Page 1
Guide d’utilisation de l’appareil photo • Prenez soin de lire ce guide, dont la section « Précautions de sécurité », avant d’utiliser l’appareil photo. • La lecture de ce guide vous aidera à apprendre à utiliser correctement l’appareil photo. • Rangez-le dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure.
Guide de mise CD-ROM DIGITAL Brochure sur le système en route CAMERA Solution Disk de garantie de Canon Utilisation des manuels Reportez-vous également aux manuels fournis sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk: • Guide d’utilisation de l’appareil photo (ce guide) Une fois que vous maîtrisez les notions de base,...
• Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, reportez-vous à la Brochure sur le système de garantie de Canon fournie avec votre appareil photo. Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez vous reporter à la Brochure sur le système de garantie de Canon.
Que voulez-vous faire ? Afficher Visualisation des photos............... 28 Affichage automatique des photos (diaporama) ......142 Visualisation des photos sur un téléviseur ......... 192 Visualisation des photos sur un ordinateur........33 Recherche rapide de photos ..........138, 140 Effacement de photos............29, 152 Réaliser/lire des vidéos Réalisation de vidéos ............
Page 6
Table des matières Vérification du contenu du coffret ..2 Prise de vue avec les À lire en priorité........3 fonctions courantes..49 Que voulez-vous faire ?.....4 Table des matières ......6 Désactivation du flash ..... 50 Conventions de ce guide ....9 Zoom avant rapproché sur Précautions de sécurité...
Page 7
Table des matières Prise de vue avec mémorisation de Sélection manuelle l’exposition au flash..... 104 des réglages .....79 Bracketing d’exposition automatique (Mode Bracketing)....... 105 Prise de vue en mode Programme Utilisation du filtre ND....106 d’exposition automatique ....80 Prise de vue en mode de Réglage de la luminosité...
Page 8
Table des matières Mémorisation de l’exposition Impression ......163 automatique/réglage de l’exposition........132 Impression de photos....164 Modification de la qualité de Sélection des images pour l’image .........133 l’impression (DPOF)....171 Utilisation du filtre anti-vent....134 Autres fonctions de prise de vue ...134 Personnalisation des Édition..........135 réglages de l’appareil...
Conventions de ce guide • Diverses icônes sont utilisées dans le texte pour représenter les touches et les molettes de l’appareil photo. • La langue affichée à l’écran apparaît entre [ ] (crochets). • Les touches de direction, la molette de sélection, la touche FUNC./SET et la bague de commande sont représentées par les icônes suivantes.
Si un liquide ou un corps étranger entre en contact avec l’intérieur de l’appareil photo, mettez celui-ci immédiatement hors tension et retirez la batterie. Si le chargeur de batterie est mouillé, débranchez-le de la prise et contactez le distributeur de l’appareil photo ou un centre d’assistance Canon. • Utilisez uniquement la batterie recommandée.
Page 11
Précautions de sécurité La batterie pourrait exploser ou couler, entraînant une décharge électrique ou un incendie. Vous pourriez vous blesser et détériorer l’environnement. En cas de fuite du liquide d’une batterie et de contact de l’électrolyte de la batterie avec les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l’eau.
Page 12
Précautions de sécurité Attention Indique un risque de dommages matériels. • Ne dirigez pas l’appareil photo vers des sources lumineuses intenses (le soleil sous un ciel dégagé, par exemple). Vous risqueriez d’endommager le capteur. • Lorsque vous utilisez l’appareil photo sur la plage ou dans un endroit venteux, prenez soin de ne pas laisser pénétrer de la poussière ou du sable à...
Mise en route Ce chapitre explique les préparatifs préalables à la prise de vue, comment prendre des photos en mode A et comment visualiser et effacer les images prises. La dernière partie de ce chapitre explique quant à elle comment filmer et lire des vidéos et comment transférer des images sur un ordinateur.
Charge de la batterie Utilisez le chargeur fourni pour charger la batterie. Prenez soin de charger la batterie, car elle est déchargée au moment de l’achat. Retirez le couvre-bornes. Insérez la batterie. Alignez les symboles de la batterie et du chargeur, puis insérez la batterie en la faisant glisser ( ), puis en l’abaissant (...
Ce phénomène est tout à fait normal et n’indique nullement un dysfonctionnement. Cependant, si le gonflement est tel que la batterie n’entre plus dans l’appareil photo, contactez le centre d’assistance Canon. • Que faire si la batterie se décharge rapidement même après avoir été rechargée ?
Cartes mémoire compatibles (vendues séparément) Conseils d’utilisation de la batterie et du chargeur • Chargez la batterie le jour où vous comptez l’utiliser ou la veille. Les batteries chargées se déchargent naturellement même si elles ne sont pas utilisées. Si la batterie est chargée, placez le couvre-bornes de manière à...
Insertion de la batterie et de la carte mémoire Insérez la batterie fournie et une carte mémoire (vendue séparément) dans l’appareil photo. Vérifiez la position de la languette de protection contre l’écriture de la carte. Si la carte mémoire comporte une languette de protection contre l’écriture et que celle-ci est en position verrouillée, vous ne pourrez pas enregistrer de photos.
Insertion de la batterie et de la carte mémoire Que faire si le message [Carte mémoire verrouillée] apparaît à l’écran ? Si la languette de protection contre l’écriture est en position verrouillée, le message [Carte mémoire verrouillée] apparaît à l’écran et vous ne pouvez ni prendre de photos ni effacer d’images.
Réglage de la date et de l’heure Est-il possible de vérifier le nombre de prises de vue disponibles ? Vous pouvez vérifier le nombre de prises de vue disponibles lorsque l’appareil photo est en mode de prise de vue (p. 25). Réglage de la date et de l’heure L’écran des réglages Date/Heure s’affiche la première fois que vous mettez l’appareil photo sous tension.
Réglage de la date et de l’heure Réglez le fuseau horaire du pays. Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 7 pour choisir le fuseau horaire de votre pays. Terminez le réglage. Appuyez sur la touche m pour terminer le réglage.
Page 21
Réglage de la date et de l’heure Choisissez [Date/Heure]. Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet 3. Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 7 pour choisir [Date/Heure], puis appuyez sur la touche m . Modifiez la date et l’heure. Exécutez l’étape 2 de la p.
Réglage de la langue d’affichage Vous pouvez modifier la langue qui s’affiche à l’écran. Activez le mode de lecture. Appuyez sur la touche 1. Affichez l’écran des réglages. Appuyez sur la touche m et maintenez-la enfoncée, puis appuyez immédiatement sur la touche n.
Formatage des cartes mémoire Toute carte mémoire neuve ou qui a été formatée dans un autre périphérique doit être formatée avec cet appareil photo. Le formatage (initialisation) d’une carte mémoire efface toutes les données qu’elle contient. Les données effacées ne pouvant plus être récupérées, soyez vigilant lors du formatage de la carte mémoire.
Activation du déclencheur Le formatage ou l’effacement des données d’une carte mémoire modifie les informations de gestion des fichiers sur la carte, mais ne garantit pas la suppression intégrale de son contenu. Soyez prudent lorsque vous donnez une carte mémoire à un tiers ou que vous la jetez. Lorsque vous vous débarrassez d’une carte mémoire, veillez à...
Prise de vue (Smart Auto) L’appareil photo étant en mesure de déterminer le sujet et les conditions de prise de vue, vous pouvez le laisser sélectionner automatiquement les réglages les mieux adaptés à la scène et vous occuper uniquement de la prise de vue. Lorsque le flash se déclenche, la balance des blancs du sujet principal et de l’arrière-plan est automatiquement ajustée pour obtenir des couleurs optimales (Balance des blancs multi-zones).
Page 26
Prise de vue (Smart Auto) Vous pouvez tourner la bague y pour effectuer un zoom (Zoom progressif, p. 51). Effectuez la mise au point. Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi- course pour effectuer la mise au point. Lorsque l’appareil photo effectue la mise au point, il émet deux signaux sonores et des zones AF apparaissent à...
Page 27
Prise de vue (Smart Auto) • Que faire si des cadres blancs et gris apparaissent lorsque vous dirigez l’appareil photo vers un sujet ? Un cadre blanc apparaît autour du visage ou du sujet que l’appareil photo a détecté comme étant le sujet principal et des cadres gris autour des autres visages détectés. Les cadres suivent les sujets dans des limites spécifiques.
Affichage des images Que faire si une icône s’affiche à l’écran ? L’icône de la scène sélectionnée et l’icône du mode stabilisé apparaissent à l’écran. Pour plus de détails sur les icônes qui apparaissent à l’écran, reportez-vous à « Icônes de scène »...
Effacement d’images Activation du mode de prise de vue Enfoncez le déclencheur à mi-course lorsque vous êtes en mode de lecture pour faire basculer l’appareil photo en mode de prise de vue. Effacement d’images Vous pouvez choisir et effacer des images une par une. Veuillez noter qu’il est impossible de récupérer les images effacées.
Réalisation de vidéos L’appareil photo déterminera le sujet et les conditions de prise de vue, et sélectionnera les réglages les mieux adaptés à la scène. Le son est enregistré en stéréo. Temps restant Réglez l’appareil photo sur le mode A et cadrez la vue. Exécutez les étapes 1 à...
Réalisation de vidéos Zoom pendant la réalisation d’une vidéo Lorsque vous enregistrez une vidéo, déplacez la commande de zoom pour faire un zoom avant ou arrière sur le sujet. Les sons de fonctionnement sont toutefois enregistrés. De même, il n’est pas possible d’utiliser la bague y pour effectuer un zoom. Lorsque la molette modes est positionnée sur A, l’icône de la scène •...
Lecture de vidéos Vous pouvez visualiser les vidéos que vous avez enregistrées sur l’écran. Activez le mode de lecture. Appuyez sur la touche 1. La dernière image prise s’affiche. s’affiche sur les vidéos. Choisissez une vidéo. Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 7 pour choisir une vidéo, puis appuyez sur la touche m .
Vous pouvez transférer les images prises avec l’appareil photo sur un ordinateur à l’aide du logiciel inclus et ensuite les afficher. Si vous utilisez déjà le logiciel d’un autre appareil photo numérique compact Canon, installez la version fournie sur le CD-ROM pour écraser l’installation actuelle.
Transfert d’images sur un ordinateur pour l’affichage Installation des logiciels Les explications suivantes sont basées sur Windows Vista et Mac OS X (v10.5). Placez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. Placez le CD-ROM fourni (CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk) (p. 2) dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur.
CameraWindow. Appuyez sur la touche 1 pour mettre l’appareil photo sous tension. Sous Windows, cliquez sur [Télécharge des images de l’appareil photo Canon] lorsque ce message apparaît à l’écran. CameraWindow apparaît lorsqu’une connexion est établie entre l’appareil photo et l’ordinateur.
Page 36
Dans l’écran qui s’affiche, cliquez sur le lien pour modifier le programme. Choisissez [Télécharge des images de l’appareil photo Canon], puis cliquez sur [OK]. Double-cliquez sur • Pour transférer des images sans utiliser la fonction de transfert d’images du logiciel fourni, il vous suffit de connecter l’appareil photo à...
Guide des composants Commande de zoom Lampe (p. 53, 72, 73, 74, 183, 184) Prise de vue : i (Téléobjectif) / Touche ON/OFF (p. 19) j (Grand angle) (p. 25, 50) Récepteur du signal GPS (p. 109) Lecture : k (Agrandissement) / Flash (p.
Page 39
Guide des composants Dispositif de fixation de la dragonne Borne HDMI (p. 193) Touche n (p. 43) (p. 13) Touche 1 (Lecture) (p. 28, 137) Écran (Écran LCD) (p. 40, 204, 208) Touche b (Correction d’exposition) Indicateur (voir ci-dessous) (p. 81) / d (Saut) (p. 140) / o Touche (Sélecteur de fonction de la Touche e (Macro) (p.
Affichage à l’écran Changement de l’affichage Vous pouvez modifier l’affichage à l’écran à l’aide de la touche p. Reportez-vous à la p. 204 pour plus de détails sur les informations affichées à l’écran. Prise de vue Lecture Aucune information Affichage simple Affichage Affichage de la affichée...
Affichage à l’écran Histogramme lors de la lecture Le graphique qui s’affiche en mode Élevée d’affichage d’informations détaillées (p. 208) est un histogramme. L’axe horizontal montre la distribution de la luminosité d’une image et l’axe vertical le degré de luminosité, ce qui Basse vous permet de jauger l’exposition.
Menu FUNC. – Procédures de base Le menu FUNC. vous permet de définir des fonctions de prise de vue courantes. Les éléments et options de ce menu varient en fonction du mode de prise de vue (p. 212 – 215). Affichez le menu FUNC.
MENU – Procédures de base Les menus vous permettent de définir différentes fonctions. Les éléments de menu sont organisés dans différents onglets, notamment pour la prise de vue (4) et la lecture (1). Les options de ce menu varient en fonction du mode de prise de vue et de lecture (p.
Modification des réglages audio Vous pouvez désactiver ou régler le volume des sons de l’appareil photo. Désactivation des sons Affichez le menu. Appuyez sur la touche n. Choisissez [Muet]. Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet 3. Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 7 pour choisir [Muet], puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Marche].
Modification des réglages audio Réglage du volume Affichez le menu. Appuyez sur la touche n. Choisissez [Volume]. Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet 3. Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 7 pour choisir [Volume], puis appuyez sur la touche m .
Réglage de la luminosité de l’écran Il est possible de régler la luminosité de l’écran de 2 manières. Utilisation du menu Affichez le menu. Appuyez sur la touche n. Choisissez [Luminosité]. Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet 3. Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 7 pour choisir [Luminosité].
Restauration des réglages par défaut de l’appareil photo Si vous avez modifié un réglage par erreur, vous pouvez restaurer les réglages par défaut de l’appareil photo. Affichez le menu. Appuyez sur la touche n. Choisissez [Réinit. tout]. Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet 3.
Fonction Mode éco (Extinction auto) Pour économiser la batterie, l’écran se désactive et l’appareil photo s’éteint automatiquement après un certain temps d’inactivité. Mode éco lors de la prise de vue L’écran s’éteint environ 1 minute après que vous cessez d’utiliser l’appareil photo. Environ 2 minutes après, l’objectif se rétracte et l’appareil photo s’éteint.
Prise de vue avec les fonctions courantes Ce chapitre explique comment utiliser les fonctions courantes, telles que le retardateur, et comment désactiver le flash. Ce chapitre part du principe que l’appareil photo est réglé sur le mode A. • Lors de la prise de vue dans un autre mode, vérifiez les fonctions disponibles dans le mode en question (p.
Désactivation du flash Vous pouvez prendre des photos avec le flash désactivé. Appuyez sur la touche r. Choisissez !. Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 7 pour choisir !, puis appuyez sur la touche m. Si le flash est dressé, il s’abaissera automatiquement.
Prise de vue avec les distances focales prédéfinies (Zoom progressif) Facteur de zoom Déplacez à nouveau la commande de zoom vers i. Le zoom numérique permet de faire un zoom avant encore plus rapproché sur le sujet. Désactivation du zoom numérique Pour désactiver le zoom numérique, appuyez sur la touche n pour choisir [Zoom numérique] dans l’onglet 4, puis choisissez [Arrêt].
Insertion de la date et de l’heure Vous pouvez insérer la date et l’heure de prise de vue dans le coin inférieur droit d’une photo. Une fois insérées, vous ne pouvez cependant plus les supprimer. Vérifiez donc au préalable que la date et l’heure sont correctement réglées (p. 19). Affichez le menu.
Utilisation du retardateur Le retardateur peut être utilisé pour prendre une photo de groupe incluant le photographe. L’appareil photo se déclenche environ 10 secondes après que le déclencheur a été enfoncé. Choisissez Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir Choisissez ].
Utilisation du retardateur Utilisation du retardateur pour éviter l’effet de bougé de l’appareil photo L’appareil photo se déclenche environ 2 secondes après que le déclencheur a été enfoncé, empêchant ainsi l’effet de bougé lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Choisissez [. Exécutez l’étape 2 de la p.
Modification du rapport largeur-hauteur • Lorsque plus de deux photos sont définies, les réglages de l’exposition et de la balance des blancs sont définis avec la première photo. Si le flash se déclenche ou que vous définissez un nombre de prises de vue élevé, l’intervalle de prise de vue peut être plus long que d’ordinaire.
Modification des pixels d’enregistrement (Taille de l’image) Vous pouvez choisir parmi 4 réglages de pixels d’enregistrement. Choisissez un réglage de pixels d’enregistrement. Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir Choisissez une option. Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 7 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m .
30174 123550 0.3M/640x480 • Les valeurs de ce tableau ont été mesurées selon des normes établies par Canon et peuvent varier en fonction du sujet, de la carte mémoire et des réglages de l’appareil photo. • Les valeurs dans ce tableau sont basées sur un rapport largeur-hauteur 4:3. Si le rapport largeur-hauteur est modifié...
Correction de la teinte verte des lampes au mercure Lorsque vous photographiez des scènes éclairées par des lampes au mercure, comme des scènes de nuit, le sujet et l’arrière-plan sur l’image enregistrée peuvent afficher une teinte verte. Vous pouvez automatiquement corriger la teinte verte lors de la prise de vue (Balance des blancs multi-zones).
Ajout d’effets et prise de vue dans différentes conditions Ce chapitre explique comment ajouter des effets et comment photographier dans différentes conditions.
Prise de vue dans des conditions spéciales L’appareil photo sélectionne les réglages nécessaires en fonction des conditions dans lesquelles vous souhaitez photographier lorsque vous choisissez le mode adéquat. Activez le mode K. Positionnez la molette modes sur K. Choisissez un mode de prise de vue. Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir Appuyez sur les touches qr ou tournez la...
Prise de vue dans des conditions spéciales V Prises de vue d’enfants et d’animaux (Enfants & animaux) Permet de profiter de toutes les occasions de photographier des sujets en mouvement, comme des enfants ou des animaux. Éloignez-vous d’environ 1 m ou plus du sujet et prenez la photo.
Prise de vue dans des conditions spéciales P A la neige (Neige) Permet de photographier avec des couleurs naturelles et lumineuses des personnes sur fond de neige. t Prises de vue de feux d’artifice (Feu d’artifice) Permet de photographier un feu d’artifice avec des couleurs éclatantes.
Ajout d’effets lors de la prise de vue (Filtres créatifs) Vous pouvez ajouter différents effets aux images lors de la prise de vue. Activez le mode Positionnez la molette modes sur Choisissez un mode de prise de vue. Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 7 pour choisir un mode de prise de...
Ajout d’effets lors de la prise de vue (Filtres créatifs) Prise de vue de scènes au contraste élevé (Plage dynamique élevée) L’appareil photo prend trois photos à la suite avec différents réglages de luminosité, puis sélectionne et combine les portions ayant la meilleure luminosité en une seule image.
Ajout d’effets lors de la prise de vue (Filtres créatifs) Effets de couleur Pas d’effet — Sépia Permet de prendre des photos au ton sépia. Noir et blanc Permet de prendre des photos en noir et blanc. Super éclatant Permet de prendre des photos aux couleurs intenses et éclatantes. Permet de prendre des photos ayant l’aspect d’une illustration ou d’un Effet poster poster ancien.
Ajout d’effets lors de la prise de vue (Filtres créatifs) Prise de vue avec un effet de très grand angle (Effet très grand angle) Permet de prendre une photo avec l’effet de distorsion obtenu avec un objectif à très grand angle. Choisissez Exécutez les étapes 1 et 2 de la p.
Ajout d’effets lors de la prise de vue (Filtres créatifs) Si vous appuyez sur les touches qr à l’étape 2, le cadre bascule sur • l’orientation verticale, et vous pouvez modifier la zone sur laquelle maintenir la mise au point en appuyant à nouveau sur les touches qr ou en tournant la molette 7.
Ajout d’effets lors de la prise de vue (Filtres créatifs) Prise de vue monochrome Vous pouvez prendre des photos en noir et blanc, sépia ou en bleu et blanc. Choisissez Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 63 pour choisir Choisissez une teinte de couleur.
Ajout d’effets lors de la prise de vue (Filtres créatifs) Spécifiez la couleur. Positionnez la zone centrale de manière à ce qu’elle soit remplie de la couleur souhaitée, puis appuyez sur la touche q. La couleur spécifiée est enregistrée. Spécifiez la plage de couleurs. Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 7 pour modifier la plage de couleurs Couleur enregistrée...
Page 70
Ajout d’effets lors de la prise de vue (Filtres créatifs) Spécifiez la couleur à permuter. Positionnez la zone centrale de manière à ce qu’elle soit remplie de la couleur souhaitée, puis appuyez sur la touche q. La couleur spécifiée est enregistrée. Spécifiez la couleur cible.
Réaliser automatiquement des courts- métrages (Résumé vidéo) Pour réaliser un court-métrage d’une journée, il vous suffit de prendre des images fixes. Chaque fois que vous prenez une photo, la scène juste avant que la photo soit prise est enregistrée comme vidéo. Toutes les vidéos enregistrées ce jour-là sont sauvegardées dans un même fichier.
Détection de visage et prise de vue (Obturateur intelligent) Détection des sourires lors de la prise de vue L’appareil photo se déclenche dès qu’il détecte un sourire, même si vous n’appuyez pas sur le déclencheur. Choisissez Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 60 pour , puis appuyez sur la touche p.
Détection de visage et prise de vue (Obturateur intelligent) Utilisation du retardateur avec détection des clignements Dirigez l’appareil photo vers une personne et appuyez à fond sur le déclencheur. L’appareil photo se déclenche environ 2 secondes après avoir détecté un clignement.
Détection de visage et prise de vue (Obturateur intelligent) Modification du nombre de prises de vue à l’étape 1, appuyez sur les touches op. Après avoir choisi • Le fait de fermer les yeux est assimilé à un clignement. • Si aucun clignement n’est détecté, le déclencheur s’active environ 15 secondes plus tard.
Page 75
Détection de visage et prise de vue (Obturateur intelligent) Rejoignez le groupe et regardez vers l’appareil photo. Lorsque l’appareil photo détecte un nouveau visage, la lampe et le signal sonore s’accélèrent (la lampe reste allumée lorsque le flash se déclenche) et le déclencheur s’active environ 2 secondes plus tard.
Prise de vue en continu à vitesse élevée (Rafale à grande vitesse HQ) Vous pouvez photographier jusqu’à 8 photos en rafale à une vitesse maximum d’environ 9,6 images par seconde tant que vous enfoncez le déclencheur. HQ est l’acronyme anglais de « High Quality » (Qualité élevée). Choisissez Exécutez les étapes 1 et 2 de la p.
Page 77
Prise de vue en continu à vitesse élevée (Rafale à grande vitesse HQ) • Vous pouvez afficher les images individuellement (p. 144) et annuler le regroupement (p. 145). • Si vous protégez (p. 148) une image regroupée, toutes les images du groupe seront également protégées.
Prise de vues avec assemblage Les sujets très larges peuvent être divisés en plusieurs vues, qui sont ensuite fusionnées sur un ordinateur à l’aide du logiciel fourni afin de créer une image panoramique. Choisissez x ou v. Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 60 pour choisir x ou v.
Sélection manuelle des réglages Dans ce chapitre, vous allez découvrir les différentes fonctions du mode G qui vous permettront d’améliorer progressivement vos prises de vue. • Ce chapitre part du principe que vous avez positionné la molette modes sur le mode G.
Prise de vue en mode Programme d’exposition automatique Vous pouvez choisir les réglages pour diverses fonctions selon vos préférences en matière de prise de vue. AE est l’acronyme anglais d’« Auto Exposure » (Exposition automatique). La plage de mise au point est d’environ 5 cm – infini en grand angle maximum (j) et d’environ 30 cm –...
Réglage de la luminosité (Correction d’exposition) Vous pouvez régler l’exposition standard définie par l’appareil photo par incréments de 1/3 de valeur dans une plage comprise entre –3 et +3. Activez le mode de correction d’exposition. Appuyez sur la touche o. Réglez la luminosité.
Réglage de la balance des blancs La fonction de balance des blancs règle la balance des blancs optimale pour obtenir des couleurs naturelles correspondant aux conditions de prise de vue. Choisissez la fonction de balance des blancs. Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir Choisissez une option.
Réglage de la balance des blancs Balance des blancs personnalisée Vous pouvez régler la balance des blancs en fonction de la source de lumière à l’endroit de la prise de vue. Assurez-vous de définir la balance des blancs sous la source de lumière de la scène que vous photographierez.
Réglage de la balance des blancs Correction de la balance des blancs Vous pouvez corriger la balance des blancs. Ce réglage aura le même effet que lorsque vous utilisez un filtre de conversion de la température des couleurs ou un filtre de compensation des couleurs vendu dans le commerce.
Modification de la vitesse ISO Choisissez la vitesse ISO. Tournez la bague y pour choisir la vitesse ISO. L’option choisie apparaît à l’écran. Règle automatiquement la vitesse ISO en fonction des conditions et du mode de prise de vue. Pour une prise de vue en extérieur dans de bonnes Basse conditions climatiques.
Page 86
Modification de la vitesse ISO Changement de la vitesse ISO maximum pour Vous pouvez régler une vitesse ISO maximum de à pour Choisissez [Réglages ISO auto]. Appuyez sur la touche n pour choisir [Réglages ISO auto] dans l’onglet 4, puis appuyez sur la touche m.
Correction de la luminosité lors de la prise de vue (i-contraste) L’appareil photo peut détecter les zones d’une scène (visages ou arrière-plans, par exemple) trop claires ou trop sombres et les ajuster de façon à obtenir la luminosité optimale lors de la prise de vue. Pour supprimer la décomposition des zones de fortes lumières, la correction de la plage dynamique est utilisée.
Modification du niveau de réduction du bruit (RB ISO élevé) Correction des ombres Choisissez Exécutez l’étape 1 de la p. 87 pour choisir , puis appuyez sur la touche n. Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 7 pour choisir , puis appuyez sur la touche m.
Prise d’images RAW Une image RAW consiste en des données brutes enregistrées sans pratiquement aucune détérioration de la qualité de l’image grâce à un traitement de celle-ci à l’intérieur de l’appareil photo. Vous pouvez utiliser le logiciel fourni pour ajuster l’image à...
Prise de vue en continu Tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé, l’appareil photo continue de prendre des images l’une à la suite de l’autre. Choisissez un mode drive. Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir Choisissez une option.
Modification des tons d’une image (Mes couleurs) Vous pouvez modifier les tons d’une image, par exemple en sépia ou en noir et blanc lors de la prise de vue. Choisissez Mes couleurs. Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir Choisissez une option.
Prise de vue en gros plan (Macro) Couleur personnalisée Il est possible de choisir le contraste, la netteté, la saturation des couleurs, le rouge, le vert, le bleu et les tons chair et de les régler sur 5 niveaux différents. Exécutez l’étape 2 de la p.
Utilisation du téléconvertisseur numérique La distance focale de l’objectif peut être augmentée de 1,5x ou 2,0x. Il est ainsi possible d’utiliser une vitesse d’obturation plus rapide, ce qui rend le risque de bougé de l’appareil photo moins grand qu’avec le zoom (y compris le zoom numérique) pour un facteur de zoom identique.
Modification du mode Zone AF Vous pouvez modifier le mode Zone AF (mise au point automatique) en fonction de la scène que vous voulez photographier. Choisissez Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir Choisissez une option. Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 7 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m.
Modification du mode Zone AF Suivi AF Vous pouvez choisir le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point et prendre la photo (p. 96). FlexiZone/Centre Une zone AF unique est utilisée. Cela permet d’effectuer la mise au point sur un point spécifique.
Choix du sujet sur lequel effectuer la mise au point (Suivi AF) Vous pouvez choisir le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point et prendre la photo. Choisissez Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 7 pour choisir...
Modification de la position et de la taille de la zone AF • L’appareil photo détectera un sujet même si vous enfoncez le déclencheur à mi-course sans appuyer sur la touche q. apparaît au centre de l’écran une fois la prise de vue terminée. •...
Agrandissement du point focal • La zone de mesure spot peut être liée à la zone AF (p. 103). • Vous pouvez également régler la taille de la zone AF en appuyant sur la touche n et en choisissant [Taille zone AF] dans l’onglet 4. •...
Prise de vue avec la fonction AF servo Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, le réglage de la mise au point et de l’exposition se poursuit, vous permettant ainsi de réussir des photos de sujets en mouvement. Choisissez [AF servo]. Appuyez sur la touche n pour choisir [AF servo] dans l’onglet 4, puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Marche].
Bracketing de la mise au point (Mode Focus-BKT) Après avoir retiré le doigt du déclencheur, appuyez à nouveau sur la touche q, puis appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 7 pour choisir . La mise au point n’est plus mémorisée.
Choix de la personne sur laquelle effectuer la mise au point (Sélection visage) Vous pouvez choisir le visage d’une personne spécifique pour la mise au point, puis prendre la photo. Enregistrez 0 sur la touche (p. 187). Activez le mode Sélection visage. Dirigez l’appareil photo vers le visage du sujet et appuyez sur la touche Lorsque [Visage sélectionné] apparaît, un...
Prise de vue en mode de mise au point manuelle Vous pouvez recourir à la mise au point manuelle lorsqu’une mise au point automatique est impossible. Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course après avoir effectué une mise au point manuelle approximative, vous pouvez affiner celle-ci. Choisissez Appuyez sur la touche q, puis appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 7 pour...
Modification de la méthode de mesure Vous pouvez modifier la méthode de mesure (fonction de mesure de la luminosité) afin de l’adapter aux conditions de prise de vue. Choisissez la méthode de mesure. Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir Choisissez une option.
Prise de vue avec mémorisation de l’exposition automatique Lors de la prise de vue, vous pouvez soit mémoriser l’exposition, soit régler la mise au point et l’exposition séparément. AE est l’acronyme anglais d’« Auto Exposure » (Exposition automatique). Mémorisez l’exposition. Dirigez l’appareil photo vers le sujet et appuyez sur la touche o tout en maintenant le déclencheur enfoncé...
Bracketing d’exposition automatique (Mode Bracketing) Cadrez et prenez la photo. Lorsque vous prenez une image, disparaît et l’exposition au flash n’est plus mémorisée. Bracketing d’exposition automatique (Mode Bracketing) L’appareil photo prend 3 photos en continu tout en ajustant automatiquement l’exposition en fonction de l’exposition standard, de la sous-exposition et de la surexposition, dans cet ordre.
Utilisation du filtre ND Le filtre ND réduit l’intensité lumineuse à 1/8e (3 valeurs) du niveau réel, ce qui permet d’obtenir des vitesses d’obturation plus lentes et des valeurs d’ouverture plus petites. Choisissez le filtre ND. Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir Choisissez Appuyez sur les touches qr ou tournez la...
Réglage de la correction de l’exposition au flash Vous pouvez régler la puissance du flash par incréments de 1/3 dans la plage de valeurs comprise entre -2 et +2. Choisissez le degré de correction d’exposition au flash. Appuyez sur la touche r, et immédiatement après, tournez la bague y pour choisir le degré...
Détection des yeux fermés Choisissez le réglage. Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 7 pour choisir [Cor. yeux rges], puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Marche]. Une fois le réglage effectué, R apparaît à l’écran. La correction des yeux rouges peut être appliquée à...
Utilisation de la fonction GPS Cette fonction utilise les signaux reçus de plusieurs satellites GPS pour enregistrer les informations sur l’emplacement (latitude, longitude, hauteur) sur les images fixes et les vidéos. Les données d’information sur l’emplacement peuvent également être enregistrées séparément des images et des vidéos. Cette fonction peut également servir à...
La fonction GPS sera alors réinitialisée, permettant ainsi l’enregistrement des informations correctes. • Par la présente Canon Inc. déclare que l’appareil SPG-DF610 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. •...
Utilisation de la fonction GPS Activation de la fonction GPS Affichez l’écran [Réglages GPS]. Appuyez sur la touche n pour choisir [Réglages GPS] dans l’onglet 3, puis appuyez sur la touche m. Choisissez un réglage. Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 7 pour choisir [GPS], puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Marche].
Page 112
Utilisation de la fonction GPS Que faire si apparaît à l’écran et que vous ne pouvez pas recevoir de signal du satellite GPS ? • Si vous utilisez l’appareil photo dans un environnement où le signal satellite GPS ne peut être reçu, à l’intérieur par exemple (p. 110), emportez l’appareil photo à l’extérieur là...
Page 113
Utilisation de la fonction GPS Enregistrement des informations sur l’emplacement de l’appareil photo (Fonction Enregistreur) Une fois l’appareil photo éteint, il continue de recevoir un signal en provenance des satellites GPS pendant un certain laps de temps et enregistre l’itinéraire emprunté. D’après les signaux reçus, les informations sur l’emplacement et la date de prise de vue pour une journée donnée sont enregistrées dans un fichier journal GPS, distinct des images.
Page 114
Utilisation de la fonction GPS Les données de positionnement et la date/ heure sont enregistrées à intervalles réguliers dans un fichier journal d’après le signal du satellite GPS. Comment puis-je vérifier si un fichier journal GPS a été créé ? apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran à...
Utilisation de la fonction GPS Mise à jour automatique de la date et de l’heure La date et l’heure pour les fuseaux horaires définis (p. 19, 181) sont automatiquement mises à jour lorsque l’appareil photo reçoit un signal du satellite GPS.
Astuces pour tirer le meilleur parti de l’appareil photo Ce chapitre explique comment photographier dans les modes M, B et D. Il explique également comment utiliser le mode • Ce chapitre part du principe que le mode correspondant a été sélectionné sur l’appareil photo.
Réglage de la vitesse d’obturation Vous pouvez définir la vitesse d’obturation à laquelle effectuer une prise de vue. L’appareil photo détermine la valeur d’ouverture appropriée en fonction de la vitesse d’obturation réglée. M est l’acronyme anglais de « Time value » (Valeur de temps). Positionnez la molette modes sur Effectuez le réglage.
Réglage de la valeur d’ouverture Vous pouvez définir la valeur d’ouverture à laquelle effectuer une prise de vue. L’appareil photo détermine la vitesse d’obturation appropriée en fonction de la valeur d’ouverture réglée. B est l’acronyme anglais d’« Aperture value » (Valeur d’ouverture) et fait référence à...
Réglage de la vitesse d’obturation et de la valeur d’ouverture Vous pouvez régler manuellement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour prendre des photos avec l’exposition de votre choix. D signifie « Manuel ». Positionnez la molette modes sur D. Choisissez un réglage. Tournez la molette 7 pour régler la vitesse d’obturation et tournez la bague y pour régler la valeur d’ouverture.
Comment procéder aux réglages en utilisant la bague de commande Vous pouvez modifier la fonction attribuée à la bague de commande. L’utilisation de la bague de commande pour procéder à différentes opérations vous donne la sensation d’utiliser un appareil photo entièrement manuel. Choisissez une fonction à...
Comment procéder aux réglages en utilisant la bague de commande Fonctions pouvant être attribuées à la bague de commande Les fonctions que vous pouvez attribuer à la bague de commande dépendent du mode de prise de vue. Les fonctions attribuées à la molette de sélection varient également.
Réglage de la puissance du flash Enregistrement de fonctions sur la bague de commande Vous pouvez enregistrer les fonctions à attribuer à la bague de commande pour chaque mode de prise de vue. Choisissez Exécutez l’étape 1 de la p. 121 pour choisir , puis appuyez sur la touche n.
Page 124
Réglage de la puissance du flash Vous pouvez également régler le niveau de puissance du flash en procédant comme suit. Appuyez sur la touche n pour choisir [Réglages flash] (p. 107) dans • l’onglet 4, puis choisissez [Puiss flash] et appuyez sur les touches qr. Appuyez sur la touche r, puis sur la touche n pour afficher l’écran des •...
Sauvegarde des réglages de prise de vue Vous pouvez sauvegarder à votre guise des modes de prise de vue et des réglages que vous utilisez souvent. Pour basculer sur les réglages sauvegardés, il vous suffit de régler la molette modes sur .
Utilisation de diverses fonctions pour réaliser des vidéos Ce chapitre constitue une version plus avancée des sections « Réalisation de vidéos » et « Lecture de vidéos » du chapitre 1, et explique comment utiliser différentes fonctions pour réaliser et visionner des vidéos.
Réalisation de vidéos en mode E Activez le mode E. Positionnez la molette modes sur E. Ajustez les réglages en fonction de vos objectifs (p. 128 – 134). Filmez. Appuyez sur la touche vidéo. Pour arrêter l’enregistrement vidéo, appuyez à nouveau sur la touche vidéo. Modification du mode vidéo Vous pouvez choisir parmi 3 modes vidéo différents.
Filmer différents types de vidéo Tout comme pour les images fixes, vous pouvez laisser l’appareil photo sélectionner les meilleurs réglages pour la scène ou ajouter différents effets pendant que vous filmez des vidéos. Choisissez un mode de prise de vue. Exécutez les étapes 1 et 2 de la p.
Filmer des vidéos ressemblant à des miniatures (Effet miniature) Vous pouvez filmer des vidéos ressemblant à des miniatures en mouvement. Pour produire un effet de miniature, choisissez les parties supérieure et inférieure de la scène qui seront floues, ainsi que la vitesse de lecture, afin de déplacer rapidement les personnes et les objets de la scène pendant la lecture.
Filmer des vidéos pour lecture au ralenti • La qualité d’image est fixée à lorsqu’un rapport largeur-hauteur de choisi et à lorsqu’un rapport largeur-hauteur de est choisi (p. 55). Si vous appuyez sur les touches qr à l’étape 2, le cadre bascule sur •...
Mémorisation de l’exposition automatique/réglage de l’exposition Cadence d’enregistrement des images et durées de lecture (pour des clips de 30 secondes) Cadence d’enregistrement des images Durée de lecture 240 images/s Environ 4 minutes 120 images/s Environ 2 minutes Voir des vidéos pour lecture au ralenti •...
*1 Environ 13 minutes 35 secondes pour les vidéos iFrame (p. 128). *2 Environ 55 minutes 38 secondes pour les vidéos iFrame (p. 128). • D’après les normes de test de Canon. • L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la taille du fichier de clip atteint 4 Go ou lorsque la durée d’enregistrement atteint environ 29 minutes et 59 secondes en...
Utilisation du filtre anti-vent Le filtre anti-vent élimine le bruit causé par un vent fort. Il risque toutefois de produire un son non naturel si vous l’utilisez pour enregistrer dans des endroits où il n’y a pas de vent. Appuyez sur la touche n pour choisir [Filtre A.
Édition Vous pouvez rogner le début et la fin des vidéos enregistrées. Choisissez *. Exécutez les étapes 1 à 3 de la p. 32 pour choisir *, puis appuyez sur la touche m. Le panneau d’édition vidéo ainsi que la barre correspondante s’affichent.
Page 136
Édition Enregistrez la vidéo éditée. Appuyez sur les touches op pour choisir , puis appuyez sur la touche m. Appuyez sur les touches opqr ou tournez la molette 7 pour choisir [Nouv. Fichier], puis appuyez sur la touche m. La vidéo est enregistrée dans un nouveau fichier.
Utilisation de diverses fonctions de lecture et d’édition Ce chapitre décrit différentes méthodes de lecture et de modification des images. Appuyez sur la touche 1 pour activer le mode de lecture avant d’utiliser • l’appareil photo. • Il peut s’avérer impossible de lire ou de modifier des images qui ont été éditées sur un ordinateur, dont le nom de fichier a été...
Recherche rapide d’images Recherche d’images à l’aide de l’affichage de l’index L’affichage de plusieurs images à la fois vous permet de retrouver rapidement l’image souhaitée. Déplacez la commande de zoom vers Les images s’affichent sous la forme d’un index. Le nombre d’images augmente chaque fois que vous déplacez la commande de zoom vers g.
Recherche rapide d’images Lecture des vidéos réalisées avec Résumé vidéo Vous pouvez sélectionner les vidéos réalisées dans le mode (p. 71) par date pour les lire. Choisissez [Lecture résumé vidéo]. Appuyez sur la touche n pour choisir [Lecture résumé vidéo] dans l’onglet 1, puis appuyez sur la touche m.
Visualisation d’images à l’aide de la lecture filtrée Lorsque la carte mémoire contient de nombreuses images, vous pouvez les filtrer et les afficher en fonction d’un filtre spécifique. Vous pouvez également protéger (p. 148) ou effacer (p. 152) des images en une fois après les avoir filtrées. Aller aux favoris Affiche les images marquées comme favoris (p.
Visualisation d’images à l’aide de la lecture filtrée Que faire si vous ne pouvez pas choisir de filtre ? Les filtres pour lesquels il n’existe pas d’images correspondantes ne peuvent pas être choisis. Lecture filtrée En mode de lecture filtrée (étape 2), vous pouvez afficher les images filtrées à l’aide des procédures décrites aux sections «...
Affichage de diaporamas Vous pouvez lire automatiquement des images enregistrées sur une carte mémoire. Choisissez [Diaporama]. Appuyez sur la touche n pour choisir [Diaporama] dans l’onglet 1, puis appuyez sur la touche m. Choisissez un réglage. Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 7 pour choisir un élément de menu, puis appuyez sur les touches qr pour ajuster le réglage.
Agrandissement des images Déplacez la commande de zoom vers k. L’affichage effectue un zoom avant sur l’image. Si vous continuez d’appuyer sur la commande de zoom, l’image s’agrandit jusqu’à un facteur maximum d’environ 10x. Si vous appuyez sur les touches opqr, vous pouvez changer l’emplacement de la zone affichée.
Affichage individuel des images d’un groupe Les images regroupées prises en mode (p. 76) peuvent également être affichées individuellement. Choisissez un groupe d’images. Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 7 pour choisir une image indiquant Accédez à la lecture de groupe. Appuyez sur la touche m.
Affichage individuel des images d’un groupe Annuler le regroupement des images Les images regroupées prises en mode peuvent être retirées du groupe et affichées individuellement. Choisissez [Grouper images]. Appuyez sur la touche n pour choisir [Grouper images] dans l’onglet 1. Choisissez un réglage.
Vérification de la mise au point Pour vérifier la mise au point, vous pouvez agrandir la partie d’une image enregistrée qui se trouvait à l’intérieur d’une zone AF. Appuyez sur la touche p pour basculer vers l’écran de vérification de la mise au point (p. 40). Un cadre blanc apparaît à...
Affichage de différentes images (Défilement intelligent) L’appareil photo choisit 4 images en fonction de l’image affichée. Si vous choisissez l’une de ces images, l’appareil photo choisit 4 autres images, qu’il lit alors dans un ordre aléatoire. Cette fonction est particulièrement intéressante si vous prenez plusieurs photos de différentes scènes.
Protection des images Vous pouvez protéger des images importantes de façon à ce qu’elles ne puissent pas être effacées accidentellement par l’appareil photo (p. 29, 152). Choix d’une méthode de sélection Choisissez [Protéger]. Appuyez sur la touche n pour choisir [Protéger] dans l’onglet 1, puis appuyez sur la touche m.
Protection des images Choisissez des images. Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 7 pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m. apparaît à l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche m pour désélectionner l’image. disparaît. Pour choisir d’autres images, répétez la procédure ci-dessus.
Page 150
Protection des images Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 7 pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m . Choisissez une dernière image. Appuyez sur la touche r pour choisir [Dernière image], puis sur la touche m. Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 7 pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m .
Protection des images Sélection de toutes les images Choisissez [toutes vues]. Exécutez l’étape 2 de la p. 148 pour choisir [toutes vues], puis appuyez sur la touche m. Protégez les images. Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 7 pour choisir [Protéger], puis appuyez sur la touche m.
Effacement d’images Vous pouvez choisir et ensuite effacer des images par groupes. Soyez toutefois prudent avant d’effectuer l’opération, car les images effacées ne pourront plus être récupérées. Les images protégées (p. 148) ne peuvent pas être effacées. Choix d’une méthode de sélection Choisissez [Effacer].
Page 153
Effacement d’images Procédez à l’effacement. Si vous appuyez sur la touche n, un écran de confirmation s’affiche. Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 7 pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m. Sélection d’une plage Choisissez [Sélectionner série]. Exécutez l’étape 2 de la p.
Marquage d’images comme favoris Le marquage d’images comme favoris vous permet de les classer facilement par catégorie. Vous pouvez également filtrer ces images uniquement pour les afficher, les protéger ou les effacer (p. 140). Choisissez [Favoris]. Appuyez sur la touche n pour choisir [Favoris] dans l’onglet 1, puis appuyez sur la touche m.
Classement des images par catégorie (Ma catégorie) Vous pouvez classer les images dans des catégories. Vous pouvez afficher les images d’une catégorie en mode de lecture filtrée (p. 140) et traiter simultanément toutes les images filtrées à l’aide des fonctions des sections ci-dessous. •...
Page 156
Classement des images par catégorie (Ma catégorie) Choisissez une image. Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 7 pour choisir une image. Choisissez une catégorie. Appuyez sur les touches op pour choisir une catégorie, puis sur la touche m. apparaît à...
Rotation des images Choisissez une catégorie. Appuyez sur la touche p pour choisir un élément, puis appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 7 pour choisir une catégorie. Terminez le réglage. Appuyez sur la touche p pour sélectionner [Sélectionner], puis appuyez sur la touche Si vous choisissez [Désélectionner] à...
Recadrage des images Vous pouvez recadrer les images en leur appliquant un réglage de pixels inférieur et enregistrer l’image recadrée dans un fichier distinct. Choisissez [Recadrer]. Appuyez sur la touche n pour choisir [Recadrer] dans l’onglet 1, puis appuyez sur la touche m.
Rogner Vous pouvez couper une partie d’une image enregistrée et l’enregistrer en tant que nouveau fichier image. Choisissez [Rogner]. Appuyez sur la touche n pour choisir [Rogner] dans l’onglet 1, puis appuyez sur la touche m. Choisissez une image. Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 7 pour choisir une image, puis Zone de rognage appuyez sur la touche m .
Ajout d’effets avec la fonction Mes couleurs • Les images enregistrées avec un réglage de pixels de (p. 57), ou les images redimensionnées sur (p. 158) ne peuvent pas être éditées. • Les images pouvant être rognées conservent le même rapport largeur-hauteur après le rognage.
Correction de la luminosité (i-contraste) L’appareil photo peut détecter les zones trop sombres d’une image (visages ou arrière-plans, par exemple) et les ajuster de façon à obtenir la luminosité optimale. En outre, lorsque l’image d’ensemble manque de contraste, l’appareil photo la corrige automatiquement pour plus de netteté.
Correction des yeux rouges Vous pouvez corriger automatiquement les yeux rouges apparaissant dans les images et enregistrer celles-ci dans de nouveaux fichiers. Choisissez [Correc yeux rouges]. Appuyez sur la touche n pour choisir [Correc yeux rouges] dans l’onglet 1, puis appuyez sur la touche m.
Imprimantes Canon compatibles PictBridge • Dans les explications que fournit ce chapitre, il est question des imprimantes SELPHY de la série CP de marque Canon. Les écrans affichés et les fonctions disponibles seront différents selon l’imprimante. Reportez-vous également au Guide d’utilisation de l’imprimante.
Impression de photos Impression facile Vous pouvez facilement imprimer les photos que vous prenez en connectant l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge (vendue séparément) à l’aide du câble d’interface fourni (p. 2). Mettez l’appareil photo et l’imprimante hors tension. Connectez l’appareil photo à...
Page 165
Une fois l’impression terminée, mettez l’appareil photo et l’imprimante hors tension et débranchez le câble d’interface. • Reportez-vous à la p. 228 pour obtenir la liste des imprimantes Canon compatibles PictBridge (vendues séparément). • L’impression d’index n’est pas disponible sur certaines imprimantes Canon compatibles PictBridge (vendues séparément).
Impression de photos Définir les réglages d’impression Connectez l’appareil photo à l’imprimante. Exécutez les étapes 1 à 5 de la p. 164 pour afficher l’écran de gauche. Choisissez une option de menu. Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 7 pour choisir une option.
Impression de photos Rognage et impression (rogner) Vous pouvez couper une partie d’une image pour l’imprimer. Choisissez [Rogner]. Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 166 pour choisir [Rogner], puis appuyez sur la touche Un cadre apparaît autour de la partie de l’image à...
Page 168
Impression de photos Choix du format de papier et de la mise en page pour l’impression Choisissez [Infos papier]. Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 166 pour choisir [Infos papier], puis appuyez sur la touche m. Choisissez un format de papier. Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 7 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m.
Impression de photos Options de mise en page disponibles Applique les réglages de l’imprimante. Standard Imprime avec une marge. Avec marge Imprime sans marge. Sans marge Sélectionne le nombre de copies d’une image imprimées sur une feuille. Nb. Images Imprime les photos d’identité. N°...
Pour annuler l’impression, appuyez sur la touche m pendant l’impression. • • Les options [N° photo] et [Séquence] ne peuvent pas être sélectionnées sur des imprimantes de marque Canon compatibles PictBridge depuis les modèles CP720/CP730 et modèles précédents.
Sélection des images pour l’impression (DPOF) Sur une carte mémoire, vous pouvez choisir jusqu’à 998 images à imprimer et spécifier des réglages tels que le nombre d’exemplaires de manière à ce qu’elles soient imprimées ensemble (p. 174) ou traitées par un laboratoire de développement.
Page 172
Sélection des images pour l’impression (DPOF) • Il est possible que les tirages obtenus avec certaines imprimantes ou effectués par certains laboratoires de développement ne reflètent pas tous les réglages spécifiés. • Il est possible que l’icône apparaisse lorsque vous utilisez une carte mémoire dont les réglages d’impression ont été...
Sélection des images pour l’impression (DPOF) Définissez le nombre de copies. Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 7 pour définir le nombre de copies (maximum 99). Répétez les étapes 2 et 3 pour choisir d’autres images et le nombre de copies pour chacune. Vous ne pouvez pas définir le nombre de copies pour l’impression d’index.
Sélection des images pour l’impression (DPOF) Annulation de toutes les sélections Choisissez [Annuler tout]. Exécutez l’étape 1 de la p. 172 pour choisir [Annuler tout], puis appuyez sur la touche m. Annulez toutes les sélections. Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 7 pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m .
Personnalisation des réglages de l’appareil photo Vous pouvez personnaliser divers réglages selon vos préférences en matière de prise de vue. La première partie de ce chapitre décrit une série de fonctions pratiques et couramment utilisées. La deuxième partie explique comment modifier les réglages de prise de vue et de lecture en fonction de vos objectifs.
Modification des réglages de l’appareil photo Vous pouvez personnaliser une série de fonctions pratiques et couramment utilisées dans l’onglet 3 (p. 43). Modification des sons Vous pouvez modifier les sons de chaque opération de l’appareil photo. Choisissez [Options sonores], puis appuyez sur la touche m.
Modification des réglages de l’appareil photo Formatage simple de la carte mémoire Effectuez un formatage simple lorsque [Erreur carte mémoire] s’affiche, lorsque l’appareil photo ne fonctionne pas normalement, lorsque vous pensez que la vitesse d’enregistrement/de lecture d’une carte mémoire a diminué, lorsque la vitesse de prise de vue en continu ralentit ou lorsque l’enregistrement s’arrête brusquement quand vous filmez une vidéo.
Modification des réglages de l’appareil photo Modification de l’écran de démarrage Vous pouvez modifier l’écran de démarrage qui s’affiche lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension. Choisissez [Première image], puis appuyez sur la touche m. Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 7 pour choisir une option.
Modification des réglages de l’appareil photo Lorsqu’une nouvelle première image est enregistrée, la première image précédemment enregistrée est écrasée. Enregistrez la première image ou les sons de démarrage à l’aide du logiciel fourni. Les sons de fonctionnement dédiés et les premières images que propose le logiciel fourni peuvent être enregistrés sur l’appareil photo.
Modification des réglages de l’appareil photo Création de dossiers par date de prise de vue Les images sont enregistrées dans des dossiers créés chaque mois. Vous pouvez toutefois aussi créer des dossiers par date de prise de vue. Choisissez [Créer dossier], puis appuyez sur les touches qr pour choisir [TLJ].
Modification des réglages de l’appareil photo Réglage de la durée au terme de laquelle l’écran s’éteint Vous pouvez régler la durée au terme de laquelle l’écran s’éteint automatiquement (p. 48). Ceci s’applique également quand la fonction [Extinction auto] est sur [Arrêt].
Modification des réglages de l’appareil photo Choisissez le fuseau horaire mondial. Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 7 pour choisir [ Monde], puis appuyez sur la touche n. apparaît dans l’écran de prise de vue (p. 204). Si vous modifiez la date ou l’heure (p.
Modification des réglages des fonctions de prise de vue Si vous positionnez la molette modes sur G, vous pouvez modifier les réglages de l’onglet 4 (p. 43). Avant de tenter de prendre des photos au moyen d’une fonction décrite dans cette section dans des modes autres que G, vérifiez si la fonction est disponible dans les modes en question (p.
Modification des réglages des fonctions de prise de vue Désactivation de la fonction de réduction des yeux rouges La lampe atténuateur du phénomène des yeux rouges s’allume afin de diminuer l’effet yeux rouges qui se produit lors de la prise de vue avec flash dans un environnement sombre.
Modification des réglages des fonctions de prise de vue Modification de l’affichage de l’image juste après la prise de vue Vous pouvez modifier la manière dont l’image s’affiche juste après la prise de vue. Choisissez [Lire info], puis appuyez sur les touches qr pour choisir une option.
Modification des réglages des fonctions de prise de vue • Les éléments grisés peuvent également être réglés, mais risquent toutefois de ne pas apparaître selon le mode de prise de vue. • Le quadrillage n’est pas enregistré sur l’image. Modification des réglages de l’option Mode Stabilisé Choisissez [Param.
Modification des réglages des fonctions de prise de vue Enregistrement de fonctions sur la touche Choisissez [Régl. Touche ], puis appuyez sur la touche m. Appuyez sur les touches opqr ou tournez la molette 7 pour choisir les fonctions à enregistrer, puis appuyez sur la touche m.
Enregistrement des menus de prise de vue couramment utilisés (Mon menu) Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 éléments des menus de prise de vue couramment utilisés dans l’onglet , afin d’y accéder rapidement depuis un écran unique. Choisissez [Réglages Mon menu]. Choisissez [Réglages Mon menu] dans , puis appuyez sur la touche m.
Modification des réglages des fonctions de lecture • Les éléments grisés de l’étape 2 peuvent également être réglés, mais risquent toutefois de ne pas être disponibles selon le mode de prise de vue. Choisissez [Aff. par défaut], puis appuyez sur les touches qr pour choisir •...
Informations utiles Ce chapitre explique comment utiliser les accessoires (p. 227) et les cartes Eye-Fi (vendus séparément). Il propose également des conseils de dépannage et répertorie l’ensemble des fonctions et éléments qui apparaissent à l’écran.
Affichage des images sur un téléviseur Le câble AV stéréo AVC-DC400ST vendu séparément (p. 228) vous permet de connecter l’appareil photo à un téléviseur afin de visualiser les images prises. Mettez l’appareil photo et le téléviseur hors tension. Connectez l’appareil photo au téléviseur.
Affichage des images sur un téléviseur Certaines informations peuvent ne pas s’afficher pendant l’affichage des images sur un téléviseur (p. 208). Prise de vue en utilisant un téléviseur comme écran Vous pouvez afficher le contenu de l’écran de l’appareil photo sur un téléviseur pendant la prise de vue.
Affichage des images sur un téléviseur Affichez les images. Exécutez les étapes 3 et 4 de la p. 192 pour afficher les images. Les sons de fonctionnement ne sont pas audibles en cas de connexion à un téléviseur HD. Utilisation de la télécommande du téléviseur pour opérer l’appareil photo Lorsque vous reliez l’appareil photo à...
Affichage des images sur un téléviseur Récapitulatif du panneau de commande de l’appareil photo affiché sur le téléviseur Ferme le menu. Retour Affiche les groupes d’images Rafale à grande vitesse HQ Lecture de groupe (apparaît uniquement lorsque des images regroupées sont sélectionnées).
Utilisation de l’alimentation secteur Si vous utilisez le kit adaptateur secteur ACK-DC30 (vendu séparément), vous pouvez vous servir de l’appareil photo sans vous préoccuper de l’état de charge de la batterie. Mettez l’appareil photo hors tension. Insérez le connecteur. Exécutez l’étape 2 de la p. 17 pour ouvrir le couvercle.
Utilisation d’une carte Eye-Fi Avant d’utiliser une carte Eye-Fi, prenez soin de vérifier si le pays ou le territoire où vous comptez l’utiliser autorise ce type de carte (p. 16). Lorsque vous insérez une carte Eye-Fi prête dans l’appareil photo, vous pouvez transférer automatiquement vos images sans fil vers un ordinateur ou les télécharger vers un service Web.
Utilisation d’une carte Eye-Fi Vérification des informations de connexion Vous pouvez vérifier le SSID du point d’accès de la carte Eye-Fi ou l’état de connexion. Choisissez [Infos connexion]. Appuyez sur la touche n pour choisir [Paramètres Eye-Fi] dans l’onglet 3, puis appuyez sur la touche m.
Si vous pensez que l’appareil photo a un problème, commencez par vérifier les points suivants. Si les indications ci-dessous ne résolvent pas le problème, contactez un centre d’assistance Canon. Alimentation Rien ne se passe lorsque vous appuyez sur la touche ON/OFF.
Page 200
Dépannage L’image est floue. • Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour effectuer la mise au point sur le sujet, puis enfoncez-le à fond pour prendre la photo (p. 24). • Photographiez le sujet à la distance de mise au point correcte (p. 222). •...
Dépannage L’enregistrement d’images sur la carte mémoire prend du temps ou la prise de vue en continu ralentit. • Effectuez un formatage simple de la carte mémoire dans l’appareil photo (p. 177). Vous ne parvenez pas à régler les paramètres des fonctions de prise de vue ou du menu FUNC.
Erreur carte mémoire (p. 177) • Si ce message apparaît alors qu’une carte mémoire formatée est insérée dans le bon sens, contactez un centre d’assistance Canon (p. 17). Espace insuf. sur carte, imp. sél. cert. images • Il n’y a plus assez d’espace libre sur la carte mémoire pour prendre des photos (p. 25, 30, 49, 59, 79, 117, 127) ou modifier des images (p.
Page 203
• Si ce message d’erreur continue de s’afficher, contactez un centre d’assistance Canon, car le problème peut provenir de l’objectif. Erreur détectée sur app. photo (numéro d’erreur) •...
Informations affichées à l’écran Prise de vue (affichage d’informations) Indicateur de charge de Zoom numérique (p. 50) / Vitesse d’obturation la batterie (p. 15) Téléconvertisseur (p. 118, 120) numérique (p. 93) Orientation de l’appareil Rapport largeur-hauteur photo* Plage de mise au point (p.
Page 205
Informations affichées à l’écran : standard, : tenu verticalement Lors de la prise de vue, l’appareil photo détecte si vous le tenez verticalement ou horizontalement et effectue les réglages en fonction, pour une qualité optimale. Il détecte également l’orientation lors de la lecture. Ainsi, quel que soit le sens dans lequel vous le tenez, l’appareil photo fait automatiquement pivoter les images pour qu’elles s’affichent correctement.
Informations affichées à l’écran Icônes de scène En mode A, l’appareil photo affiche l’icône correspondant à la scène déterminée, puis effectue automatiquement la mise au point et sélectionne les réglages optimaux de luminosité et de couleur. Sujets autres que des Sujet Personnes Couleur...
Informations affichées à l’écran Icônes du mode stabilisé Règle automatiquement la stabilisation d’image optimale selon la scène (Stabilisateur intelligent) et affiche les icônes suivantes en mode A. Réduit le bougé de l’appareil photo pendant l’enregistrement de vidéo, Réduit le bougé de l’appareil photo y compris le flou de bougé...
Informations affichées à l’écran Lecture (affichage d’informations détaillées) Affichage alternatif : Numéro de dossier – Images fixes : pixels Affichage des Numéro de fichier d’enregistrement (p. 57) informations GPS (p. 41), (p. 179) Vidéos : longueur de la Histogramme (p. 41) vidéo (p.
Page 209
Informations affichées à l’écran Récapitulatif du panneau de commande des vidéos de la section « Lecture de vidéos » (p. 32) Sortir Lecture Ralenti (Vous pouvez utiliser les touches qr ou tournez la molette 7 pour régler la vitesse. Le son n’est pas lu.) Saut en arrière* (Continue à...
Listes des fonctions et des menus Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Modes de prise de vue D B M G I J C Fonction Correction de l’exposition (p. 81) — — — — — — Flash (p. 50, 81, 106) —...
Page 211
Listes des fonctions et des menus w S O P t — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
Listes des fonctions et des menus Menu FUNC. Modes de prise de vue D B M G I J C Fonction — Correction DR (p. 87) — — — — — — — — — — — Correction des ombres (p. 88) —...
Page 213
Listes des fonctions et des menus w S O P t — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
Listes des fonctions et des menus Modes de prise de vue D B M G I J C Fonction — — — — Filtre ND (p. 106) Format images fixes (p. 55) — Type d’image (p. 89) — — — — — Pixels d’enregistrement (p.
Page 215
Listes des fonctions et des menus w S O P t — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
Listes des fonctions et des menus 4 Menu Prise de vue Modes de prise de vue D B M G I J C Fonction Normal — Taille zone AF (p. 97) Petit — Standard Arrêt Zoom numérique (p. 50) Téléconvertisseur —...
Page 217
Listes des fonctions et des menus w S O P t — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
Listes des fonctions et des menus Modes de prise de vue D B M G I J C Fonction Centre — — — — Mesure spot (p. 103) Zone AF — — — — — Marche — — — — — — — Décalage auto (p.
Page 219
Listes des fonctions et des menus w S O P t — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
Listes des fonctions et des menus 3 Menu Configurer Élément Contenu Page de réf. p. 44 Muet Marche/Arrêt* p. 45 Volume Règle le son de toutes les opérations (5 niveaux). p. 176 Options sonores Règle les sons de chaque opération de l’appareil photo. p.
Listes des fonctions et des menus 1 Menu Lecture Élément Contenu Page de réf. p. 139 Lecture résumé vidéo Lit des vidéos réalisées en mode Résumé vidéo. p. 147 Défil. intell. Démarre le défilement intelligent. p. 142 Diaporama Lit les images automatiquement. Efface les images (Choisir, Sélectionner série, toutes p.
Caractéristiques Capteur d’image Pixels réels de l’appareil photo ..Environ 12,1 millions de pixels Objectif Distance focale ....... Zoom 5x : 5.2 (GA) – 26.0 (T) mm (équivalent au format 24 x 36 mm : 24 (GA) – 120 (T) mm) Plage de mise au point ....
Page 223
Format de fichier........Compatible avec les normes Design rule for Camera File system et DPOF (Version 1.1) Type de données Images fixes ........Exif 2.3 (JPEG), RAW (CR2 (Exclusif Canon)) Vidéos ..........MOV (données d’image : H.264 ; données audio : PCM linéaire (stéréo))
Page 224
Caractéristiques Nombre de pixels d’enregistrement Images fixes ........16:9 Grande: 4000 x 2248, Moyenne 1: 2816 x 1584, Moyenne 2: 1920 x 1080, Petite: 640 x 360 Grande: 4000 x 2664, Moyenne 1: 2816 x 1880, Moyenne 2: 1600 x 1064, Petite: 640 x 424 Grande: 4000 x 3000, Moyenne 1: 2816 x 2112, Moyenne 2: 1600 x 1200, Petite: 640 x 480, RAW: 4000 x 3000...
Page 225
Dimensions..........57,5 x 81,6 x 21,0 mm Poids............Environ 65 g (CB-2LX) Environ 59 g (CB-2LXE) (sans le cordon d’alimentation) • Toutes les données sont basées sur des tests réalisés par Canon. • Les caractéristiques et l’apparence de l’appareil photo sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable.
CD-ROM DIGITAL Batterie NB-5L avec Chargeur de batterie WS-DC11 CAMERA Solution couvre-bornes* CB-2LX/CB-2LXE* Disk Câble d’interface * Également disponible séparément. IFC-400PCU* Carte mémoire Lecteur de carte USB Windows/Macintosh Imprimantes Canon compatibles PictBridge Câble AV stéréo AVC-DC400ST Téléviseur Câble HDMI HTC-100...
Accessoires vendus séparément Les accessoires suivants sont vendus séparément. Certains accessoires ne sont pas vendus dans certains pays ou zones géographiques ou peuvent ne plus être disponibles. Alimentation Batterie NB-5L Batterie lithium-ion rechargeable. Chargeur de batterie CB-2LX/CB-2LXE Un chargeur pour charger la batterie NB-5L. Kit adaptateur secteur ACK-DC30 Ce kit vous permet de brancher l’appareil photo sur le secteur.
Canon d’origine. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d’accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d’un accessoire d’une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion de la batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s’applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d’un accessoire d’une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations...
Index Cartes mémoire .........16 Durée d’enregistrement ....31, 133 Accessoires ..........227 Formatage ........23, 177 Affichage Prises de vue disponibles ..... 18, 57 Affichage agrandi......143 CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Affichage de l’index......138 Disk..............2 Défilement de l’affichage ....138 Centre (Mode Zone AF)......95 Défilement intelligent ......
Page 230
Index Effet miniature Lecture Affichage (Mode de prise de vue) ..... 66, 130 Protection ......... 148 Effet poster (Mode de prise de vue) ..63 Images en noir et blanc ....... 65, 91 Effet Toy Camera Impression..........164 (Mode de prise de vue) ......67 Indicateur...........
Page 231
Index AF servo ..........99 Nombre de prises de vue..15, 18, 57 Mémorisation de la mise au point Prise de vue à l’aide d’un téléviseur ..193 automatique ........99 Prise de vue en continu ......90 Sélection visage........ 101 Rafale à...
• Pour enlever la poussière de l’objectif, utilisez un soufflet vendu dans le commerce. S’il reste des saletés, contactez un centre d’assistance Canon. • Si l’appareil photo passe rapidement d’un milieu froid à un environnement chaud, il se peut que de la condensation se forme sur ses surfaces internes et externes.
Marques déposées • Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. • Cet appareil intègre la technologie exFAT concédée sous licence par Microsoft. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. •...
Canon est strictement interdit. • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de ce guide, sans avis préalable. • Les illustrations et les captures d’écran utilisées dans ce guide peuvent différer légèrement de l’équipement utilisé.