Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

Owner's Manual
Manuali dei Prodotti
使用說明書
Bedienungsanleitung
Manual do Proprietá rio
Instrukcje obslugi
Mode d'emploi
用户手册

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maxspect GLAIVE

  • Page 1 Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuali dei Prodotti Manual do Proprietá rio 用户手册 Instrukcje obslugi 使用說明書...
  • Page 3 Thank you for purchasing this product. For optimum performance and safety, please read these instructions carefully. English User Memo: Date of purchase: Dealer name: Dealer address: Dealer website: Dealer email: Dealer phone no.: Please visit us on facebook or twitter! https://www.facebook.com/Maxspect http://twitter.com/maxspectled...
  • Page 4: Package Content

    Package Content Please check the content in the package. English Glaive LED Module Basic Controller Power Supply Unit Intrared Remote Control...
  • Page 5 Precautions Before using this Maxspect™ Glaive LED Lighting System please read these English operating instructions carefully. Take special care to follow the safety suggestions listed below. Afterwards keep this manual handy for future reference. Before using the Maxspect Glaive LED Lighting System ™...
  • Page 6 Before connecting the LED Modules to Power Supply, first mount the system by using the provided Stand. Assemble the Stand. Assemble the stand by inserting the rails into side of the Glaive LED Module, as illustrated in the following diagram. Tighten the Thumb Screws.
  • Page 7 Installation Mount the basic controller and remove the battery isolator strip. English...
  • Page 8: Basic Operations

    Operating Instructions Basic Operations English Follow the instructions below to operate and program the Glaive LED Module. Note The LED Module turns on automatically when power is connected, and turns off when power is cut. When power is resumed, the LED Module will restore to the previous saved setting automatically, whether it was last set at Manual, Preset or Automatic Mode, and the intensity level of all the LED channels.
  • Page 9 Operating Instructions Using the Basic Controller English 1. Turn on / off the fixture Press and hold the control dial for 5 seconds to turn on / off the fixture. 2. Manually adjusting the intensity of each channel When the fixture is turned on, press the control dial once to enter Manual Adjustment Mode.
  • Page 10 Operating Instructions Using the Infrared Remote Control English Button 1 Turning the fixture on/off Button 2 Manual Adjustment Mode Button 3/4 Used in Manual Adjust Mode Button 5/7/8 Using Preset Intensity Profiles Button 6 Demonstration Mode Button 9, 10, Saving User Intensity Profile 11, 12 Infrared Remote Control –...
  • Page 11 Operating Instructions 2. Adjust the color of each channel English The first channel A (indicator light yellow) will become adjustable. Press button 3/4 to adjust the intensity. Button 3 will increase the intensity, button 4 will decrease the intensity. Press button 2 again to switch to channel B (indicator light blue), and so on. The speed at which the indicator LED light blinks indicates its intensity.
  • Page 12 Operating Instructions Button 5 Number of Press Channel A Channel B Channel C Channel D English 100% 100% 100% 100% Button 7 Number of Press Channel A Channel B Channel C Channel D 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100%...
  • Page 13 FROM MISUSE OR ABUSE. DISCLAIMER OF CONSEQUENTIAL AND INCIDENTAL DAMAGES: You and any other user of Maxspect Ltd. products shall not be entitled to any consequential or incidental damages, including without limitation, loss of use of the unit, inconvenience, damage to personal property, phone calls, lost income or earnings. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state.
  • Page 14 Specifications LED Module Dimensions (L x W x H) Glaive English 400mm × 150mm x 17mm F40 / M40 (15.7” x 5.9” x 0.6”) Glaive 600mm × 150mm x 17mm F60 / M60 (23.6” x 5.9” x 0.6”) Glaive 800mm × 150mm x 17mm F80 / M80 (31.5”...
  • Page 15 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Für eine optimale Leistung und Sicherheit, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig. Nutzer-Memo: Deutsch Kaufdatum Händler: Händleradresse: Händlerwebsite: Händler-E-Mail: Händlertelefon Bitte besuchen Sie uns auf Facebook oder Twitter! https://www.facebook.com/Maxspect http://twitter.com/maxspectled...
  • Page 16 Packungsinhalt Bitte ü berprü fen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Glaive LED Modul Basiscontroller Netzteil Deutsch Infrarotfernbedienung...
  • Page 17: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Vor der ersten Inbetriebnahme des Maxspect™ LED-Beleuchtungssystems Glaive sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise mit großer Sorgfalt. Bewahren Sie diese Anleitung auch zum späteren Nachschlagen auf. Deutsch Vor der Benutzung des Maxspect™ Glaive LED-Beleuchtungssystems Falls vorhanden, entfernen Sie vor der Benutzung alle Schutzfolien.
  • Page 18 Hilfe des Aufsetzsystems. Montage des Aufsetzsystems Deutsch Montieren Sie das Glaive Befestigungssystem durch Einfügen der Schienen in den dafür vorgesehenen Bereich des LED-Moduls, wie in den folgenden Schaubildern dargestellt. Festziehen der Handschrauben. Die Handschrauben festziehen um die Position des Aufsetzsystems zu sichern.
  • Page 19 Installation Befestigen Basiscontroller entfernen Batterietrenscheibe von der Infrarotfernbedienung. Deutsch...
  • Page 20 Bedienungsanleitung Benutzung Befolgen Sie nachstehenden die Anweisungen um die Maxspect Glaive zu bedienen und zu programmieren. Hinweis Deutsch Sobald Die Glaive an das Stromnetz angeschlossen wird schaltet sie sich automatisch ein, und schaltet sich aus, wenn sie vom Stromnetz getrennt wird Wenn die Stromversorgung wieder eingeschaltet wird, kehrt die Glaive auf die früheren...
  • Page 21 Bedienungsanleitung Benutzung des Basiscontroller 1. Einschalten / Ausschalten der Leuchte Drücken und halten Sie den Drehregler für 5 Sekunden um die Leuchte ein- oder Deutsch ausschalten. 2. Manuelles Einstellen der Intensität der einzelnen Kanäle Wenn die Leuchte eingeschaltet ist, drücken Sie den Drehregler um in den manuellen Modus zu gelangen.
  • Page 22 Bedienungsanleitung Benutzung der Infrarotfernbedienung Deutsch Taste 1 Ein- / Ausschalten der Leuchte Taste 2 Manuellen Einstellungsmodus Wird im manuellen Einstellungsmodus Taste 3/4 benötigt. Benutzung der voreingestellten Taste 5/7/8 Intensitätsprofilen Taste 6 Demo Modus Taste 9, 10, Speichern der Benutzer definierte 11, 12 Einstellungen.
  • Page 23 Bedienungsanleitung 2. Anpassen der Intensität fü r jeden Kanal. Der erste Kanal A (Gelbe Kontrollleuchte) kann eingestellt werden. Drücken Sie Taste 3/4, um die Intensität einzustellen. Taste 3 erhöht die Intensität, Taste 4 verringert die Intensität. Drücken Sie die Taste 2 erneut, um auf Kanal B (Kontrollleuchte blau) zu wechseln, und so weiter.
  • Page 24 Bedienungsanleitung Taste 5 Tastendruck Anzahl Kanal A Kanal B Kanal C Kanal D 100% 100% 100% 100% Deutsch Taste 7 Tastendruck Anzahl Kanal A Kanal B Kanal C Kanal D 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% Taste 8...
  • Page 25: Garantie

    VERMUTLICH SCHÄ DEN AUFGRUND VON FALSCHER ANWENDUNG ODER MISSBRAUCH SIND. HAFTUNGSAUSSCHLUSS FÜ R FOLGE- UND ZUFALLSSCHÄ DEN: Sie und alle anderen Nutzer der Produkte von Maxspect Ltd. haben kein Recht auf Entschädigung bei Folge – und Zufallsschäden, einschließlich und ohne Einschränkung bei Verlust des Geräts, Unannehmlichkeiten, Schäden am Privateigentum, Telefonanrufe, entgangenes Einkommen und...
  • Page 26: Technische Angaben

    Technische Angaben LED Leuchte Abmessungen (L x B x H) Glaive 400mm × 150mm x 17mm F40 / M40 (15.7” x 5.9” x 0.6”) Glaive 600mm × 150mm x 17mm F60 / M60 (23.6” x 5.9” x 0.6”) Glaive 800mm × 150mm x 17mm...
  • Page 27: Mémo Utilisateur

    Cher Client, Nous vous remercions pour votre achat d’un produit Maxspect. Pour des performances et une sécurité optimales, veuillez lire attentivement ces instructions. Mémo utilisateur: Date d’achat : Nom du revendeur : Français Adresse du revendeur : Site internet du revendeur : E-mail du revendeur : N°...
  • Page 28: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Merci de vérifier le contenu de votre emballage. Lampe LED Glaive Contrô leur de base Alimentation Français Télécommande infrarouge...
  • Page 29: Précautions D'utilisation

    Précautions d’utilisation Avant toute utilisation du système d’éclairage LED Glaive Maxspect™, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation. Soyez particulièrement attentifs aux consignes de sécurité qui suivent. Gardez soigneusement ce manuel pour toute future utilisation. Avant d’utiliser le système d’éclairage LED Glaive Maxspect ™...
  • Page 30: Fixation Du Système D'eclairage Led Glaive

    Avant de connecter votre lampe LED Glaive à l’alimentation, assemblez tout d’abord le système en utilisant le support fourni. Assemblage du support. Montez le support, sur la lampe LED Glaive, en insérant les rails à l’endroit prévu à cet effet, comme illustré dans le schéma suivant. Français 2.
  • Page 31 Installation Fixez le contrô leur et retirez la bande isolatrice de la batterie. Français...
  • Page 32: Opérations De Base

    Instructions d’utilisation Opérations de base Suivez les instructions suivantes pour utiliser et programmer la lampe LED Glaive. Remarque La lampe LED Glaive s'allume automatiquement lorsque l'alimentation est connectée, et s'éteint lorsque l'alimentation est coupée. Lorsque l'alimentation est rétablie, la lampe LED Glaive revient automatiquement à la sauvegarde précédente.
  • Page 33 Instructions d’utilisation Utilisation du contrô leur de base. 1. Allumer / éteindre la lampe. Appuyez et maintenez le bouton de commande enfoncé pendant 5 secondes pour allumer / éteindre la lampe. 2. Réglage manuel de l'intensité de chaque canal Lorsque la lampe est allumée, appuyez sur la molette de commande pour entrer dans Français le mode de réglage manuel.
  • Page 34: Utilisation De La Télécommande Infrarouge

    Instructions d’utilisation Utilisation de la télécommande infrarouge Bouton 1 Allume / éteint la lampe Bouton 2 Mode de réglage manuel Français Bouton 3/4 Utilisé dans le mode de réglage manuel Utilisé pour les profils d'intensité Bouton 5/7/8 préréglés Bouton 6 Mode de démonstration Bouton 9, 10, Enregistrer les profils d'intensité...
  • Page 35 Instructions d’utilisation 2. Réglez l’intensité des couleurs de chaque canal Le 1er canal, A (voyant jaune) sera réglable. Appuyez sur les boutons 3/4 pour régler l'intensité. Le bouton 3 augmentera l'intensité, le bouton 4 diminuera l'intensité. Appuyez à nouveau sur le bouton 2 pour passer au canal suivant, B (voyant bleu), et ainsi de suite.
  • Page 36 Instructions d’utilisation Bouton 5 Nb. d’impulsions Canal A Canal B Canal C Canal D 100% 100% 100% 100% Bouton 7 Nb. d’impulsions Canal A Canal B Canal C Canal D 100% 100% Français 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100%...
  • Page 37: Limite De Garantie

    12 mois à compter de la date d’achat. Si un défaut est révélé au cours de la période de garantie, Maxspect Ltd., à sa convenance, réparera (avec des pièces neuves ou de rechanges) ou remplacera (par une unité...
  • Page 38: Spécifications

    Spécifications Lampe LED Dimensions (L x l x H) Glaive 400mm × 150mm x 17mm F40 / M40 (15.7” x 5.9” x 0.6”) Glaive 600mm × 150mm x 17mm F60 / M60 (23.6” x 5.9” x 0.6”) Glaive 800mm × 150mm x 17mm F80 / M80 (31.5”...
  • Page 39 Per ottimizzare prestazioni e sicurezza, vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni Utente memo: Data di acquisto: Rivenditore: Indirizzo del rivenditore: Italiano Sito web del rivenditore: E-mail del rivenditore: Telefono del rivenditore: Puoi seguirci su facebook e twitter! https://www.facebook.com/Maxspect http://twitter.com/maxspectled...
  • Page 40 Contenuto Scatola Per favore verifica il contenuto della scatola: Modulo LED Glaive Controllore di base Alimentatore Telecomando a raggi infrarossi Italiano...
  • Page 41 Precauzioni Prima di utilizzare il sistema d’illuminazione a LED Maxspect ™ Glaive Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni. Far particolare attenzione e seguire i suggerimenti di sicurezza elencati di seguito. Successivamente tenere questo manuale a portata di mano per riferimento futuri Prima di utilizzare il sistema d’illuminazione a LED Maxspect...
  • Page 42 Montaggio del sistema d’illuminazione a LED Glaive Prima di collegare i moduli LED all’alimentazione montare completamente il sistema utilizzando il supporto fornito. Assemblaggio Supporti. Montare il supporto inserendolo nei binari ai lati del modulo a LED Glaive, come illustrato nello schema seguente: Italiano Fissaggio del supporto.
  • Page 43 Installazione Montare il controller di base e rimuovere la striscia isolante della batteria. Italiano...
  • Page 44: Operazioni Di Base

    Istruzioni Per L’Uso Operazioni di base Seguire le istruzioni riportate di seguito per accendere e programmare il modulo a LED Glaive. Nota Il Modulo si accende automaticamente una volta collegato all'alimentazione e si spegne quando la corrente viene a mancare.
  • Page 45 Istruzioni Per L’Uso Utilizzo del controller di base 1. Accendere / spegnere l'apparecchio Premere la manopola di controllo per 5 secondi per accendere / spegnere l'apparecchio. 2. Regolazione manuale dell'intensità di ciascun canale Una volta acceso l'apparecchio premere la manopola di controllo una volta per accedere alla Modalità...
  • Page 46 Istruzioni Per L’Uso Utilizzo del telecomando a infrarossi Accensione/spegnimento Pulsante 1 dell'apparecchio Pulsante 2 Modalità Manuale Pulsante 3/4 Per reolazione in Modalità Manuale Pulsante Uso dei profili di intensità predefinite 5/7/8 Pulsante 6 Modalità Demo Italiano Pulsante 9, Salvataggio dei profili d'intensità 10, 11, 12 personalizzati Telecomando a infrarossi –...
  • Page 47: Utilizzo Dei Profili D'intensità Prestabiliti

    Istruzioni Per L’Uso 2. Regolazione del colore su ciascun canale Per primo verrà regolato il Canale A (indicatore luminoso giallo). Premere il pulsante 3/4 per regolare l'intensità. Il pulsante 3 serve per aumentare il grado di intensità, il pulsante 4 per diminuirla. Premere il pulsante 2 nuovamente per passare alla regolazione del Canale B (indicatore luminoso blue) e così...
  • Page 48 Istruzioni Per L’Uso Pulsante 5 Quante volte premere Canale A Canale B Canale C Canale D 100% 100% 100% 100% Pulsante 7 Quante volte premere Canale A Canale B Canale C Canale D 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100%...
  • Page 49: Termini Di Garanzia

    Termini di garanzia Maxspect Ltd. garantisce tutti i Sistemi di Illuminazione a LED Maxspect ™ Glaive per i difetti di fabbricazione, per un periodo di 12 mesi dalla data di acquisto. Se un difetto di produzione si presenta durante il periodo di garanzia, Maxspect Ltd. a sua discrezione, riparerà (usando componenti nuovi o ricostruiti) o sostituirà...
  • Page 50 Specifications LED Module Dimensioni (L x W x H) Glaive 400mm × 150mm x 17mm F40 / M40 (15.7” x 5.9” x 0.6”) Glaive 600mm × 150mm x 17mm F60 / M60 (23.6” x 5.9” x 0.6”) Glaive 800mm × 150mm x 17mm F80 / M80 (31.5”...
  • Page 51 Obrigado por adquirir este produto. Para um melhor desempenho e segurança, por favor leia cuidadosamente estas instruções. User Memo: Data da Compra: Nome Loja: Endereço Loja: Website Loja: Email Loja: Telefone Loja: Português Por favor, visite-nos no Facebook ou Twitter! https://www.facebook.com/Maxspect http://twitter.com/maxspectled...
  • Page 52: Conteúdo Da Embalagem

    Conteú do da Embalagem Por favor, analise o conteú do da embalagem. Glaive modulo LED Controlador Básico Fonte de Energia Controle remoto infravermelho Português...
  • Page 53 Precauçõ es Antes de usar seu Sistema de Iluminação LED Maxspect™ Glaive por favor leia este manual de instruções cuidadosamente. Tenha cuidado e siga corretamente todas as instruções descritas. Mantenha sempre ao alcance este manual para eventual consulta. Antes de usar seu Sistema de Iluminação LED Maxspect™...
  • Page 54: Instalação

    Instalação Montagem do sistema Glaive LED Lighting System Antes de ligar o módulo de LED com a fonte de alimentação, monte o sistema, usando o(s) suporte(s) fornecido. Montando o suporte. Monte o suporte, inserindo os trilhos situados ao lado do módulo de LED, tal como ilustrado na figura a seguir.
  • Page 55 Instalação Monte o controlador básico e retire o adesivo isolante da bateria. Português...
  • Page 56: Instruções De Funcionamento

    Instruçõ es de funcionamento Operaçõ es bá sicas Siga as instruções abaixo para operar e programar o módulo de LED Glaive. ATENÇ Ã O O modulo de led liga automaticamente quando a alimentação é ligada, quando cortada, desliga. Quando a energia é reestabelecida, a programação salva anteriormente ao corte de energia será...
  • Page 57 Instruçõ es de funcionamento Usando o controlador bá sico. 1. Ligando / desligando o equipamento. Pressione o botão selector por 5 segundos para ligar / desligar o equipamento. 2. Ajustando manualmente a intensidade de cada canal. Quando o equipamento estiver ligado, pressione uma vez o botão selector para entrar no Modo de ajuste manual.
  • Page 58 Instruçõ es de funcionamento Usando o controle remote infra-vermelho. Botão 1 Ligando / desligando equipamento Botão 2 Ajuste do modo manual Botão 3/4 Usado para ajustar o modo manual Usando modos de intensidade Botão 5/7/8 pré-definidos Botão 6 Modo de demonstração Botão 9, 10, Salvando configuração do usuário 11, 12...
  • Page 59 Instruçõ es de funcionamento 2. Ajuste da cor de cada canal. O primeiro canal A (luz indicadora amarela) será ajustado. Gire o botão selector para ajustar a intensidade. Pressione o botão novamente para alternar para o canal B (luz indicarora azul), e assim por diante nos demais canais. A configuração sera salva após 10 segundos ter terminado a configuração.
  • Page 60 Instruçõ es de funcionamento Botão 5 Nú mero de configuraçõ es canal A canal B canal C canal D 100% 100% 100% 100% Botão 7 Nú mero de configuraçõ es canal A canal B canal C canal D 100% 100% 100% 100% 100%...
  • Page 61 Garantia Maxspect Ltd. garante ao produto Sistema de Iluminação LED Maxspect ™ Glaive a garantia de 12 meses relacionados com defeitos de fabricação, sendo contados a partir da data de compra. Se houver algum defeito no produto durante o perí odo de garantia, a Maxspect realizará...
  • Page 62: Especificações

    Especificaçõ es Modulo Led Dimensõ es (L x W x H) Glaive 400mm × 150mm x 17mm F40 / M40 (15.7” x 5.9” x 0.6”) Glaive 600mm × 150mm x 17mm F60 / M60 (23.6” x 5.9” x 0.6”) Glaive 800mm ×...
  • Page 63 亲爱的客户, 多谢您选购我司商品。 为确保您的安全及使用本产品时得到最佳的效果,请详细阅读此使用手册。 用户资料: 购买日期: 经销商名称: 经销商地址: 经销商网页: 经销商电邮: 经销商电话: 简中...
  • Page 64 确认包装内容 请检查包装内物件是否齐全。 Glaive LED 灯体及支架 基础控制器及控制器支架 电源 红外遥控器 简中...
  • Page 65 注意事项 请在操作前,仔细阅读本操作说明,并特别注意遵照下列安全建议。 请保留本说明书以便日後查阅。 安装及使用 Maxspect Glaive LED 灯具前,请注意: ™ 1. 移除灯具外包装袋及灯具上的保护膜。 开启灯具时请切勿用肉眼直视灯珠,否则可能会对眼睛造成伤害。 安全提示 1. 电源 — 禁止破坏两极插头或接地型插头的安全用途。两极插头有两个接触片,其 中一个比较宽。接地型插头有两个接触片和一个接地插脚。两极插头的较宽接触片 或接地型插头的接地插脚能够确保使用者的安全。 如果提供的插头与您的插座不匹 配,请联系电工更换插座。 2. 电源线保护 — 布置电源线时,确保电源线不被踩踏、挤压或阻挡。手湿时,切勿 触碰插头或电源线。插入或拔出电源插头时,应始终紧握插头。 3. 安装 — 本设备只能安装于室内,并且使用由生产厂家提供及指定的附件,安装架 与悬挂套件。 操作提示 1. 使用本设备时应始终遵照使用手册的操作说明。 简中 2. 本设备的安装位置应远离热源, 例如暖炉, 也不能暴露于过度高温的环境, 如阳光、...
  • Page 66 安装指南 安装 Glaive LED 灯具 将灯具接通电源前,请使用所提供的支架将灯具安装妥当。 支架的组装. 参照下图将灯体安装在支架上。 将灯具安装于水族箱上。 组装好支架必须使用所提供的手拧螺丝将支架固定在适当的位置。如下图所示。 简中...
  • Page 67 安装指南 安装基础控制器及取下红外遥控器的电池绝缘片。 简中...
  • Page 68 使用指南 基本操作 注意 当灯具没有连接控制器时,灯具接通电源即维持所有灯珠组 100% 亮度常亮,直至断 开电源连接。 当灯具连接了基础控制器后再接通电源,则灯具会自动调用上一次断电前的状态设定。 即:每次断开电源连接时,基础控制器会记录下灯具的状态设置并在下一次接通电源 时自动恢复该状态设置。 基础控制器 简中 基础控制器上有一状态指示灯,该指示灯会通过颜色变换及闪烁表示灯具目前正处于 什么状态 指示灯熄灭 灯具处于关闭状态 白光长亮 灯具处于正常开启状态 黄/蓝/绿/红 任意一种颜色 灯具处于调光设定状态 黄/蓝/绿/红 四色循环渐变 灯具运行于演示模式状态...
  • Page 69 使用指南 使用基础控制器控制灯具 1. 开启关闭灯具 按下基础控制器上的透明转盘不放超过 5 秒,可开启或关闭灯具。 2. 调整各组灯珠亮度 灯具在正常开启状态下,按一下基础控制器上的透明转盘,即可进入手动调光状态。 首先进入 A 组灯珠调光状态 (此时控制器上指示灯转为黄色), 旋转基础控制器上的透 明转盘,即可调整该组灯珠的亮度。再次按下透明转盘,切换到 B 组灯珠调光状态 (此 时指示灯转为蓝色), 如此类推。 调整完各组灯珠的亮度值后,按下透明转盘不放超过 2 秒(或超过 10 秒无任何操作) , 控制器退出手动调光状态,指示灯转为白光常亮。 手动调光状态下,基础控制器上的指示灯会通过闪烁的快慢指示灯珠组亮度的高低。当 该组灯珠亮度为 0%时,指示灯以 1 秒钟为间隔闪烁;亮度逐渐增高,闪烁频率也逐渐 加快; 当亮度为 100%时,指示灯维持常亮。 指示灯的颜色对应灯具各组灯珠的颜色青参考下列表格。 灯珠组 A 灯珠组 B 灯珠组...
  • Page 70 使用指南 使用红外遥控器控制灯具 按键 1 开启关闭灯具按键 按键 2 调光设定状态按键 按键 3/4 增加/减少亮度值按键 按键 5/7/8 预设亮度/色彩组合按键 按键 6 进入/退出演示模式按键 按键 9, 10, 11, 用户自定义亮度/色彩组合按键 红外遥控器控制 - 按键 1 简中 1. 开启关闭灯具 按一下该按键,可开启或关闭灯具。 红外遥控器控制 - 按键 2, 3, 4 1. 进入各组灯珠调光设定状态 灯具处于正常开启状态时,按下按键 2,即可进入各组灯珠调光设定状态。...
  • Page 71 使用指南 2. 手动调整各组灯珠亮度 首先是进入 A 组灯珠调光状态, 此时基础控制器上的指示灯转为黄色; 再按一下按键 2, 切换到 B 组灯珠调光状态,基础控制器上的指示灯转为蓝色,如此类推。 使用按键 2 选择要调整的灯珠组后,可以使用按键 3/4 增加或减少该组灯珠的亮度值。 按一下按键 3,亮度值增加 5%;按一下按键 4,亮度降低 5%。 此时基础控制器上的指示灯会通过闪烁的快慢指示灯珠组亮度的高低。 当该组灯珠亮度 为 0%时,指示灯以 1 秒钟为间隔闪烁;亮度逐渐增高,闪烁频率也逐渐加快; 当亮度 为 100%时,指示灯维持常亮。 调整完各组灯珠的亮度值后,超过 10 秒无任何操作,控制器自动退出手动调光状态, 指示灯转为白光常亮。 红外遥控器控制 - 按键 6 1. 演示模式 灯具在开启状态下(不在手动调光状态)...
  • Page 72 使用指南 按键 5 按下次数 灯珠组 A 灯珠组 B 灯珠组 C 灯珠组 D 100% 100% 100% 100% 按键 7 按下次数 灯珠组 A 灯珠组 B 灯珠组 C 灯珠组 D 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 按键 8 按下次数...
  • Page 73 产品保修 所有迈光品牌(Maxspect)的 Glaive LED 照明系统产品自购买之日起 12 个月内若有 质量问题,可享有 Maxspect 公司的保修服务。若在保修其内出现质量问题,Maxspect 公司将免费维修或更换配件。 若产品由于误用,被改装,发生事故,处理不当,或使用不当而受到损坏,或未经授权 自行维修的,则不在保修范围之内。不在保修范围的情况包括但不限于,使用改装灯泡 和修改电路等被视为误用或滥用而损坏产品的行为。 间接及附带损害免费声明: Maxspect 对您或其他使用者的间接或附带损害不承担责任。间接或附带损害包括但不 限于,使用产品造成的损失或不便,对个人财产造成的损失,如电话,收入损失或盈利 损失。本质保书赋予您合法权利,在不同的地区您还可能享有其它权利。 除上面明确提出的内容外,Maxspect 公司对产品的质量,性能,适销性或特别用途的 适用性均没有作出明示或暗示的担保或陈述。因此,本产品“按现状”提供,您作为购 买者承担有关此产品的质量和性能的全部风险。 在任何情况下,Maxspect 公司均不对因本产品或其文件的缺陷而引起的直接的、间接 的、特别的、附带的或结果性的损害承担责任。 上述质保书,声明和故障排除方法是唯一版本,没有其它口头的或书面的,明示的或暗 示的内容。在任何时候,Maxspect 公司的经销商,代理商或雇员都无权对此质保书进 行更改、扩展或补充。 简中 由于某些地区不允许此类附带性或结果性损害的免责或有限责任, 上述限制可能不适用 于您。...
  • Page 74 产品规格 LED 灯具 尺寸 (长 x 宽 x 高) Glaive 400mm × 150mm x 17mm F40 / M40 (15.7” x 5.9” x 0.6”) Glaive 600mm × 150mm x 17mm F60 / M60 (23.6” x 5.9” x 0.6”) Glaive 800mm × 150mm x 17mm F80 / M80 (31.5”...
  • Page 75 親愛的客戶, 多謝您選購我們公司的商品。 為確保您的安全及使用本產品時得到最佳的效果,請詳細閱讀此使用說明書。 用戶資料: 購買日期: 經銷商名稱: 經銷商地址: 經銷商網頁: 經銷商電郵: 經銷商電話: 繁中...
  • Page 76 確認包裝內容 請檢查包裝內物件是否齊全。 Glaive LED 燈體及支架 基礎控制器及控制器支架 電源 紅外線遙控器 繁中...
  • Page 77 注意事項 請在操作前,仔細閱讀本操作說明,並特別注意遵照下列安全建議。 請保留本說明書以便日後查閱。 安裝及使用 Maxspect™ Glaive LED 燈具前,請注意: 1. 移除燈具外包裝袋及燈具上的保護膜。 2. 開啟燈具時請切勿用肉眼直視燈珠,否則可能會對眼睛造成傷害。 安全提示 1. 電源 — 禁止破壞兩極插頭或接地型插頭的安全用途。兩極插頭有兩個接觸片,其 中一個比較寬。 接地型插頭有兩個接觸片和一個接地插腳。兩極插頭的較寬接觸片 或接地型插頭的接地插腳能夠確保使用者的安全。 如果提供的插頭與您的插座不匹 配,請聯系電工更換插座。 2. 電源線保護 — 布置電源線時,確保電源線不被踩踏、擠壓或阻擋。手濕時,切勿 觸碰插頭或電源線。插入或拔出電源插頭時,應始終緊握插頭。 3. 安裝 — 本設備只能安裝於室內,並且使用由生產廠家提供及指定的附件,安裝架 與懸掛套件。 操作提示 1. 使用本設備時應始終遵照使用手冊的操作說明。 2. 本設備的安裝位置應遠離熱源, 例如暖爐, 也不能暴露於過度高溫的環境, 如陽光、...
  • Page 78 安裝指南 安裝 Glaive LED 燈具 將燈具接通電源前,請使用所提供的支架將燈具安裝妥當。 支架的組裝. 參照下圖將燈體安裝在支架上。 將燈具安裝於水缸上。 組裝好支架必須使用所提供的手擰螺絲將支架固定在適當的位置。如下圖所示。 繁中...
  • Page 79 安裝指南 安裝基礎控制器及取下紅外線遙控器的電池絕緣片。 繁中...
  • Page 80 使用指南 基本操作 注意 當燈具沒有連接控制器時,燈具接通電源即維持所有燈珠組 100% 亮度常亮,直至斷 開電源連接。 當燈具連接了基礎控制器後再接通電源,則燈具會自動調用上一次斷電前的狀態設定。 即:每次斷開電源連接時,基礎控制器會記錄下燈具的狀態設置並在下一次接通電源 時自動恢復該狀態設置。 基礎控制器 繁中 基礎控制器上有一狀態指示燈,該指示燈會通過顏色變換及閃爍表示燈具目前正處於 什麼狀態 指示燈熄滅 燈具處於關閉狀態 白光長亮 燈具處於正常開啟狀態 黃/藍/綠/紅 任意一種顏色 燈具處於調光設定狀態 黃/藍/綠/紅 四色循環漸變 燈具運行於演示模式狀態...
  • Page 81 使用指南 使用基礎控制器控制燈具 1. 開啟關閉燈具 按下基礎控制器上的透明轉盤不放超過 5 秒,可開啟或關閉燈具。 2. 調整各組燈珠亮度 燈具在正常開啟狀態下,按一下基礎控制器上的透明轉盤,即可進入手動調光狀態。 首先進入 A 組燈珠調光狀態 (此時控制器上指示燈轉為黃色), 旋轉基礎控制器上的透 明轉盤,即可調整該組燈珠的亮度。再次按下透明轉盤,切換到 B 組燈珠調光狀態 (此 時指示燈轉為藍色), 如此類推。 調整完各組燈珠的亮度值後,按下透明轉盤不放超過 2 秒(或超過 10 秒無任何操作) , 控制器退出手動調光狀態,指示燈轉為白光常亮。 手動調光狀態下,基礎控制器上的指示燈會通過閃爍的快慢指示燈珠組亮度的高低。當 該組燈珠亮度為 0%時,指示燈以 1 秒鐘為間隔閃爍;亮度逐漸增高,閃爍頻率也逐漸 加快; 當亮度為 100%時,指示燈維持常亮。 指示燈的顏色對應燈具各組燈珠的顏色青參考下列表格。 燈珠組 A 燈珠組 B 燈珠組...
  • Page 82 使用指南 使用紅外線遙控器控制燈具 按鍵 1 開啟關閉燈具按鍵 按鍵 2 調光設定狀態按鍵 按鍵 3/4 增加/減少亮度值按鍵 按鍵 5/7/8 預設亮度/色彩組合按鍵 按鍵 6 進入/退出演示模式按鍵 按鍵 9, 10, 11, 用戶自定義亮度/色彩組合按鍵 紅外線遙控器控制 - 按鍵 1 1. 開啟關閉燈具 按一下該按鍵,可開啟或關閉燈具。 繁中 紅外線遙控器控制 - 按鍵 2, 3, 4 1. 進入各組燈珠調光設定狀態 燈具處於正常開啟狀態時,按下按鍵 2,即可進入各組燈珠調光設定狀態。...
  • Page 83 使用指南 2. 手動調整各組燈珠亮度 首先是進入 A 組燈珠調光狀態, 此時基礎控制器上的指示燈轉為黃色; 再按一下按鍵 2, 切換到 B 組燈珠調光狀態,基礎控制器上的指示燈轉為藍色,如此類推。 使用按鍵 2 選擇要調整的燈珠組後,可以使用按鍵 3/4 增加或減少該組燈珠的亮度值。 按一下按鍵 3,亮度值增加 5%;按一下按鍵 4,亮度降低 5%。 此時基礎控制器上的指示燈會通過閃爍的快慢指示燈珠組亮度的高低。 當該組燈珠亮度 為 0%時,指示燈以 1 秒鐘為間隔閃爍;亮度逐漸增高,閃爍頻率也逐漸加快; 當亮度 為 100%時,指示燈維持常亮。 調整完各組燈珠的亮度值後,超過 10 秒無任何操作,控制器自動退出手動調光狀態, 指示燈轉為白光常亮。 紅外線遙控器控制 - 按鍵 6 1. 演示模式 燈具在開啟狀態下(不在手動調光狀態)...
  • Page 84 使用指南 按鍵 5 燈珠組 A 燈珠組 B 燈珠組 C 燈珠組 D 按下次數 100% 100% 100% 100% 按鍵 7 燈珠組 A 燈珠組 B 燈珠組 C 燈珠組 D 按下次數 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 按鍵 8 燈珠組...
  • Page 85 產品保修 所有邁光品牌(Maxspect)的 Glaive LED 照明系統產品自購買之日起 12 個月內若有 質量問題,可享有 Maxspect 公司的保修服務。若在保修其內出現質量問題,Maxspect 公司將免費維修或更換配件。 若產品由於誤用,被改裝,發生事故,處理不當,或使用不當而受到損壞,或未經授權 自行維修的,則不在保修範圍之內。不在保修範圍的情況包括但不限於,使用改裝燈泡 和修改電路等被視為誤用或濫用而損壞產品的行為。 間接及附帶損害免費聲明: Maxspect 對您或其他使用者的間接或附帶損害不承擔責任。間接或附帶損害包括但不 限於,使用產品造成的損失或不便,對個人財產造成的損失,如電話,收入損失或盈利 損失。本質保書賦予您合法權利,在不同的地區您還可能享有其它權利。 除上面明確提出的內容外,Maxspect 公司對產品的質量,性能,適銷性或特別用途的 適用性均沒有作出明示或暗示的擔保或陳述。因此,本產品“按現狀”提供,您作為購 買者承擔有關此產品的質量和性能的全部風險。 在任何情況下,Maxspect 公司均不對因本產品或其文件的缺陷而引起的直接的、間接 的、特別的、附帶的或結果性的損害承擔責任。 上述質保書,聲明和故障排除方法是唯一版本,沒有其它口頭的或書面的,明示的或暗 示的內容。在任何時候,Maxspect 公司的經銷商,代理商或雇員都無權對此質保書進 行更改、擴展或補充。 由於某些地區不允許此類附帶性或結果性損害的免責或有限責任, 上述限制可能不適用 於您。 繁中...
  • Page 86 產品規格 LED 燈具 尺寸 (長 x 寬 x 高) Glaive 400mm × 150mm x 17mm F40 / M40 (15.7” x 5.9” x 0.6”) Glaive 600mm × 150mm x 17mm F60 / M60 (23.6” x 5.9” x 0.6”) Glaive 800mm × 150mm x 17mm F80 / M80 (31.5”...
  • Page 87 Dziękujemy i gratulujemy zakupu naszego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie poniższych instrukcji w celu uzyskania optymalnej wydajności i bezpieczeństwa. User Memo: Data zakupu: Sprzedawca: Adres sprzedawcy: Strona web sprzedawcy: E-mail sprzedawcy: Telefon sprzedawcy: Odwiedz nas na Facebook i Twitter! https://www.facebook.com/Maxspect http://twitter.com/maxspectled Polski...
  • Page 88: Zawartość Opakowania

    Zawartość opakowania Proszę, sprawdź zawartość opakowania: Modul LED Glaive Kontroler podstawowy Zasilacz Pilot zdalnego sterowania na podczerwień Polski...
  • Page 89 Użytkowanie Użytkowanie – podczas użytkowania ledowego systemu oświetleniowego Glaive stosować się zawsze do instrukcji obsługi zawartych w poniższym podręczniku Temperatura – urządzenie powinno być umieszczone z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery;...
  • Page 90 Instalacja Montaż ledowego systemu oświetleniowego Glaive Przed podłączeniem oświetlenia Glaive do sieci elektrycznej przeprowadzić całkowity montaż struktury przy użyciu stojaka. Montaż stojaka. Zamontować stojak poprzez włożenie szyn do otworów prowadnic znajdujących się po obu stronach modułu Glaive, tak jak przedstawiono na ilustracji: Zabezpieczenie stojaka.
  • Page 91 Instalacja Podstawowy kontroler oraz uruchomienie pilota. Polski...
  • Page 92 Instrukcje obslugi Obsluga podstawowa Prosimy postępować wg poniższych instrukcji w celu wlączenia i oprogramowania modułu Glaive. Uwaga Moduł LED włącza się automatycznie po podłączeniu zasilania i wyłącza się po odcięciu zasilania. Kiedy zasilanie zostanie wznowione, Moduł LED przywróci poprzednie ustawienia, które są...
  • Page 93 Instrukcje obslugi Używanie podstawowego kontrolera 1. Włączanie/wyłączanie Nacisnac pokrętło sterowania przez 5 sekund, aby włączyć / wyłączyć urządzenie. 2. Manualna regulacja intensywności każdego kanału Gdy urządzenie jest włączone, nacisnac pokrętło sterowania aby wejść do trybu regulacji ręcznej. Jako pierwszy regulowany bedzie kanał A (kontrolka żółta). Obrócic pokrętło sterowania aby dostosować...
  • Page 94 Instrukcje obslugi Obsluga pilota na podczerwien Przycisk 1 Wlaczanie/wylaczanie ON / OFF Przycisk 2 Tryb regulacji ręcznej Przycisk 3/4 Używanie trybu regulacji ręcznej Przycisk Korzystanie z gotowych profili 5/7/8 intensywności. Przycisk 6 Tryb demonstracyjny Przycisk 9, 10, Zapisywanie intensywności profilu 11, 12 użytkownika.
  • Page 95 Instrukcje obslugi 2. Regulacja barwy każdego kanału Jako pierwszy regulowany bedzie kanał A (dioda żółta). Nacisnac przycisk 3/4, aby dopasować intensywność. Przycisk 3 sluzy do zwiększania intensywności, przycisk 4 do jej zmniejszania. Nacisnac przycisk 2 ponownie, aby przejść do kanału B (dioda niebieska), i tak dalej.
  • Page 96 Instrukcje obslugi Przycisk 5 Nr przycisniec Kanal A Kanal B Kanal C Kanal D 100% 100% 100% 100% Przycisk 7 Nr przycisniec Kanal A Kanal B Kanal C Kanal D 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% Przycisk 8...
  • Page 97 Gwarancja Ledowe systemy oświetleniowe Maxspect™ Glaive pokryte są 12 miesieczną gwarancją , ktòra obejmuje wady produkcji. Jeżeli wada produkcji pojawi sie w okresie gwarancji, Maxspect Ltd. zastrzega sobie prawo naprawy (przy użyciu zarówno części nowych jak i regenerowanych) bądź wymiany (na produkt nowy bądź...
  • Page 98 Specyfikacja Modul LED Wymiary (L x W x H) Glaive 400mm × 150mm x 17mm F40 / M40 (15.7” x 5.9” x 0.6”) Glaive 600mm × 150mm x 17mm F60 / M60 (23.6” x 5.9” x 0.6”) Glaive 800mm × 150mm x 17mm F80 / M80 (31.5”...
  • Page 100 NOTE: Products, packaging, features and specifications are subject to change. All screen images are simulated. © 2009-2014 Maxspect Limited. Reproduction in whole or in part without written permission is prohibited. All rights reserved. Maxspect and Glaive are trademarks of Maxspect Limited. Cree and XLamp are trademarks of Cree, Inc.

Table des Matières