p. 62 – – – – – – – – Aff. Inversé – p. 29 (23) (23) (23)