Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Downloaded from www.cbradio.nl
Mode d'emploi – Émetteur-récepteur
Cobra 29 LX LE
Édition limitée du 50
CB Radio
©2010 Cobra Electronics Corporation
Imprimé en Chine
Article n° 480-671-P-001 Version B
29 LX LE C
Nothing.Comes.Close.to.a.Cobra®
e
anniversaire

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cobra 29 LX LE

  • Page 1 Downloaded from www.cbradio.nl 29 LX LE C Mode d’emploi – Émetteur-récepteur Cobra 29 LX LE Édition limitée du 50 anniversaire CB Radio ©2010 Cobra Electronics Corporation Imprimé en Chine Article n° 480-671-P-001 Version B Nothing.Comes.Close.to.a.Cobra®...
  • Page 2: L'histoire Des Bandes Publiques

    Vous devez lire et comprendre la section 95 (incluse avec cet appareil) de la réglementation et des règles de la FCC avant de faire fonctionner votre radio Cobra, bien que la FCC n’exige plus l’obtention d’une licence d’opérateur. Ce qui est inclus avec l’appareil 29 LX LE ©2010 Cobra Electronics Corporation...
  • Page 3: Organes De Commande Et Indicateurs

    Bouton de sélection NB/ANL NB/ANL Button Bouton de sélection S/RF SWR CAL S/RF SWR CAL Button Microphone 1Microphone Tableau arrière FCC ID:BBO3K229LTD COBRA PA.SP. EXT.SP. – MADE IN CHINA 20.. External Speaker Jack Connecteur de haut-parleur POWER externe – amplificateur vocal 21..
  • Page 4: Service Client

    Si vous avez fournira.de.nombreuses.années.de.service. besoin d’une aide supplémentaire après avoir lu ce guide, Cobra Service-client Electronics offre les services d’as- Si vous rencontrez tous les problèmes avec le produit sistance à la clientèle suivants : ou ne comprenez pas ses nombreux dispositifs, réfé-...
  • Page 5: Accessoires Facultatifs

    Accessoires facultatifs Information pour commander les accessoires Vous trouverez des produits et accessoires Cobra de qualité chez votre distributeur Cobra le plus près. Aux États-Unis, vous pouvez commander directement de chez Cobra. Commande à partir du Canada Téléphonez au 1-800-303-0287 pour les prix.
  • Page 6: Table Des Matières

    Émetteur/récepteur Cobra 29 LX LE – Mode d’emploi Table des matières Caractéristiques de l’appareil............... 1 Caractéristiques de l’appareil L’histoire des bandes publiques............A1 . Réglementations.FCC. • Afficheur à cristaux liquides, . Avertissements.FCC. 4 couleurs, sélectionnables . Accessoires.inclus Organes de commande et indicateurs..........A2 •...
  • Page 7: Installation

    Installation Emplacement Emplacement Avant.d’entreprendre.l’installation,.choisir.adéquate- ment.l’emplacement.d’installation.de.l’émetteur-récep- teur.et.de.la.bride.d’accrochage.du.microphone.. Sélectionner.un.emplacement.pratique.pour.l’utilisa- tion.d’appareil,.qui.ne.suscite.aucune.interférence.pour. le.conducteur.ou.le.passager. On.installe.généralement.l’émetteur-récepteur.sous.le. tableau.de.bord,.on.installe.la.bride.d’accrochage.du. microphone.à.côté.de.l’appareil. Montage et Montage et raccordement raccordement . . . T enir.l’appareil.avec.la.bride.de.montage.à.l’empla- cement.choisi.exact..Si.l’emplacement.ne.suscite. aucune.interférence,.séparer.l’appareil.de.la.bride. Note de.montage.et.utiliser.la.bride.comme.gabarit.pour. L’émetteur-récepteur est fixé sur marquer.l’emplacement.des.vis.de.fixation. la bride de montage par deux vis à bouton; ceci permet le réglage de l’angle d’inclinaison.
  • Page 8 Installation . . B rancher.la.fiche.du.câble.de.l’antenne.sur.le. connecteur.marqué.«.ANT.».à.l’arrière.de.. l’appareil.. suite...
  • Page 9 Installation Note Avant d’installer l’émetteur- récepteur CB (bande publique) examiner soigneusement les connexions de la batterie du véhicule pour déterminer quelle borne (positive ou négative - la borne positive est la plus grosse) est raccordée à la masse sur le bloc–moteur ou le châssis.
  • Page 10 Installation . . B rancher.le.câble.d’alimentation.sur.le.connecteur. identifié.«.Power.».à.l’arrière.de.l’appareil..Veiller.à. respecter.la.polarité.indiquée. . . I nstaller.la.bride.d’accrochage. du.microphone.à.gauche.ou.à. droite.de.l’appareil.(côté.gauche. du.conducteur).à.l’aide.des.deux. vis.fournies.;.la.bride.devrait.être. installée.sous.le.tableau.de.bord,. pour.que.le.microphone.soit.faci- lement.accessible. Note Si le microphone n’est pas branché, le son de l’appareil ne sera pas perceptible dans le haut-parleur. . . B rancher.le.câble.du.microphone.(fiche.à.4.broches).sur.le. connecteur.correspondant.sur.le.tableau.avant.de.l’appareil,.
  • Page 11: Antennes

    Note tement.réglée.permet.l’utilisation.maximale.de.la.puissance. Dans le cas d’une automobile, pour d’émission.disponible..Pour.la.plupart.des.installations,.on. l’obtention de la performance opti- recommande.fortement.l’emploi.d’une.antenne.Cobra.avec. male le centre du toit est le meilleur charge.d’accord,.spécialement.conçue..Pour les modèles avec emplacement pour l’installation de canaux météorologiques (WX), on recommande l’emploi l’antenne ;le second choix serait le d’une antenne bi-bande (charge centrale/charge à...
  • Page 12 Interférences de l’allumage L’utilisation.d’un.récepteur.mobile.en.présence. d’un.signal.de.bas.niveau.est.normalement.limi- tée.par.la.présence.de.bruit.électrique..Dans.le. cas.d’une.automobile,.l’alternateur.et.le.système. d’allumage.sont.les.principales.sources.de.bruit. électrique..Typiquement,.lorsque.le.niveau.du. signal.est.adéquat,.le.bruit.de.fond.ne.suscite.pas. de.problème.sérieux..Il.est.également.possible. d’arrêter.le.moteur.du.véhicule.pour.optimiser. la.réception.d’un.signal.à.bas.niveau..L’appareil. consomme.très.peu.de.courant,.par.conséquent.il. ne.décharge.pas.la.batterie.significativement.. L’émetteur-récepteur.Cobra.29.LX.LE.comporte. un.limiteur.de.bruit.automatique,.mais.dans.cer- taines.configurations.d’installation.l’interférence. suscitée.par.le.système.d’allumage.du.véhicule. peut.rendre.impossible.l’établissement.d’une. bonne.communication..De.nombreuses.possibi- lités.de.rectification/amélioration.existent,.et.les. variations.entre.les.divers.véhicules.suscitent.le. choix.de.diverses.solutions..Pour.l’identification. de.la.source.d’un.niveau.de.bruit.important,. consulter.le.revendeur.Cobra.ou.un.technicien. spécialiste.des.émetteurs/récepteurs.
  • Page 13: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Mise en marche Mise en marche Avant.la.mise.en.marche.de.l’appareil,.vérifier.que.le. cordon.d’alimentation,.l’antenne.et.le.microphone.sont. correctement.branchés.sur.les.connecteurs.appropriés. . F aire.tourner.le.bouton.Marche/Arrêt Volume. dans.le.sens.horaire.pour.commander.la.mise.en. marche.de.l’appareil,.et.régler.le.volume.audio. au.niveau.désiré. B /ANL CH 9/ SCAN NB/ANL MEM SCAN S/RF S/RF 5 7 9 +30dB WR/CAL WX ! DYNAMIKE RF GAIN DELTA TUNE T BACK .
  • Page 14: Réglage Du Sélecteur De Canal

    Utilisation de l’appareil Réglage du Réglage du sélecteur de canal sélecteur de canal NB/ANL NB/ANL S/ RF S/RF Note 5 7 9 +30dB Appuyer sur le bouton CB/ SWR/CAL WX ! WX/PA pour sélectionner DYNAMIKE RF GA un mode d’utilisation : CB (bande publique), WX (canaux météorologiques) ou PA (amplificateur vocal).
  • Page 15: Optimisation.du.tos.(Taux.d'ondes.stationnaires)

    Utilisation de l’appareil Optimisation Optimisation du TOS (taux d’ondes stationnaires) du TOS La.mesure.du.taux.d’ondes.stationnaires.permet.le. (taux d’ondes réglage.optimal.de.la.longueur.de.l’antenne.et.permet. stationnaires) de.déterminer.la.qualité.du.câble.coaxial.et.de.toutes. les.connexions.RF..Le.processus.d’étalonnage.est.cri- tique.pour.l’obtention.de.la.performance.optimale. NB/ANL S/RF 5 7 9 +30dB SWR /CAL DYNAMIKE Sélectionner.le.canal.20. . . A ppuyer.sur.le.bouton.SWR/CAL.pour.sélec- tionner.CAL.
  • Page 16 Utilisation de l’appareil PUSH & HOLD APPUYER & Note MAINTENIR On doit procéder au processus ENFONCÉ de mesure et réglage dans un espace ouvert (pas dans un garage). Les portes du véhicule doivent être fermées. Aucune personne ne doit se tenir près de l’antenne.
  • Page 17: Réception

    Utilisation de l’appareil Optimisation du TOS suite NB /ANL S/RF 5 7 9 +30dB SWR/CAL DYNAMIKE Note Lors de l’utilisation du mode SWR (TOS), l’indication de l’instrument devrait idéalement être aussi loin que possible vers la gauche. Toute valeur supérieure à 3 est .
  • Page 18: Sélection.d'un.canal

    Utilisation de l’appareil Sélection Sélection d’un canal d’un canal 5 7 9 +30dB DYNAMIKE RF GAIN . . L ’appareil.doit.être.au.mode.CB.(bande.publique).. Faire.tourner.le.bouton.de.sélection de canal dans. le.sens.horaire.ou.dans.le.sens.antihoraire,.pour. sélectionner.le.canal.désiré.. S-Mètre S-Mètre (Indicateur de puissance) (Indicateur de La.déviation.de.l’aiguille.du.S-Mètre.est.propor- puissance) tionnelle.à.l’amplitude.du.signal.(en.réception). S/RF 5 7 9 +30dB DYNAMIKE ..
  • Page 19: Pour Émettre

    Utilisation de l’appareil Transmission Pour émettre Mise en garde! Avant de tenter une transmis- sion, vérifier que l’antenne est adéquatement branchée sur l’appareil. Une transmission prolongée en l’absence d’une antenne ou avec une antenne mal accordée pourrait faire subir des dommages à l’émetteur.
  • Page 20 Utilisation de l’appareil Réglage de la Réglage de la sensibilité du micro (circuit Dynamike®) sensibilité du Ce.système.permet.de.régler.la.sensibilité.du. micro (circuit micro.(niveau.audio.pour.l’émission). ® Dynamike NB/ANL NB/ANL S/ RF S/RF 5 7 9 +30dB SWR /CAL DYNAMIKE . I nitialement,.faire.tourner.complètement.le. bouton.de.réglage.dans.le.sens.horaire.pour. pourvoir.disposer.du.niveau.audio.maximum.. Il.peut.être.nécessaire.de.réduire.la.sensibilité. dans.certaines.situations.
  • Page 21: Mode.menu

    Utilisation de l’appareil Mode Menu Mode Menu Ce.mode.permet.la.programmation.de.fonctions.spéciales..On. utilise.le.bouton.Menu/Enter.pour.déplacer.le.curseur.et.sélec- Note tionner.une.fonction.désirée.à.programmer. Utiliser le bouton Dim/Escape pour quitter la fonction de pro- grammation à partir de toute routine, et retourner au mode d’attente CB. Faire.tourner.le.bouton.Menu/Enter dans.le.sens. horaire.pour.examiner.les.diverses.options.du.menu. Appuyer.sur.le.bouton.Menu/Enter.pour. sélectionner.la.fonction.à.programmer. NB /ANL Niveau.1.:.
  • Page 22: Mode.contrôle.radio

    Utilisation de l’appareil Mode Contrôle Mode Contrôle Radio Radio Ce.mode.permet.le.test.des.fonctions.importantes.de.la.radio. Test 1- Tension de la batterie : Contrôle.de.la.tension.fournie. par.la.source.d’alimentation.électrique;.elle.doit.être.de.10,8.V.à. Note 15,8.V..Si.la.tension.est.dans.la.plage.correcte,.l’appareil.indique. Appuyer sur le bouton Dim/ «.PASS.».;.hors.de.la.plage.correcte,.l’appareil.affiche.«.FAIL. Escape pour retourner au LOW.».ou.«.FAIL.HIGH.»..Appuyer.sur.le.bouton.Menu/Enter. mode d’attente CB. Après 10 pour.passer.au.test.suivant. secondes, ou si on appuie sur le bouton Enter, l’appareil passe au 2 e test.
  • Page 23: Paramétrage - Couleur D'affichage

    Utilisation de l’appareil Paramétrage – Paramétrage – Couleur d’affichage Couleur d’affichage Appuyer.sur.le.bouton.Menu/Enter.pour.sélectionner.Display Color. NB /ANL CH 9/ SCAN DISPLAY COLOR NB/ANL BRIGHTNESS MEM SCAN S/ RF S/RF WX ALERT 5 7 9 +30dB SWR /CAL WX ! Appuyer.brièvement.sur.le.bouton.Menu/Enter.pour. DYNAMIKE RF GAIN DELTA TUNE T BACK sélectionner.la.couleur.
  • Page 24 Utilisation de l’appareil Paramétrage - Luminosité Paramétrage - Luminosité Appuyer.sur.le.bouton.Menu/Enter.pour.sélec- tionner.Set.Britghtness. Note Si on tente de sélectionner un niveau de luminosité au-delà de la valeur la plus élevée ou la plus Faire.tourner.le.bouton.Menu/Enter.dans.le.sens.horaire.pour. basse, l’appareil émet 3 signaux sélectionner.Brightness/Luminosité..Appuyer.sur.le.bouton. sonores (erreur). Menu/Enter.pour.sélectionner.Day-Bright..Faire.tourner.le.
  • Page 25: Information.météorologique

    Utilisation de l’appareil Information Alerte météorologique météorologique Que faut-il savoir au sujet de la météorologie Note À.l’approche.d’un.phénomène.météorologique. Pour obtenir la liste des sites menaçant,.le.National.Weather.Service.(États- des émetteurs d’information Unis).peut.émettre.un.signal.d’alerte.de.10. météorologique de NOAA secondes.;.ce.signal.est.audible.par.l’intermé- (États-Unis), contacter le plus diaire.du.récepteur.CB.(bande.publique),.même. proche bureau du National si.on.a.placé.le.bouton.de.sélection.CB/WX.à.la.
  • Page 26: Canaux.d'information.météorologique

    Utilisation de l’appareil Canaux Alerte météorologique – balayage des fréquences d’information météorologique L’appareil.procède.à.un.balayage.continu.des.10.fréquences. d’information.météorologiques.à.la.recherche.de.la.tonalité. d’avertissement.1050.Hz..Lors.de.la.détection.de.la.tonalité,. Qu’est-ce que la radio d’in- l’appareil.active.le.mode.WX.pour.le.canal.sur.lequel.la.tonalité. formation météorologique? est.diffusée..La.configuration.par.défaut.est Off/Arrêt..Accéder. NOAA Weather Radio (NWR) au.mode.Menu.pour.pouvoir.permuter.entre.Marche/Arrêt. est un service de l’organisme (voir.page.22).: NOAA (National Oceanic and Atmospheric Administration) du ministère du Commerce des CH 9/...
  • Page 27: Mode.alerte.météorologique

    Utilisation de l’appareil Paramétrage – Mode alerte météorologique Mode Alerte Commutation.Marche/Arrêt.pour.alerte.météorologique.-. météorologique Paramétrage.par.défaut.:.Off/Arrêt... Appuyer.sur.le.bouton.Menu/Enter pour.sélectionner.Set WX Note Alert/Paramétrage.alerte.météorologique...Si.le.mode.WX/météo- Appuyez bouton faible/évasion rologie.est.actif,.l’icône.d’alerte.météorologique.est.affichée. pour retourner au mode de CB. NB /ANL CH 9/ SCAN SET WX ALERT NB/ANL MEM SCAN S/ RF S/RF Paramétrage 5 7 9...
  • Page 28: Tonalité.des.touches

    Utilisation de l’appareil Tonalité des Tonalité des touches – Activation/Désactivation touches – Appuyer.sur.le.bouton.Menu/Enter.et.faire.tourner.le.bouton.dans.le.sens. horaire.pour.activer.la.fonction.de.tonalité.des.touches.(Set key Tones).. Activation/ Appuyer.sur.le.bouton.Menu/Enter.pour.sélectionner.Marche/Arrêt.(On/Off). Désactivation CH 9/ SCAN SET KEY TONES Note MEM SCAN Appuyez bouton faible/évasion pour retourner au mode de CB. +30dB WX ! Le.menu.de.presse/entrent.dans.la.molette.pour.choisir.
  • Page 29: Réglage.du.gain.rf

    Utilisation de l’appareil Bouton Bouton NB-ANL/OFF (Suppresseur de bruit/ Automatique Limiteur de bruit) NB-ANL/OFF (Suppresseur de bruit/Limiteur automatique de NB/ANL bruit) NB/ANL S/RF S/RF Note 5 7 9 +30dB SWR /CAL Le suppresseur de bruit RF est très efficace pour la réduction DYNAMIKE .
  • Page 30: Programmation Des Canaux En Mémoire

    Utilisation de l’appareil Programmation Programmation des canaux en mémoire des canaux en mémoire Sélectionner.le.premier.canal..Appuyer/maintenir.la.pression. sur.le.bouton.Scan/MemScan;.l’icône.de.la.mémoire.(MEM). Note apparaît;.sélectionner.le.second.canal;.appuyer/maintenir.la. pression.sur.le.bouton.Scan/MemScan.jusqu’à.l’apparition. Avant d’activer les fonctions de de.l’icône.de.la.mémoire..Répéter.le.processus.ci-dessus.pour. balayage, régler la commande programmer.jusqu’à.10.canaux.en.mémoire... squelch (suppression du bruit) de la radio. CH 9/ Note SCAN Une pression sur le bouton du MEM SCAN microphone commande l’arrêt du...
  • Page 31: Balayage.des.canaux.cb

    Utilisation de l’appareil Balayage des Balayage des canaux CB (bande publique) canaux CB Pour.un.balayage.sur.les.40.canaux.CB.(bande.publique),.on. (bande doit.régler.la.fonction.Squelch.(suppression.du.bruit)...Appuyer. brièvement.une.fois.sur.le.bouton.Scan/Mem Scan.. publique) CH 9/ SCAN CB SCAN NB/ANL MEM SCAN 27.405 S/RF 5 7 9 +30dB Balayage des canaux mémorisés Balayage des DYNAMIKE RF GAIN DELTA TUNE T BACK...
  • Page 32 Utilisation de l’appareil Réglage du Réglage du circuit Squelch (suppression du bruit) circuit Squelch Le.circuit.de.suppression.du.bruit.Squelch.tient.lieu.de.«.por- (suppression tillon.d’accès.».pour.les.signaux.reçus.. du bruit) Portillon fermé SIGNAL FORT SIGNAL MOYEN SIGNAL FAIBLE . . L a.rotation.maximale.du.bouton.dans.le.sens. horaire.ferme.la.porte,.seul.un.signal.très.fort.peut. BRUIT alors.être.détecté. Portillon ouvert . . L a.rotation.maximale.du.bouton.dans.le.sens.anti- horaire.ouvre.la.porte;.tous.les.signaux.peuvent.
  • Page 33: Réglage.du.circuit.squelch

    Utilisation de l’appareil Réglage du circuit Squelch Suite Circuit de filtrage réglé pour l’amplitude de passage désirée SIGNAL FORT SIGNAL MOYEN . . P our.régler.l’appareil.pour.l’amplitude.de.passage.désirée,. faire.tourner.le.bouton.de.réglage.Squelch.dans.le.sens. SIGNAL FAIBLE antihoraire.jusqu’à.ce.que.le.bruit.soit.perceptible.;.ensuite,. faire.tourner.le.bouton.de.réglage.dans.le.sens.horaire. jusqu’à.la.disparition.du.bruit..On.a.ainsi.établi.le.réglage. BRUIT correct.pour.l’amplitude.de.passage.désirée. S-Mètre/ S-Mètre/Indicateur RF Indicateur RF La.déviation.de.l’aiguille.de.l’indicateur.de.puissance.RF.est. proportionnelle.au.niveau.de.sortie.RF.(signal.de.sortie).durant. la.transmission/émission...
  • Page 34 Lorsque le haut-parleur externe est branché, le haut-parleur interne est automatiquement déconnecté. Voir la liste des acces- soires à la page 41. Note . . B rancher.un.haut-parleur.externe.sur.le.connecteur. Les haut-parleurs externes de Cobra de.haut-parleur.externe,.à.l’arrière.de.l’appareil... peuvent absorber une puissance de 10 watts.
  • Page 35 Utilisation de l’appareil Amplificateur Amplificateur vocal (PA) vocal (PA) Note Le haut-parleur externe utilisé avec l’amplificateur vocal doit avoir une impédance de 8 ohms et pouvoir recevoir un signal à 4,0 watts ou plus Note Pour éviter toute rétroaction . . C onnecter.un.haut-parleur.d’amplification.vocale.sur.le. acoustique, veiller à...
  • Page 36 Utilisation de l’appareil PUSH & HOLD APPUYER & MAINTENIR ENFONCÉ . . A ppuyer/maintenir la pression sur le bouton..du.microphone. et.parler.d’une.voie.normale.;.la.voix.de.l’utilisateur.est. alors.transmise.au.haut-parleur.PA. . . U tiliser la commande de sensibilité.Dynamike®.pour.régler. le.volume.audio.du.haut-parleur.PA...
  • Page 37: Configuration Pour L'utilisation Dans Un Bâtiment

    (alimentation 13,2.VCC,.capable.de.fournir.une.intensité.de.2.ampères.ou. sous 120 VCA) plus,.et.une.antenne.pour.station.de.base.convenablement. installée..— Avertissement! Ne pas tenter d’alimenter l’émet- teur-récepteur directement à partir d’une source 120 VCA. Note Pour d’autre information, contacter le département de service-client de Cobra à 1-773-889-3087. . R accorder.le.conducteur.rouge.(+).et.le.conducteur. noir.(-).de.l’émetteur-récepteur.aux.bornes.corres- pondantes.du.module.d’alimentation.
  • Page 38: Utilisation Mobile Temporaire

    Configuration pour utilisation mobile temporaire . . B rancher.le.câble.d’alimentation.sur.le.connecteur.. identifié.«.Power.».à.l’arrière.de.l’appareil..Veiller.à.. respecter.la.polarité. . . C onnecter.une.antenne.pour.station.de.base,.. correctement.installée.et.accordée.. Configuration Utilisation mobile temporaire pour utilisation Pour.une.utilisation.mobile.temporaire,.il.peut.être.utile.d’ac- mobile quérir.chez.un.revendeur.COBRA.un.adaptateur.d’alimentation. à.brancher.sur.l’allume-cigare.(accessoire.facultatif)..L’emploi. temporaire d’un.tel.adaptateur.d’alimentation.et.d’une.antenne.à.monture. magnétique.permet.d’installer.rapidement.l’émetteur-récep- teur.pour.une.utilisation.temporaire.dans.un.véhicule...
  • Page 39: Comment Votre Émetteurrécepteur Cb (Bande Publique) Peut Vous Être Utile

    Comment votre émetteur- récepteur CB (bande publique) peut vous être utile •..Avertissement.concernant.les.embouteillages •..Réception.d’information.sur.la.circulation.et.la.météorologie •..Obtention.d’aide.en.cas.d’urgence.. •..Possibilité.de.contact.direct.avec.la.résidence.ou.le.bureau. •..Moyen.de.contact.avec.la.police.pour.signaler.des.conducteurs.erratiques. •..Obtention.d’information.locale.pour.trouver.une.destination. •..Communication.avec.des.amis.ou.des.membres.de.la.famille. •... S uggestion.d’établissements.à.recommander.pour.restauration. et.hôtellerie. •..Maintien.de.la.vigilance.du.conducteur Quelques règles Quelques règles à respecter à respecter A..U ne.conversation.avec.une.autre.station.ne.doit.pas.durer.plus. de.5.minutes..Suspendre.alors.la.communication.pendant.1. minute.pour.que.d’autres.utilisateurs.puissent.utiliser.le.canal. B..I l.est.interdit.d’empêcher.d’autres.utilisateurs.d’accéder.aux. fréquences,.par.utilisation.d’un.émetteur.à.forte.amplification. (illégal).ou.d’une.antenne.très.haute..
  • Page 40: Comment Votre Émetteurpeut Vous Être Utile

    Comment votre émetteur- récepteur CB (bande publique) peut vous être utile La.FCC.(É.-U.).cite.quelques.exemples.de.messages.per- mis.ou.prohibés.pour.le.canal.9.;.il.s’agit.d’une.directive. générale;.la.liste.n’est.pas.limitative.: Permis Exemple de message Oui.. . « .Tornade.visible.à.10.km.au.nord. de.la.ville.» Non.. . « .Kilomètre.10.-.Aucune.tornade. en.vue.» Oui.. . « .Je.suis.en.panne-sèche.sur.l’au- toroute.transcanadienne.au.kilo- mètre.211.» Non.. . « .Je.suis.en.panne-sèche.devant. chez-moi.» Oui.. .
  • Page 41 Comment votre émetteur- récepteur CB (bande publique) peut vous être utile Codage des messages – Système 10-XX Les.utilisateurs.des.bandes.publiques.ont.adopté.le. système.de.codage « 10-XX » pour.les.questions.et. réponses.standard.;.ces.codes.permettent.de.commu- niquer.rapidement.et.facilement,.particulièrement.pré- sence.d’un.niveau.de.bruit.élevé..On.présente.ci-des- sous.une.liste.partielle.des.codes.fréquemment.utilisés. et.de.leur.signification.: Code Signification Réception.médiocre 10-1..Receiving.poorly Bonne.réception 10-2..Receiving.well Arrêt.de.la.transmission 10-3..Stop.transmitting OK,.message.reçu 10-4..
  • Page 42 Code Signification Temps.alloué.écoulé.pour.le.contact 10-29. Time.is.up.for.contact Pas.conforme.aux.règles.FCC. 10-30.. Does.not.conform.to.FCC.rules Trafic.d’urgence..10-33..Emergency.traffic... Difficulté.à.cette.station. 10-34. Trouble.at.this.station Information.confidentielle..10-35..Confidential.information L’heure.exacte.est..10-36..Correct.time.is Besoin.d’un.démolisseur.à..10-37..Wrecker.needed.at Besoin.d’une.ambulance..10-38..Ambulance.needed Message.livré..10-39..Message.delivered Passer.au.canal.XX 10-41..Turn.to.channel Accident.de.la.circulation.à..10-42..Traffic.accident.at Embouteillage.à…… 10-43..Traffic.tie.up.at J’ai.un.message.pour…. 10-44..Have.a.message.for Toutes.les.unités.du.périmètre,.veuillez.faire.rapport. 10-45..All.units.within.range.please.report. . Interruption.pour.canal.XX..10-50..Break.channel Quel.est.le.numéro.de.message.suivant?..10-60..What.is.next..message.number? Message.pas.audible...Utiliser.le.téléphone 10-62..Unable.to.copy..Use.phone Réseau.transféré.au.canal.xx..
  • Page 43: Plages De Fréquences

    Plages de fréquences L’émetteur-récepteur.Cobra.29.LX.LE.est.l’un.des.appareils.de. radio-communication.bidirectionnelle.AM.les.plus.perfectionnés. qu’on.puisse.utiliser.comme.station.Classe.D.sur.les.fréquences. des.bandes.publiques,.Cet.appareil.comporte.des.circuits.PLL. (Phase.Lock.Loop/.boucle.à.blocage.de.phase).et.offre.une.cou- verture.totale.des.40.canaux.de.la.bande.publique,.. Fréquence Fréquence Chanal Chanal du chanal Chanal du chanal météorologique Fréquence en MHz CB en MHz (WX) en MHz 1. . 26,965. 21. 27,215. 1...162,550 2. . 26,975. 22. 27,225. 2...162,400 3.
  • Page 44: Haut-Parleur.externe

    Émetteur-récepteur 29 LX LE - Spécifications GÉNÉRALITÉS CANAUX.. CB.(bande.publique).-.40.canaux.. PLAGE.DE.FRÉQUENCES.. CB.(bande.publique).–.26,965.à.27,405.MHZ. WX.(Météorologie).–.162,400.à.162,775.MHZ TOLÉRANCE.DE.LA.FRÉQUENCE.. 0,005.% CONTRÔLE.DE.LA.FRÉQUENCE... SYNTHÉTISEUR.PLL.(PHASE.LOCK.LOOP/boucle. TEMPÉRATURE.EN.SERVICE..à.blocage.de.phase) PORTÉE.. -30°.C.à.+.50°.C MICROPHONE. Microphone.dynamique,.enfichable TENSION.D’ENTRÉE.. 13,2.VCC.nominal..(masse.positive.ou.masse.négative). Demande.de.courant.. Émission.:.AM,.pleine.modulation,.1,5.A.(maximum). Réception.:.avec.suppression.du.bruit.(squelch),.0,3.A;.. Sortie.audio.pleine.puissance.1,2.A.(nominal) Taille...............8-5/8.po.P.x.7-9/32.po.larg..x.2-13/63.po.H Poids...............4.lb Connecteur.d’antenne......UHF;.SO-239 Instrument.indicateur......Indication.de.valeur.relative puissance.de.sortie.reçue.. amplitude.du.signal.et.TOS-tension.
  • Page 45: Garantie Limitée - Deux Ans

    Le client doit payer l’envoi initial du produit couvert par la garantie, mais les frais de retour sont à la charge de Cobra, si le produit est réparé ou remplacé en vertu de la garantie. Cette garantie confère à l’acheteur des droits précis et celui-ci peut en avoir d’autres selon le lieu.
  • Page 46: Accessoires Facultatifs

    Accessoires facultatifs On peut trouver les produits et accessoires de qualité Cobra chez un revendeur Cobra local, ou les commander directement à Cobra aux É.-U. Pour l’information de commande, voir la page 38. Bride de montage Vis de fixation à bouton Cordon d’alimentation CC...
  • Page 47: Service Après-Vente

    États-Unis Si votre produit doit être réparé en usine, communiquez d’abord avec Cobra avant d’ e xpédier le poste radio. Le poste sera ainsi réparé dans les meilleurs délais. Il est possible que le préposé de Cobra vous demande d’envoyer le poste émetteur- récepteur à...

Table des Matières