Inhoudsopgave Over deze handleiding ................3 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -woorden ........................3 1.2. Gebruik voor het beoogde doel ................ 4 1.3. Verklaring van conformiteit ................4 Veiligheidsinstructies .................. 5 2.1. Elektrische apparaten zijn geen speelgoed ..........5 2.2.
Page 3
6.7. Weergave onderbreken ..................16 USB-, geheugenkaart- en AUX-IN-modus ..........17 7.1. Aanwijzing voor MP3-spelers ................17 7.2. USB-modus ......................17 7.3. AUX-IN-modus .......................18 7.4. Eenvoudige afspeelfuncties ................18 7.5. ID3-tags ........................18 7.6. Nummer zoeken en snel spoelen ..............18 7.7. Map kiezen ......................19 7.8. Herhalen/afspelen/willekeurige afspeelvolgorde ........19 7.9.
1. Over deze handleiding Lees de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen in de handleiding in acht. Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Overhandig deze handleiding en het garantiebewijs wanneer u het apparaat aan iemand anders doorgeeft.
Elke andere toepassing wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik en kan leiden tot letsel of schade. • gebruik het apparaat niet onder extreme omgevingsomstandigheden. 1.3. Verklaring van conformiteit Hierbij verklaart Medion AG dat dit product voldoet aan de volgende Europese ei- sen: • EMC-richtlijn 2004/108/EG •...
2. Veiligheidsinstructies 2.1. Elektrische apparaten zijn geen speelgoed • Laat kinderen dit apparaat nooit gebruiken zonder toezicht om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen. • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclu- sief kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of intel- lectuele vermogens en/of onvoldoende ervaring en/of kennis, tenzij dit gebeurt onder toezicht van een voor hun veiligheid...
2.3. Repareer de platenspeler nooit zelf • Neem het apparaat niet in gebruik als het apparaat of het net- snoer zichtbare schade vertonen of als het apparaat is geval- len. • Trek bij beschadiging van het apparaat of het netsnoer de stekker meteen uit het stopcontact.
• Maak de contacten van het apparaat en de nieuwe batterijen indien nodig eerst schoon. • Vervang altijd alle batterijen tegelijk. • Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type. Gebruik geen verschillende soorten, of nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar. • Let bij het plaatsen van de batterijen op de polariteit (+/–). •...
3. Voorbereiding 3.1. De inhoud van de verpakking controleren Controleer bij het uitpakken of de volgende onderdelen zijn meegeleverd: • Platenspeler met afdekkap • Tegengewicht voor pick-upelement • Adapter voor 45-toerenplaten Singles • Draaitafelmat • Afstandsbediening incl. batterijen 2x Mikro LR03/R03/AAA, 1,5 V •...
4.2. Bovenkant Tegengewicht voor de arm Arm met het pick-upelement RPM: Keuzeschakelaar toerental (33/45 toeren) PITCH ADJ: Handmatige snelheidscorrectie SIZE SELECT: Omschakelen van de diameter van de grammofoonplaten 17/30 cm Draaitafel Adapter voor 45-toerenplaten Singles ("Puck")
4.3. Achteraanzicht LINE OUT : Aansluiting voor een versterker Netsnoer Het volume van de LINE-OUT uitgang wordt geregeld met de volumeregelaar op de voorkant van het apparaat...
4.4. Afstandsbediening INFO: Keuze van de bitrate (in stopmodus in grammofoonmodus) REC : Opname starten of stop- - naar het volgende nummer springen / snel vooruitspoelen : Afspelen beëindigen FOLDER : Volgende map kiezen PROGRAM: Nummerpro- grammering activeren USB/SD: Overschakelen naar de USB- of SD-modus PHONO: Overschakelen naar de grammofoonmodus...
5. In gebruik nemen 5.1. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Open het klepje van het batterijvak. Plaats 2 batterijen type Mikro 1,5 V LR03/R03, AAA-formaat in de afstandsbedie- ning. De minpool moet tegen de veer liggen. Plaats het klepje weer op het batterijvak. 5.2.
6. Grammofoonmodus 6.1. Tegengewicht voor de pick-uparm bevestigen Het bijgeleverde tegengewicht moet op de arm worden gemonteerd. Dit gewicht dient om de juiste druk in te stellen waarmee de naald op de plaat wordt gedrukt, zodat de naald niet opspringt of te diep in de groef snijdt. ...
6.2. Weergave voorbereiden Schakel het apparaat in met de toets . Het display en de werkingsindicator lichten op. Druk eventueel op de toets PHONO om de modus voor het afspelen van grammofoonplaten te kiezen, op het display verschijnt PHONO. ...
RPM. De middelste ring op de rand van de draaitafel geldt voor een toerental van 45 RPM. Het toerental is correct wanneer het gereflecteerde licht op één plaats blijft staan. Het toerental is niet juist ingesteld wanneer het gereflecteerde licht naar links of naar rechts lijkt te lopen.
7. USB-, geheugenkaart- en AUX-IN-modus Met dit apparaat kunt u MP3-bestanden weergeven die op een USB-stick, een ander USB-apparaat of een SD-kaart zijn opgeslagen. Vooraan op het apparaat bevinden zich de aansluitingen voor een USB-stick of een ander USB-apparaat (MP3-speler), SD-kaart en de AUX IN-aansluiting. Bovendien kunt u cd's weergeven vanaf een ander apparaat dat via de AUX-IN-aan- sluiting is verbonden.
7.3. AUX-IN-modus Een apparaat met een LINE-OUT-uitgang (bijvoorbeeld een cd-speler) kunt u via een kabel met 3,5 mm klinkstekker verbinden met de AUX-IN-aansluiting. Schakel het apparaat in met de toets . Het display en de werkingsindicator lichten op. Druk op de toets AUX om de modus voor weergave van externe apparatuur te kiezen.
7.6.1. Track zoeken op alfabet U kunt alfabetisch naar MP3-tracks en mappen zoeken. Druk eenmaal op de toets FIND. Druk op de toets tot de gewenste beginletter of het gewenste cijfer van het nummer op het display verschijnt. ...
7.9. Tracks programmeren U kunt tot 20 tracks in een afspeellijst programmeren. Druk in de stopmodus op de toets PROGRAM op de afstandsbediening resp. PROG op het apparaat. Op het display verschijnt de melding PROG en P-01 001. P-01 is het programmanummer, 001 het nummer van de geselecteerde track.
8. Kopiëren 8.1. Plaat kopiëren naar een opslagmedium U kunt de plaat kopiëren naar een USB-stick of een SD-geheugenkaart. De inhoud van de plaat wordt daarbij omgezet naar de MP3-indeling. De opnamesnelheid is 1:1 ("real-time"). Op het opslagmedium wordt een map "audio" aangemaakt waarin de tracks doorlo- pend genummerd worden opgeslagen.
8.1.3. Bitrate kiezen Wanneer u een nummer van een grammofoonplaat naar een USB- of SD-gegevens- drager wilt kopiëren, kunt u de bitrate instellen waarmee het nummer wordt opge- nomen. Kies de PHONO-modus. Druk op de toets PHONO op het apparaat of op de af- standsbediening.
9. Reiniging • Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat reinigen. Maak de buitenkant van de platenspeler schoon met een zachte droge doek. Gebruik geen chemische oplos- of schoonmaakmiddelen, want die kunnen het opper- vlak en/of de opschriften op het apparaat beschadigen. •...
45307 Essen Duitsland De handleiding is via de Service Hotline te bestellen en is via het serviceportal www.medion.com/nl/service/start/ beschikbaar voor download. U kunt ook de bovenstaande QR-code scannen en de handleiding via het service- portal naar uw mobiele toestel downloaden.
Page 28
Sommaire À propos de ce mode d'emploi ..............29 1.1. Symboles et avertissements utilisés ..............29 1.2. Utilisation conforme ....................30 1.3. Déclaration de conformité ................30 Consignes de sécurité ................31 2.1. Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants ..31 2.2.
Page 29
Mode USB, CARD et AUX IN ............... 43 7.1. Remarque concernant les lecteurs MP3 ............43 7.2. Mode USB ........................43 7.3. Mode AUX IN ......................44 7.4. Fonctions d'écoute simples................44 7.5. Tags ID3 ........................44 7.6. Recherche de titres et avance/retour rapide ..........44 7.7.
1. À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Respectez les avertissements figurant dans le mode d'em- ploi. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérativement à...
• N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes extrêmes. 1.3. Déclaration de conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exi- gences européennes suivantes : • Directive CEM 2004/108/CE •...
2. Consignes de sécurité 2.1. Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants • Afin de garantir que les enfants ne jouent pas avec cet appa- reil, ne les laissez jamais l'utiliser sans surveillance. • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, senso- rielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expé- rience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées...
2.3. Ne jamais réparer soi-même l'appareil • N'allumez pas l'appareil lorsque le cordon d'alimentation ou l'appareil lui-même présente des dommages visibles ou lorsque l'appareil est tombé par terre. • En cas de dommage de l'appareil ou du cordon d'alimenta- tion, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation de la prise de courant.
d'ingestion d'une pile, faites immédiatement appel à un mé- decin. • Ne jetez pas les piles au feu, ne les court-circuitez pas et ne les démontez pas. • Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de la télécom- mande avant d'insérer les piles. •...
débranchez le cordon d'alimentation. Puis rebranchez l'appa- reil sur le secteur. Ce dernier est ainsi réinitialisé. 3. Préparation 3.1. Vérifi er le contenu de la livraison Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants ont bien été livrés : • Tourne-disque avec couvercle •...
4. Vue d'ensemble de l'appareil 4.1. Vue avant 3 4 5 19 18 17 16 8 7 6 12 11 10 REC : lancer/arrêter l'enregistrement sur clé USB/carte mémoire : saut de titre en arrière (mode SD/USB) : saut de titre en avant (mode SD/USB) Touche/...
4.2. Vue de dessus Contrepoids pour le bras de lecture Bras avec tête de lecture RPM : sélecteur de vitesse de rotation (33/45 tours/minute) PITCH ADJ : ajustage manuel de la vitesse SIZE SELECT : changer de taille de disque 17/30 Platine Adaptateur centreur pour disques 45 tours (« puck »)
4.3. Vue arrière LINE OUT : prise pour le raccordement d'un amplificateur Cordon d'alimentation Le volume de la sortie LINE OUT se règle en tournant le bouton de volume sur le devant de l'appareil.
4.4. Télécommande INFO : sélection du taux d'échantillonnage (en mode Arrêt et fonctionnement Phono) REC : lancer et arrêter l'enregis- trement : passer au titre suivant/ avance rapide : arrêter l'écoute FOLDER : sélection du dos- sier suivant PROGRAM : activer la pro- grammation de titres USB/SD : passer en mode USB...
5. Mise en service 5.1. Insertion des piles dans la télécommande Ouvrez le couvercle du compartiment à piles. Insérez deux piles Micro de 1,5 V de taille AAA et de type LR03/R03 dans la télé- commande. Le pôle moins des deux piles doit être en contact avec le ressort. ...
6. Mode Tourne-disque 6.1. Installation du contrepoids sur le bras de lecture Le contrepoids fourni doit être installé sur le bras de lecture. Il permet de régler le poids correct avec lequel l'aiguille se déplace sur le disque de manière à ce qu'elle ne saute pas et ne s'enfonce pas trop dans les sillons du disque.
6.2. Écoute d'un disque Allumez l'appareil en appuyant sur la touche L'écran et la LED de fonctionnement s'allument. Appuyez le cas échéant sur la touche PHONO pour sélectionner le mode Tourne-disque. PHONO ap- paraît sur l'écran. Placez un disque sur la platine. ...
6.5. Vérifi er et ajuster la vitesse de rotation Le stroboscope projette une lumière bleue pulsée sur le bord de la platine. Cette lu- mière est réfléchie pendant la rotation de la platine. Avec le sélecteur PITCH ADJ., vous pouvez régler avec précision la vitesse de rotation. ...
7. Mode USB, CARD et AUX IN Vous pouvez avec cet appareil lire des fichiers MP3 stockés sur une clé USB, un autre périphérique USB ou une carte SD. Les prises de branchement d'une clé USB ou d'un autre périphérique USB (lecteur MP3), la fente pour carte mémoire SD et la prise AUX IN se trouvent sur le devant de l'appareil.
7.3. Mode AUX IN Vous pouvez raccorder un appareil doté d'une sortie LINE OUT (p. ex. un lecteur CD) à l'entrée AUX IN à l'aide d'un câble avec connecteur jack de 3,5 mm. Allumez l'appareil en appuyant sur la touche .
7.6.1. Recherche alphabétique de titres Vous pouvez effectuer une recherche de titres MP3 et de dossiers par ordre alpha- bétique. Appuyez une fois sur la touche FIND. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que la première lettre ou le numéro du titre souhaité...
7.9. Programmation de titres Vous pouvez programmer une liste de lecture contenant jusqu'à 20 titres. Appuyez en mode Arrêt sur la touche PROGRAM de la télécommande ou sur la touche PROG de l'appareil. PROG et P-01 001 s'affichent sur l'écran. P-01 est le numéro de programme et 001, le numéro du titre sélectionné.
8. Transfert de disques 8.1. Transférer des disques sur un support de stockage Vous pouvez copier le contenu d'un disque sur une clé USB ou une carte mémoire SD. Le contenu du disque est alors converti au format MP3. La vitesse d'enregistre- ment est de 1:1 («...
8.1.3. Sélection du taux d'échantillonnage Si vous copiez des titres d'un disque sur un support de stockage USB ou une carte mémoire SD, vous pouvez sélectionner le taux d'échantillonnage avec lequel les titres sont enregistrés. Sélectionnez le mode Tourne-disque (PHONO). Appuyez sur la touche PHONO de l'appareil ou de la télécommande.
9. Nettoyage • Avant de nettoyer l'appareil, veillez à débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant. Nettoyez l'extérieur du tourne-disque avec un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'en- dommager la surface et/ou les inscriptions de l'appareil. •...
Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé auprès du service hotline et télé- chargé sur le portail de service www.medion.com/fr/service/accueil/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.
Page 54
Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ................... 55 1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ..55 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............56 1.3. Konformitätsinformation ...................56 Sicherheitshinweise ................... 57 2.1. Elektrische Geräte nicht in Kinderhände ............57 2.2. Das Gerät sicher aufstellen ................57 2.3. Niemals selbst reparieren ..................58 2.4.
1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitsvorschriften aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und den Garantieschein aus. 1.1.
Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsge- mäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen. • Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen. 1.3. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2004/108/EG •...
2. Sicherheitshinweise 2.1. Elektrische Geräte nicht in Kinderhände • Lassen Sie Kinder dieses Gerät niemals unbeaufsichtigt benut- zen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein- schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso- rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person be-...
2.3. Niemals selbst reparieren • Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Gerät oder Netz- kabel sichtbare Schäden aufweisen oder das Gerät herunter- gefallen ist. • Ziehen Sie bei Beschädigung des Geräts oder des Netzkabels sofort den Netzstecker aus der Steckdose. WARNUNG! Versuchen Sie auf keinen Fall das Gerät selbst zu öffnen und/oder reparieren.
kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander. • Reinigen Sie die Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einle- gen bei Bedarf. • Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus. • Setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen; mischen Sie keine gebrauch- ten und neuen Batterien.
3. Vorbereitung 3.1. Lieferumfang prüfen Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden: • Plattenspieler mit Abdeckhaube • Gegengewicht für Tonabnehmer • Spindeladapter für Schallplaten 45 U/Min. Singles • Plattentellerauflage • Fernbedienung inkl. 2 x Mikro LR03/R03/AAA, 1,5 V Batterien •...
4. Gerätübersicht 4.1. Vorderansicht 3 4 5 19 18 17 16 8 7 6 12 11 10 R E C : Aufnahme auf USB-Stick/Speicherkarte starten/stoppen : Titelsprung rückwärts (SD/USB-Betrieb) : Titelsprung vorwärts (SD/USB-Betrieb) / Taste: Wiedergabe starten/unterbrechen/stoppen (SD/USB-Betrieb) P H O N O : Phono-Betrieb wählen : Gerät ein-/ausschalten C U E : Tonabnehmer anheben/absenken (Phono-Betrieb) E J E C T : Tonwiedergabe beenden (Phono-Betrieb)
4.2. Oberseite Gegengewicht für den Tonarm Tonarm mit Tonabnehmer R P M : Geschwindigkeitsumschalter (33/45 Umdrehungen p. M.) P I T C H A D J : Manuelle Geschwindigkeitsregulierung S I Z E S E L E C T : Umschaltung Größe der Schalplatte 17/30 Plattenteller Spindeladapter für Schallplaten 45 U/Min.
4.3. Rückansicht L I N E O U T : Anschluss für die Verbindung an einen Verstärker. Netzkabel Die Lautstärke des LINE-OUT Ausgangs wird über den Lautstärkenregler an der Gerätefront reguliert.
4.4. Fernbedienung I N F O : Wahl der Bitrate (im Stoppmodus im Phono-Betrieb) R E C : Aufnahme starten und stoppen :Zum nächsten Titel springen / schneller Vorlauf : Wiedergabe stoppen F O L D E R : Auswahl des nächsten Ordners P R O G R A M : Titelprogram- mierung aktivieren...
5. Inbetriebnahme 5.1. Batterien in die Fernbedienung einlegen Öffnen Sie den Batteriefachdeckel. Legen Sie 2 Mikro 1,5 V Batterien LR03/R03, Größe AAA, in die Fernbedienung ein. Der Minuspol liegt jeweils an der Feder an. Stecken Sie den Batteriefachdeckel wieder auf. 5.2.
6. Phonobetrieb 6.1. Tonarm-Gegengewicht installieren Das mitgelieferte Gegengewicht muss am Tonarm installiert werden. Es dient dazu, das richtige Gewicht einzustellen, mit dem die Nadel über die Schallplatte fährt, so dass die Nadel weder springt noch zu tief in die Rille schneidet. ...
6.2. Wiedergabe vorbereiten Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie das Gerät mit der Taste einschalten. Das Display und die Betrieb- sanzeige leuchten auf. Drücken Sie ggf. die Taste P H O N O , um die Be- triebsart für das Abspielen von Schallplatten zu wäh- len.
6.5. Drehgeschwind igkeit prüfen und justieren Das Stroboskop wirft ein blaues pulsierendes Licht auf den Plattentellerrand. Wäh- rend der Drehung des Plattentellers wird dieses Licht reflektiert. Mit dem Regler P I T C H A D J . können Sie die Drehgeschwindigkeit feineinstellen. ...
7. USB-, Karten- und AUX-IN-Betrieb Sie können mit dem Gerät MP3-Dateien wiedergeben, die auf USB-Stick, einem an- deren USB-Gerät oder einer SD-Karte gespeichert sind. An der Vorderseite des Geräts befinden sich die Anschlüsse für einen USB-Stick oder ein anderes USB-Gerät (MP3-Player), eine SD-Karte und der AUX IN-Anschluss. Außerdem können Sie CDs von einem anderen Gerät wiedergeben, dass mit dem AUX-IN-Anschluss verbunden ist.
7.3. AUX-IN-Betrieb Ein Gerät mit LINE-OUT-Ausgang (z. B. ein CD-Spieler) können Sie mit einem Kabel mit 3,5mm-Klinkenstecker mit dem AUX-IN-Eingang verbinden. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie das Gerät mit der Taste einschalten. Das Display und die Betriebsanzeige leuchten auf. ...
7.6.1. Titelsuche nach Alphabet Sie können MP3-Titel und Ordner alphabetisch suchen. Drücken Sie die Taste F I N D einmal. Drücken Sie die Taste bis der gewünschte Anfangsbuchstabe oder gewünsch- te Ziffer des Titels im Display erscheint. ...
7.9. Titelprogrammierung Sie können bis zu 20 Titel in eine Abspielliste programmieren. Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste P R O G R A M auf der Fernbedienung bzw. P R O G am Gerät. Im Display erscheint die Anzeige PROG und P-01 001.
8. Überspielen 8.1. Schallplatte auf ein Speichermedium überspielen Sie können eine Schallplatte auf einen USB-Stick oder eine SD-Speicherkarte kopie- ren. Dabei wird der Inhalt der Schallplatte in das MP3-Format konvertiert. Die Auf- nahmegeschwindigkeit ist 1:1 („Echtzeit“). Auf dem Aufnahmemedium wird ein Verzeichnis „Audio“ angelegt, in dem die Titel durchnummeriert gespeichert werden.
8.1.3. Wahl der Bitrate Wenn SIe Titel von einer Schallplatte auf einen USB- oder SD-Datenträger kopieren, können Sie die Bitrate, mit der der Titel aufgenommen wird, auswählen. Wählen Sie die Betriebsart PHONO. Drücken Sie die Taste PHONO am Gerät oder an der Fernbedienung.
9. Reinigung • Vor der Reinigung ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie die Außenseiten des Plattenspielers mit einem trockenen, weichen Tuch. Ver- meiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen des Geräts beschädigen können. •...
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder an- deren Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medionservice.de zum Download zur Verfügung.
Page 80
Hotline: 34-20 808 664 Fax: 34-20 808 665 Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder „service“ en „contact“. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be unter „service“ und „contact“. Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet www.medion.com/be, rubrique „service“...