Whirlpool SW8 AM2C XR Directives D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SW8 AM2C XR:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 57

Liens rapides

‫دليل االستعمال‬
Käyttöohje
Инструкции за употреба
Directives d'utilisation
Návod k obsluze
Gebrauchsanweisung
Brugsanvisninger
Οδηγίες χρήσης
Gebruiksaanwijzing
IHasználati útmutató
Istruzioni per l'uso
Инструкция по эксплуатации
Návod na použitie
Пайдалану нұсқаулығы
Brukerveiledning
Instrucciones de uso
Instrukcja obsługi
Innehållsförteckning
Instruções de utilização
Інструкції з використання
Instrucţiuni privind siguranţa
Instructions for use

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool SW8 AM2C XR

  • Page 1 ‫دليل االستعمال‬ Käyttöohje Инструкции за употреба Directives d’utilisation Návod k obsluze Gebrauchsanweisung Brugsanvisninger Οδηγίες χρήσης Gebruiksaanwijzing IHasználati útmutató Istruzioni per l’uso Инструкция по эксплуатации Návod na použitie Пайдалану нұсқаулығы Brukerveiledning Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Innehållsförteckning Instruções de utilização Інструкції з використання Instrucţiuni privind siguranţa Instructions for use...
  • Page 2: Български

    ‫عربي‬ ‫دليل االستعمال‬ 3 ‫صفحة‬ БЪЛГАРСКИ Инструкции за употреба Стр. 12 ČESKY Návod k obsluze Strana 21 DANSK Brugsanvisninger Page 30 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 39 SUOMI Käyttöohje Sivu 48 FRANÇAIS Mode d’emploi Page 57 DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 66 ΕΛΛΑΣ Οδηγίες χρήοης Σελίδα...
  • Page 3 ‫فهرس المحتويات‬ 4 ........................‫الفصل 1: التركيب‬ 4 ..............................‫1.1. تركيب جهاز مفرد‬ 4 ................................‫2.1. تركيب جهازين‬ 5 ........................‫الفصل 2: الوظائف‬ 5 ............................‫1.2. وضع التشغيل/وضع االستعداد‬ 5 .........................* SMART DISPLAY ‫2.2. وظيفة العرض الذكي‬ 5 ................PROFRESH ‫6 / وظيفة‬TH SENSE FRESH CONTROL‫3.2. وظيفة‬ 5 ................................‫4.2.
  • Page 4 ‫1. التركيب هذا‬ 50mm ‫1.1. تركيب جهاز مفرد‬ .‫لضمان وجود تهوية كافية، اترك مسافة على كال الجانبين وفوق الجهاز‬ ‫يجب أن تكون المسافة بين الجانب الخلفي للجهاز والجدار الموجود خلف‬ .‫الجهاز 05 مم على األقل‬ 50mm .‫وتقليل هذه المسافة يزيد من استهالك المنتج للطاقة‬ ‫2.1.
  • Page 5 ‫2. الوظائف‬ ‫4.2. إنذار فتح الباب‬ ‫1.2. وضع التشغيل/وضع االستعداد‬ ‫بشكل وماض ويصدر إنذار صوتي. يتم تفعيل إنذار‬ ‫تضيء أيقونة اإلنذار‬ ‫هذه الوظيفة تقوم بتشغيل الثالجة/ضبطها على وضع االستعداد. لضبط الجهاز‬ ً ‫على وضع االستعداد، اضغط على زر التشغيل/االستعداد واحتفظ به مضغوطا‬ ‫إذا...
  • Page 6 ‫8.2. المروحة‬ *‫7.2. درج درجة الصفر‬ ‫تحسن وظيفة المروحة توزيع الحرارة داخل المنتج، وتسمح بحفظ أفضل‬ ‫تم تصميم درج درجة الصفر خصيصا للحفاظ على درجة حرارة منخفضة‬ ‫لألغذية المخزنة. يتم تشغيل المروحة افتراضيا. يوصى باستمرار عمل‬ ‫وضمان مستوى مناسب من الرطوبة لبقاء األطعمة طازجة لمدة أطول (مثل‬ ‫6 / الوظيفة‬th Sense Fresh Control‫المروحة...
  • Page 7 ‫تم تصميم أدراج السلطات خصيصا للحفاظ على الفاكهة والخضروات في‬ *LED ‫11.2. نظام إضاءة‬ ‫حالة طازجة ونضرة. إذا كنت تريد تخزين األطعمة مثل الفواكه في بيئة أقل‬ ‫، مما يسمح بإضاءة‬LED ‫يستخدم نظام اإلضاءة داخل حيز التبريد لمبات‬ ‫) لتخزين‬A ‫)، وأغلقه (الوضع‬B ‫رطوبة، افتح منظم الرطوبة (الوضع‬ ‫أفضل...
  • Page 8 ‫مثال على ترتيب األطعمة‬ ‫3.4. مكان تخزين األطعمة والمشروبات الطازجة‬ ،‫على أرفف الثالجة: الوجبات الجاهزة، فواكه المناطق الحارة، الجبن‬ • .‫األطعمة الحساسة‬ ‫في المناطق األكثر برودة - درج درجة الصفر* (الموجود أعلى حيز‬ • ‫المبرد*): اللحوم، األسماك، شرائح اللحم البارد، الفطائر‬ .‫في...
  • Page 9: Capitolo 7: Manutenzione E Pulizia

    ‫6. توصيات في حالة عدم استخدام الجهاز‬ ‫3.6. انقطاع التيار الكهربائي‬ ‫1.6. الغياب / العطالت‬ ‫في حالة انقطاع التيار الكهربائي اتصل بمكتب مرفق الكهرباء المحلي‬ ‫في حالة الغياب لقضاء أجازة ينصح باستهالك الطعام وفصل الجهاز لتوفير‬ .‫واستعلم عن المدة التي سيستمر فيها انقطاع التيار‬ .‫الطاقة‬...
  • Page 10 ‫8. دليل تحري األعطال‬ …‫1.8. قبل االتصال بخدمة ما بعد البيع‬ .‫تنتج مشكالت األداء عادة من أشياء بسيطة يمكنك اكتشافها وحلها بنفسك دون استخدام أدوات‬ ‫الحل‬ ‫المشكلة‬ ‫هل كابل الكهرباء متصل بمقبس كهرباء بقيمة الجهد الصحيحة؟‬ • :‫الجهاز ال يعمل‬ ‫هل...
  • Page 11 ‫9. خدمة ما بعد البيع‬ :‫قبل االتصال بخدمة ما بعد البيع‬ ،‫قم بتشغيل الجهاز مرة أخرى لرؤية ما إذا كان المشكلة قد ح ُ لت. فإذا لم ت ُ حل‬ ‫قم بفصل الجهاز من مصدر الكهرباء وانتظر قرابة ساعة قبل تشغيله مرة‬ .‫أخرى‬...
  • Page 12: Table Des Matières

    ИНДЕКС Глава 1: МОНТИРАНЕ .....................13 1.1. МОНТИРАНЕ НА ЕДИН УРЕД ........................13 1.2. МОНТИРАНЕ НА ДВА УРЕДА ........................13 Глава 2: ФУНКЦИИ ......................14 2.1. ВКЛ./В ГОТОВНОСТ ..........................14 2.2. ИНТЕЛИГЕНТЕН ДИСПЛЕЙ* ........................14 2.3. 6TH SENSE РЕГУЛАТОР НА СВЕЖЕСТТА /PROFRESH ................. 14 2.4.
  • Page 13: Глава 1: Монтиране

    1. МОНТИРАНЕ 50mm 1.1. МОНТИРАНЕ НА ЕДИН УРЕД За да се гарантира подходяща вентилация, оставете пространство от двете страни и над уреда. Разстоянието между задната част на уреда и 50mm стената зад него трябва да е поне 50 mm. Намаляването на това пространство ще увеличи консумацията...
  • Page 14: Глава 2: Функции

    2. ФУНКЦИИ подразбиране на „6th Sense Регулатор на свежестта“/ 2.1. ВКЛ./В ГОТОВНОСТ „ProFresh“ – т.е. активна. Тази функция поставя хладилника в състояние на 2.4. АЛАРМА ЗА ОТВОРЕНА ВРАТИЧКА вкл./готовност. За да поставите продукта в режим на готовност, натиснете и задръжте бутона „Вкл./В Иконата...
  • Page 15: Чекмедже „Нула Градуса

    2.7. ЧЕКМЕДЖЕ „НУЛА ГРАДУСА“* 2.8. ВЕНТИЛАТОР Чекмеджето „Нула градуса“ е специално проектирано Вентилаторът подобрява разпределението на за поддържане на ниска температура и подходящо температурата в продукта, позволявайки по-добро ниво на влажност с цел запазване на пресните храни запазване на съхраняваните в него храни. По за...
  • Page 16: Система За Светодиодно Осветление

    2.11. СИСТЕМА ЗА СВЕТОДИОДНО ОСВЕТЛЕНИЕ* 2.12. ЧЕКМЕДЖЕ CRISPER* С РЕГУЛИРАНЕ НА ВЛАГАТА Системата за осветление в отделението на хладилника използва светодиодна лампичка, Чекмеджетата за салати Crisper в хладилника позволявайки както по-добро осветление, така и са специално проектирани с цел запазването на по-ниска...
  • Page 17: Къде Да Се Съхраняват Пресните Храни И Напитки

    4.3. КЪДЕ ДА СЕ СЪХРАНЯВАТ ПРЕСНИТЕ ПРИМЕР ЗА ПОДРЕЖДАНЕ НА ХРАНИТЕ ХРАНИ И НАПИТКИ • На рафтовете в хладилника: готови храни, тропически плодове, сирене, деликатеси. • В най-студената област – чекмеджето „Нула градуса“* (над отделението на охладителя*): месо, риба, готови студени меса, кейкове •...
  • Page 18: Глава 6: Препоръка В Случай На Неизползване На Уреда

    6. ПРЕПОРЪКА В СЛУЧАЙ НА НЕИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА 6.1. ОТСЪСТВИЕ/ВАКАНЦИЯ 6.3. ПРЕКЪСВАНЕ НА ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕТО В случай на ваканция се препоръчва да В случай на прекъсване на електрозахранването консумирате храните и да изключите уреда с цел позвънете на местния офис на спестяване...
  • Page 19: Глава 8: Ръководство За Отстраняване На Неизправности

    8. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ 8.1. ПРЕДИ ДА СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ ОТДЕЛА ЗА СЛЕДПРОДАЖБЕНО ОБСЛУЖВАНЕ... Проблеми с функционирането обикновено възникват в резултат на малки неща, които можете да откриете и отстраните сами без никакви инструменти. ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ Уредът не работи: • Захранващият кабел включен ли е в контакт с правилното напрежение? •...
  • Page 20: Глава 9: Следпродажбено Обслужване

    9. СЛЕДПРОДАЖБЕНО ОБСЛУЖВАНЕ Преди да се обърнете към отдела за следпродажбено обслужване: Рестартирайте уреда, за да проверите дали проблемът не се е разрешил. Ако не е, изключете уреда от захранването и изчакайте около час, • сервизния номер (посочен след думата преди...
  • Page 21 OBSAH Kapitola 1: INSTALACE .....................22 1.1. INSTALACE JEDINÉHO SPOTŘEBIČE ....................... 22 1.2. MONTÁŽ DVOU SPOTŘEBIČŮ ........................22 Kapitola 2: FUNKCE ......................23 2.1. ZAPNUTO / POHOTOVOSTNÍ REŽIM ......................23 2.2. CHYTRÝ DISPLEJ* ............................23 ..............23 2.3. 6TH SENSE (6. SMYSL) FRESH CONTROL / PROFRESH 2.4.
  • Page 22: Kapitola 1: Instalace

    1. INSTALACE 50mm 1.1. INSTALACE JEDINÉHO SPOTŘEBIČE Aby bylo zajištěno dostatečné větrání, ponechte prostor na obou stranách a nad spotřebičem. Mezera mezi zadní stranou spotřebiče a stěnou za spotřebičem by měla být alespoň 50 mm. 50mm Menší mezera zvyšuje spotřebu energie spotřebiče. 1.2.
  • Page 23: Kapitola 2: Funkce

    2. FUNKCE 2.1. ZAPNUTO/POHOTOVOSTNÍ REŽIM 2.4. UPOZORNĚNÍ NA OTEVŘENÁ DVÍŘKA Funkce Zapnuto/ pohotovostní režim (On/Stand-by) Začne blikat ikona poplachu a zazní zvukový slouží k zapnutí chladničky a jejímu uvedení signál. Poplach se spustí, jsou-li dvířka otevřená po do pohotovostního režimu. Chcete-li uvést spotřebič dobu delší...
  • Page 24: Přihrádka S Nulovou Teplotou

    2.7. PŘIHRÁDKA S NULOVOU TEPLOTOU* 2.8. VENTILÁTOR Přihrádka s nulovou teplotou je specificky navržena Ventilátor umožňuje dosáhnout rovnoměrnější teploty pro udržení nízké teploty a správné vlhkosti pro delší uvnitř spotřebiče, a tím zajišťuje lepší podmínky zachování čerstvých potravin (například masa, ryb, uchování...
  • Page 25: Osvětlovací Systém Led

    2.11. OSVĚTLOVACÍ SYSTÉM LED* 2.12. ZÁSUVKA NA OVOCE A ZELENINU* S KONTROLOU VLHKOSTI Uvnitř chladicího oddílu jsou použity žárovky LED, které umožňují lepší osvětlení při současné velmi nízké Zásuvky na ovoce a zeleninu umístěné uvnitř spotřebě energie. Pokud osvětlovací systém LED chladničky byly speciálně...
  • Page 26: Kde Uchovávat Čerstvé Potraviny Anápoje

    4.3. KDE UCHOVÁVAT ČERSTVÉ POTRAVINY A PŘÍKLAD USPOŘÁDÁNÍ POTRAVIN NÁPOJE • Na policích chladničky: hotová jídla, tropické ovoce, sýry, lahůdky. • V nejchladnější části – v přihrádce s nulovou teplotou* (umístěnou nad chladicím oddílem*): maso, ryby, uzeniny, zákusky • V zásuvce na čerstvé ovoce a zeleninu: ovoce, saláty, zelenina.
  • Page 27: Kapitola 6: Doporučení V Případě, Že Spotřebič Není Používán

    6. DOPORUČENÍ V PŘÍPADĚ NEPOUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE 6.1. NEPŘÍTOMNOST / PRÁZDNINY 6.3. VÝPADEK PROUDU V období dovolené se doporučuje potraviny V případě výpadku elektrického proudu se obraťte spotřebovat a spotřebič odpojit z důvodu úspory na místní pobočku dodavatele elektrické energie energie. a informujte se, jak dlouho bude výpadek trvat.
  • Page 28: Odstraňování Poruch

    8. ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH 8.1. NEŽ SE OBRÁTÍTE NA SERVISNÍ STŘEDISKO... Problémy s výkonem jsou často způsobeny drobnými závadami, které můžete sami odhalit a opravit i bez použití speciálního nářadí. PROBLÉM ŘEŠENÍ Spotřebič nefunguje... • Je napájecí kabel zapojen do funkční zásuvky se správným napětím? •...
  • Page 29: Kapitola 9: Servisní Středisko

    9. SERVISNÍ STŘEDISKO Než se obrátíte na servisní středisko: Zkuste spotřebič znovu zapnout. Tímto postupem se problém v některých případech podaří odstranit. Pokud ne, odpojte spotřebič od elektrické sítě a před dalším zapnutím hodinu počkejte. • servisní číslo (číslo za slovem SERVICE na typovém Pokud po provedení...
  • Page 30 INDHOLDSFORTEGNELSE Kapitel 1: INSTALLATION ....................31 1.1. OPSTILLING AF ENKELT APPARAT ......................31 1.2. OPSTILLING AF TO APPARATER ....................... 31 Kapitel 2: FUNKTIONER ....................32 2.1. ON/STANDBY ............................... 32 2.2. SMART DISPLAY* ............................32 ..................32 2.3. 6TH SENSE FRESH CONTROL /PROFRESH 2.4. ALARMEN ÅBEN LÅGE ..........................32 2.5.
  • Page 31: Kapitel 1: Installation

    1. INSTALLATION 50mm 1.1. OPSTILLING AF ENKELT APPARAT For at sikre tilstrækkelig ventilation skal der efterlades mellemrum på begge sider og oven over apparatet. Der skal være en afstand på mindst 50 cm mellem apparatets bagside og væggen. 50mm En reduktion af denne afstand vil øge produktets energiforbrug.
  • Page 32: Kapitel 2: Funktioner

    2. FUNKTIONER 2.1. ON/STANDBY 2.4. ALARMEN ÅBEN LÅGE Funktionen On/standby igangsætter driften af Alarmikonet tænder og blinker, og lydsignalet køleskabet. For at sætte apparatet i standby skal aktiveres. Alarmen går i gang, når døren står åben i mere end 2 minutter. Luk døren for at deaktivere knappen On/Standby holdes trykket i 3 sekunder.
  • Page 33: Nul Grader-Skuffe

    2.7. NUL GRADER-SKUFFE* 2.8. BLÆSER Nul grader-skuffen er specifikt beregnet til at Ventilatoren forbedrer temperaturfordelingen i opretholde en lav temperatur og den rette fugtighed apparatet, hvilket giver en bedre opbevaring af til længere tids opbevaring af friske madvarer (for madvarerne. Ventilatoren er som standard tændt. Det eksempel kød, fisk, frugt og vintergrøntsager).
  • Page 34: Kontrollampesystem Med Led-Lys

    2.11. KONTROLLAMPESYSTEM MED LED-LYS* 2.12.FUGTIGHEDSKONTROLLERET FRUGT- OG GRØNSAGSSKUFFE* Lyssystemet i køleafdelingen bruger LED-lys, der giver en bedre belysning, og som har et meget lavt forbrug Salatskuffen i køleskabet er blevet specifikt udviklet af energi. Hvis lysdiode-belysningssystemet ikke med det formål at holde frugt og grøntsager friske og fungerer, skal det udskiftes af serviceafdelingen.
  • Page 35: Opbevaringsted For Friske Fødevarer Og Drikkevarer

    4.3. OPBEVARINGSTED FOR FRISKE FØDEVARER EKSEMPEL PÅ OPTIMAL FYLDNING OG DRIKKEVARER • På køleskabets hylder: færdigretter, tropiske frugter, oste, deli. • I det koldeste område - Nul grader-skuffe* (lige over afkølingsrummet): kød, fisk, pålæg, kager • I frugt-/grøntsagsskuffen: frugt, salat, grøntsager. •...
  • Page 36: Kapitel 6: Anbefaling Når Apparatet Ikke Er I Brug

    6. ANBEFALING HVIS APPARATET IKKE BRUGES 6.1. VED LÆNGEREVARENDE FRAVÆR/FERIE 6.3. STRØMSVIGT I tilfælde af længere fravær anbefales det at bruge Ved strømsvigt kontaktes det lokale elværk for at høre, fødevarer og frakoble apparatet for at spare strøm. hvor længe man regner med, at strømsvigtet vil vare. Bemærk: Husk, at et fyldt apparat forbliver koldt 6.2.
  • Page 37: Kapitel 8: Fejlfindingsoversigt

    8. FEJLFINDINGSOVERSIGT 8.1. FØR SERVICEAFDELINGEN KONTAKTES Ydelsesproblemer skyldes ofte små ting, som du selv kan finde og rette uden værktøjer af nogen art. PROBLEM LØSNING Apparatet fungerer ikke: • Er netledningen sat i en stikkontakt med korrekt spænding? • Er der gået en sikring? Der er vand i afrimningsbakken: •...
  • Page 38: Kapitel 9: Serviceafdeling

    9. SERVICEAFDELING Før serviceafdelingen kontaktes: Start apparatet igen for at se, om fejlen er afhjulpet. Hvis dette ikke er tilfældet, afbrydes strømmen igen, og operationen gentages efter en time. Hvis apparatet stadig ikke fungerer korrekt, efter at • Servicenummeret (nummeret står efter ordet kontrollerne i fejlfindingsoversigten er udført, og der SERVICE på...
  • Page 39 INDEX Hoofdstuk 1: INSTALLATIE ....................40 1.1. EEN APPARAAT INSTALLEREN ........................40 1.2. TWEE APPARATEN INSTALLEREN ......................40 Hoofdstuk 2: FUNCTIES ....................41 2.1. AAN/STAND-BY ............................41 2.2. SMART DISPLAY* (SLIM DISPLAY*) ......................41 2.3. 6TH SENSE FRESH CONTROL / PROFRESH .................... 41 2.4.
  • Page 40: Hoofdstuk 1: Installatie

    1. INSTALLATIE 50mm 1.1. EEN APPARAAT INSTALLEREN Om voor voldoende ventilatie te zorgen, dient er aan beide zijkanten en aan de bovenkant van het apparaat ruimte vrijgelaten te worden. De afstand tussen de achterzijde van het apparaat en 50mm de muur achter het apparaat dient minimaal 50 mm te bedragen.
  • Page 41: Hoofdstuk 2: Functies

    2. FUNCTIES 2.1. AAN/STAND-BY 2.4. ALARM DEUR OPEN Deze functie dient om de koelkast Aan of in Stand-by Het alarmsymbool knippert en er klinkt een te zetten. Om het product in Stand-by te zetten, houdt u geluidsalarm. Het alarm wordt geactiveerd als de deur langer dan 2 minuten open blijft staan.
  • Page 42: Nul Graden-Lade

    2.7. NUL GRADEN-LADE* 2.8. VENTILATOR De nul graden-lade is speciaal ontworpen om een lage De ventilator verbetert de temperatuurverdeling temperatuur en een geschikt vochtigheidsniveau te in het product, waardoor de levensmiddelen beter behouden, zodat etenswaren langer vers blijven (bijv. geconserveerd worden. De ventilator is standaard vlees, vis, fruit en wintergroente).
  • Page 43: Systeem Met Led-Verlichting

    2.11. SYSTEEM MET LED-VERLICHTING* 2.12.VOCHTGESTUURDE CRISPER* Het verlichtingssysteem binnenin de vriezer maakt De salade crispers die in de koelkast zijn gemonteerd gebruik van LED-lampjes; dit zorgt niet alleen zijn speciaal ontworpen om fruit en groenten fris en voor een betere verlichting maar ook voor een knapperig te houden.
  • Page 44: De Juiste Plek Voor Verse Etenswaar En Dranken

    4.3. WAAR VERSE ETENSWAAR EN DRANKEN OP VOORBEELD VAN RANGSCHIKKING ETENSWAAR TE SLAAN • Op de platen in het koelkastvak: kant-en-klare maaltijden, tropisch fruit, kazen, delicatessen. • In het koudste gedeelte – Nul graden-lade* (de lade boven het koudste vak*): vlees, vis, vleeswaren, gebak •...
  • Page 45: Hoofdstuk 6: Aanbevelingen Wanneer Het Apparaat Niet Wordt Gebruikt

    6. AANBEVELINGEN WANNEER HET APPARAAT NIET WORDT GEBRUIKT 6.1. AFWEZIGHEID/VAKANTIE 6.3. STROOMUITVAL Bij vakantie wordt aanbevolen levensmiddelen te Als de stroom uitvalt,dient u zich tot het plaatselijke consumeren en het apparaat te ontkoppelen om energie elektriciteitsbedrijf te wenden om te vragen hoe lang de te besparen.
  • Page 46: Hoofdstuk 8: Handleiding Voor Probleemoplossing

    8. HANDLEIDING VOOR PROBLEEMOPLOSSING 8.1. VOORDAT U CONTACT OPNEEMT MET DE CONSUMENTENSERVICE De problemen bij het gebruik worden vaak veroorzaakt door kleinigheden die u zelf kunt opsporen en verhelpen, zonder dat hiervoor gereedschap nodig is. PROBLEEM OPLOSSING Het apparaat werkt niet: •...
  • Page 47: Hoofdstuk 9: Consumentenservice

    9. CONSUMENTENSERVICE Voordat u contact opneemt met de Consumentenservice: Schakel het apparaat opnieuw in en controleer of het probleem is opgelost. Indien niet, koppelt u het apparaat los van de stroomtoevoer en wacht ongeveer • het servicenummer (het nummer na het woord een uur voordat u het opnieuw inschakelt.
  • Page 48 SISÄLTÖ Luku 1: ASENNUS ......................49 1.1. YHDEN LAITTEEN ASENTAMINEN ......................49 1.2. KAHDEN LAITTEEN ASENTAMINEN ......................49 Luku 2: TOIMINNOT ......................50 2.1. VIRTA-/VALMIUSTILA ..........................50 2.2. SMART-NÄYTTÖ* ............................50 2.3. 6TH SENSE FRESH CONTROL / PROFRESH .................... 50 2.4. OVI AUKI -HÄLYTYS ............................. 50 2.5.
  • Page 49: Luku 1: Asennus

    1. ASENNUS 50mm 1.1. YHDEN LAITTEEN ASENTAMINEN Riittävän ilmanvaihdon varmistamiseksi jätä laitteen sivuille ja yläpuolelle tyhjää tilaa. Laitteen takaosan ja seinän välisen etäisyyden tulisi olla vähintään 50 mm. 50mm Tätä pienempi etäisyys lisää tuotteen energiankulutusta. 1.2. KAHDEN LAITTEEN ASENTAMINEN Jos pakastin 1 ja jääkaappi 2 asennetaan yhdessä, pakastin on sijoitettava vasemmalle ja jääkaappi oikealle puolelle (kuvan mukaisesti).
  • Page 50: Luku 2: Toiminnot

    2. TOIMINNOT 2.1. VIRTA-/VALMIUSTILA 2.4. OVI AUKI -HÄLYTYS Tämä toiminto kytkee jääkaappiin virran/valmiustilan. Hälytyskuvake vilkkuu ja laite antaa äänimerkin. Jos haluat asettaa laitteen valmiustilaan, paina virta-/ Laite hälyttää, jos ovi on ollut auki yli 2 minuuttia. Sammuta hälytys sulkemalla ovi tai mykistä äänimerkki valmiustila-painiketta 3 sekunnin ajan.
  • Page 51: Nolla-Astelokero

    2.7. NOLLA-ASTELOKERO* 2.8. TUULETIN Nolla-astelokero on suunniteltu ylläpitämään Tuuletin parantaa lämmön jakautumista laitteen sisällä, alhainen lämpötila ja oikea kosteus, joiden ansiosta jolloin elintarvikkeet säilyvät paremmin. Tuuletin on tuoretarvikkeet (esimerkiksi liha, kala, hedelmät ja oletuksena päällä. On suositeltavaa pitää tuuletin talvivihannekset) säilyvät pidempään. päällekytkettynä, jotta 6th Sense Fresh Control / ProFresh -toiminto toimisi oikein.
  • Page 52: Led-Valojärjestelmä

    2.11. LED-VALOJÄRJESTELMÄ* Jääkaapin sisälle sijoitetut vihanneslaatikot on suunniteltu erityisesti pitämään hedelmät ja Jääkaappiosaston sisällä oleva valojärjestelmä käyttää vihannekset tuoreina ja rapeina. Avaa kosteussäädin LED-valoja. Niillä aikaansaadaan parempi valaistus (asento B), jos haluat säilyttää elintarvikkeita, ja niiden energiankulutus on hyvin alhainen. Jos LED- kuten esimerkiksi hedelmiä, vähemmän kosteassa valojärjestelmä...
  • Page 53: Tuoretarvikkeiden Ja Juomien Säilytyspaikat

    4.3. TUORETARVIKKEIDEN JA JUOMIEN ELINTARVIKKEIDEN SIJOITTELUESIMERKKI SÄILYTYSPAIKAT • Jääkaapin hyllyillä: valmisruoat, trooppiset hedelmät, juustot, delituotteet. • Kylmimmällä alueella – nolla-astelokerossa* (viileäosaston yläpuolella): liha, kala, leikkeleet, kakut. • Hedelmä- ja vihanneslaatikossa: hedelmät, salaatit, vihannekset. • Ovessa: voi, hillot, kastikkeet, pikkelssit, tölkit, pullot, juomatölkit, munat.
  • Page 54: Luku 6: Suositeltavat Toimenpiteet, Jos Laitetta Ei Käytetä

    6. SUOSITELTAVAT TOIMENPITEET, JOS LAITETTA EI KÄYTETÄ 6.1. PITKÄ POISSAOLO / LOMA-AIKA 6.3. SÄHKÖKATKO Ennen lomalle lähtemistä on energian säästämiseksi Jos virta katkeaa, tiedustele paikalliselta suositeltavaa käyttää elintarvikkeet loppuun ja irrottaa sähkölaitokselta, kuinka kauan sähkökatko laite sähköverkosta. todennäköisesti kestää. Huomaa: Muista, että laite kestää kylmänä 6.2.
  • Page 55: Luku 8: Vianmääritysopas

    8. VIANETSINTÄOPAS 8.1. ENNEN KUIN OTAT YHTEYTTÄ HUOLTOON... Toimintaan liittyvät ongelmat ovat usein pieniä pulmia, jotka on helppo selvittää ja voidaan korjata ilman työkaluja. ONGELMA RATKAISU Laite ei toimi: • Onko verkkojohto liitetty pistorasiaan, jossa on oikea jännite? • Oletko tarkastanut asunnon sähköverkon suojalaitteet ja sulakkeet? Jos sulatuskaukalossa on vettä: •...
  • Page 56: Luku 9: Huoltopalvelu

    9. HUOLTOPALVELU Ennen kuin otat yhteyden huoltoon: Kytke laite uudelleen päälle ja tarkista, korjautuiko ongelma itsestään. Jos näin ei ole, irrota laite sähköverkosta. Odota noin tunti ja kytke se sitten uudelleen päälle. • huoltonumero (numero, joka näkyy kilvessä laitteen Jos Vianetsintä-kohdassa kuvattujen tarkistusten sisällä...
  • Page 57 INDEX Chapitre 1 : INSTALLATION ....................58 1.1. INSTALLATION D'UN SEUL APPAREIL ...................... 58 1.2. INSTALLATION DE DEUX APPAREILS ....................... 58 Chapitre 2 : FONCTIONS ....................59 2.1. MARCHE/VEILLE ............................59 2.2. ÉCRAN INTELLIGENT* ..........................59 2.3. CONTRÔLE DE LA FRAÎCHEUR 6TH SENSE / FRAÎCHEUR PRO ............59 2.4.
  • Page 58: Installation Du Four

    1. INSTALLATION DU FOUR 50mm 1.1. INSTALLATION D'UN SEUL APPAREIL Vente. Afin de garantir une aération adéquate, laissez un espace des deux côtés et au-dessus de l'appareil. La distance entre l'arrière de l'appareil et le mur derrière l'appareil doit être d'au moins 50 mm. 50mm Une réduction de l'espace recommandé...
  • Page 59: Chapitre 2 : Fonctions

    2. FONCTIONS Contrôle fraîcheur 6th Sense » / « Fraîcheur Pro » est 2.1. MARCHE/VEILLE réinitialisée au réglage par défaut, p. ex. active. Cette fonction permet de mettre le réfrigérateur en 2.4. ALARME PORTE OUVERTE mode On/Stand-by. Pour mettre l'appareil en mode L'icône Alarme clignote et le signal sonore se Veille, appuyez sur la touche Marche/Veille...
  • Page 60: Bac Zéro Degré

    2.7. BAC ZÉRO DEGRÉ* 2.8. VENTILATEUR Le bac zéro degré est spécifiquement conçu pour Le ventilateur assure une diffusion homogène de la maintenir une température faible et un taux d'humidité température à l'intérieur du produit, garantissant ainsi optimal afin de conserver les aliments plus longtemps, une meilleure conservation des aliments.
  • Page 61: Système D'éclairage Del

    2.11. SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE A DEL* 2.12 BAC À HUMIDITÉ CONTRÔLÉE* Le système d'éclairage à l'intérieur du compartiment Les bacs à salade installé dans le réfrigérateur sont réfrigérateur comporte des ampoules à LED, ce qui spécialement conçus pour garder les fruits et légumes permet un meilleur éclairage, ainsi qu'une consommation frais et croquants.
  • Page 62: Où Conserver Les Aliments Frais Et Les Boissons

    4.3. OU STOCKER LES ALIMENTS FRAIS ET LES EXEMPLE DE DISPOSITION DES ALIMENTS BOISSONS • Sur les tablettes du réfrigérateur : plats préparés, fruits tropicaux, fromages, charcuterie. • Dans la zone la plus froide - le bac Zéro degré* (situé au-dessus du compartiment de refroidissement*) : Viande, poisson, viandes froides, gâteaux •...
  • Page 63: Recommandation En Cas De Non-Utilisation De L'appareil

    6. RECOMMANDATION EN CAS DE NON-UTILISATION DE L'APPAREIL 6.1. ABSENCE/VACANCES 6.3. COUPURE DE COURANT Si vous partez en vacances, nous vous recommandons Dans le cas d'une coupure de courant, contactez votre de consommer les aliments stockés et de débrancher compagnie électrique pour savoir combien de temps l'appareil pour économiser de l'énergie.
  • Page 64: Chapitre 8 : Guide De Dépannage

    8. GUIDE DE DÉPANNAGE 8.1. AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE... Certains dysfonctionnements sont souvent dus à des problèmes mineurs que vous pouvez identifier et résoudre vous-même sans aucun outil. PROBLÈME SOLUTION L'appareil ne fonctionne • Le réfrigérateur est-il branché à une prise qui fonctionne avec la bonne tension ? pas : •...
  • Page 65: Chapitre 9 : Service Après-Vente

    9. SERVICE APRÈS-VENTE Avant de contacter le service après-vente : Remettez l'appareil en marche pour vous assurer que l'inconvénient a été éliminé. Si ce n'est pas le cas, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et patientez environ une heure avant de le rallumer. •...
  • Page 66 INDEX Kapitel 1: INSTALLATION ....................67 1.1. INSTALLATION EINES EINZELGERÄTS ..................... 67 1.2. INSTALLATION VON ZWEI GERÄTEN ......................67 Kapitel 2: FUNKTIONEN ....................68 2.1. EIN/STANDBY ............................... 68 2.2. SMART-DISPLAY* ............................68 ..................2.3. 6TH SENSE FRESH CONTROL / PROFRESH 2.4. ALARM TÜR OFFEN ............................. 68 2.5.
  • Page 67: Kapitel 1: Installation

    1. INSTALLATION 50mm 1.1. INSTALLATION EINES EINZELGERÄTS Um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen, muss an beiden Seiten und über dem Gerät etwas Platz gelassen werden. Der Abstand zwischen der Rückwand des Geräts und 50mm der Wand hinter dem Gerät muss mindestens 50 mm betragen.
  • Page 68: Kapitel 2: Funktionen

    2. FUNKTIONEN 2.1. EIN/STAND-BY 2.4. ALARM TÜR OFFEN Diese Funktion schaltet das Kühlfach ein oder in den Das Alarmsymbol blinkt und der Alarmton ertönt. Standby-Modus. Halten Sie die Taste Ein/Standby Der Alarm wird aktiviert, wenn die Tür länger als 2 Minuten geöffnet bleibt. Schließen Sie die Tür oder 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät in den drücken Sie die Taste Alarm stoppen , um den...
  • Page 69: Null-Grad-Schublade

    2.7. NULL-GRAD-SCHUBLADE* 2.8. GEBLÄSE Die „Null-Grad-Schublade“ wurde speziell darauf Das Gebläse sorgt für eine gleichmäßige ausgelegt, eine niedrige Temperatur und die korrekte Temperaturverteilung im Gerät und somit für eine Feuchtigkeit einzuhalten, um frische Lebensmittel optimale Konservierung des Kühlgutes. Normalerweise länger zu konservieren (zum Beispiel Fleisch, Fisch, ist das Gebläse eingeschaltet.
  • Page 70: Led-Lichtsystem

    2.11. LED-LICHTSYSTEM* 2.12.GEMÜSEFACH MIT FEUCHTIGKEITSREGULIERUNG* Im Lichtsystem im Inneren des Kühlschranks werden LED-Leuchten eingesetzt. Diese ermöglichen Die Salatfächer im Kühlschrank wurden speziell dazu eine bessere Lichtausbeute bei sehr niedrigem entworfen, Obst und Gemüse frisch und knackig zu Energieverbrauch. Falls das LED-System nicht halten.
  • Page 71: Aufbewahrungsort Von Frischen Lebensmitteln Und Getränken

    4.3. AUFBEWAHRUNGSORT VON FRISCHEN BEISPIEL FÜR DIE ANORDNUNG VON LEBENSMITTELN UND GETRÄNKEN LEBENSMITTELN: • Auf den Kühlschrankregalen: Fertiggerichte, tropische Früchte, Käse, Aufschnitt. • Im kältesten Bereich – Null-Grad-Schublade* (direkt über dem Kältefach*): Fleisch, Fisch, Wurstwaren, Kuchen • Im Obst- und Gemüsefach: Obst, Salat, Gemüse. •...
  • Page 72: Kapitel 6: Empfehlungen Bei Nichtgebrauch Des Geräts

    6. EMPFEHLUNGEN BEI NICHTGEBRAUCH DES GERÄTS 6.1. ABWESENHEIT / URLAUB 6.3. STROMAUSFALL Bei längerer Abwesenheit empfiehlt es sich, Rufen Sie bei einem Stromausfall bei Ihrem Lebensmittel zu verbrauchen und das Gerät Stromversorger an und fragen Sie, wie lange der auszuschalten, um Energie zu sparen. Ausfall andauern wird.
  • Page 73: Kapitel 8: Anleitung Zur Fehlersuche

    8. ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE 8.1. BEVOR SIE DEN KUNDENSERVICE KONTAKTIEREN. Betriebsprobleme werden häufig durch Kleinigkeiten verursacht, die Sie selbst finden und ohne jegliches Werkzeug beheben können. PROBLEM ABHILFE Das Gerät funktioniert nicht: • Ist das Netzkabel an eine funktionierende Steckdose mit der korrekten Spannung angeschlossen? •...
  • Page 74: Kapitel 9: Kundendienst

    9. KUNDENDIENST Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Schalten Sie das Gerät wieder ein, um zu sehen, ob die Störung behoben ist. Schalten Sie andernfalls die Stromversorgung des Geräts ab und warten Sie etwa eine Stunde, bevor Sie es wieder einschalten. •...
  • Page 75 ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ Κεφάλαιο 1: ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ .....................76 1.1. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΕΜΟΝΩΜΕΝΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ................... 76 1.2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΔΥΟ ΣΥΣΚΕΥΩΝ ......................... 76 Κεφάλαιο 2: ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ....................77 2.1. ON/STAND BY............................... 77 2.2. ΕΞΥΠΝΗ ΟΘΟΝΗ* ............................77 2.3. 6TH SENSE FRESH CONTROL / PROFRESH .................... 77 2.4. ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ ΑΝΟΙΧΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ ......................77 2.5.
  • Page 76: Κεφάλαιο 1: Εγκατασταση

    1. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 50mm 1.1. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΕΜΟΝΩΜΕΝΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Για να διασφαλίσετε επαρκή εξαερισμό, αφήστε κενό και στις δύο πλευρές και πάνω από τη συσκευή. Η απόσταση ανάμεσα στην πίσω πλευρά της συσκευής και τον τοίχο που βρίσκεται πίσω από τη 50mm συσκευή...
  • Page 77: Κεφάλαιο 2: Λειτουργιεσ

    2. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ κανονική κατάσταση, η λειτουργία "6th Sense Fresh 2.1. ON/STAND BY Control" / "ProFresh" επανέρχεται στην προεπιλεγμένη, Αυτή η λειτουργία χρησιμοποιείται για να ενεργοποιηθεί δηλαδή ενεργή κατάσταση. ή να τεθεί σε κατάσταση αναμονής (Stand-by) το 2.4. ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ ΑΝΟΙΧΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ ψυγείο.
  • Page 78: Συρταρι Μηδενικησ Θερμοκρασιασ

    2.7. ΣΥΡΤΑΡΙ ΜΗΔΕΝΙΚΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ* 2.8. ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Το συρτάρι μηδενικής θερμοκρασίας έχει σχεδιαστεί Ο ανεμιστήρας βελτιώνει την κατανομή της ειδικά με χαμηλή θερμοκρασία και τα σωστά επίπεδα θερμοκρασίας εντός του προϊόντος, επιτρέποντας υγρασίας ώστε να διατηρεί τα τρόφιμα φρέσκα για έτσι την καλύτερη συντήρηση των τροφίμων. Ως περισσότερο...
  • Page 79: Συστημα Φωτισμου Led

    2.11. ΣΥΣΤΗΜΑ ΦΩΤΙΣΜΟΥ LED* 2.12. ΣΥΡΤΑΡΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΗΣ ΕΛΕΓΧΟΜΕΝΗΣ ΥΓΡΑΣΙΑΣ* Το σύστημα φωτισμού στο εσωτερικό του ψυγείου χρησιμοποιεί τεχνολογία LED, παρέχοντας καλύτερο Τα συρτάρια διατήρησης σαλάτας που είναι φωτισμό και πολύ χαμηλή κατανάλωση ενέργειας. Αν το προσαρμοσμένα μέσα στο ψυγείο έχουν ειδικά σχεδιαστεί σύστημα...
  • Page 80: Που Να Αποθηκευετε Τα Φρεσκα Τροφιμα Και Ποτα

    4.3. ΠΟΥ ΝΑ ΑΠΟΘΗΚΕΥΕΤΕ ΤΑ ΦΡΕΣΚΑ ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ ΤΑΚΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΤΡΟΦΙΜΑ ΚΑΙ ΠΟΤΑ • Στα ράφια του ψυγείου: έτοιμα γεύματα, τροπικά φρούτα, τυριά, προϊόντα ντελικατέσεν. • Στην ψυχρότερη περιοχή - συρτάρι μηδενικής θερμοκρασίας* (πάνω από το χώρο ευπαθών τροφίμων): κρέας, ψάρια, αλλαντικά, γλυκά •...
  • Page 81: Κεφάλαιο 6: Συστασεισ Σε Περιπτωση Μη Χρησησ Τησ Συσκευησ

    6. ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΜΗ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 6.1. ΑΠΟΥΣΙΑ / ΔΙΑΚΟΠΕΣ 6.3. ΔΙΑΚΟΠΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ Εάν πάτε διακοπές, συνιστάται να καταναλώσετε τα Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, επικοινωνήστε τρόφιμα και να αποσυνδέσετε τη συσκευή από το με την επιχείρηση ηλεκτρισμού και ρωτήστε πόσο θα ρεύμα...
  • Page 82: Οδηγοσ Αντιμετωπισησ Προβληματων

    8. ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ 8.1. ΠΡΙΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΕΤΕ ΜΕ ΤΟ ΚΕΝΤΡΟ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ... Τα προβλήματα απόδοσης συχνά προκύπτουν από απλά πράγματα τα οποία μπορείτε να βρείτε και να επιλύσετε μόνοι σας χωρίς κανένα εργαλείο. ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΛΥΣΗ Η συσκευή δεν • Είναι το ηλεκτρικό καλώδιο συνδεδεμένο σε ηλεκτροφόρα πρίζα με τη σωστή τάση; λειτουργεί: •...
  • Page 83: Κεφάλαιο 9: Κεντρο Εξυπηρετησησ Πελατων

    9. ΚΕΝΤΡΟ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ Πριν επικοινωνήσετε με το κέντρο • Το είδος του προβλήματος εξυπηρέτησης πελατών: Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή για να ελέγξετε αν το πρόβλημα έχει λυθεί. Αν δεν έχει λυθεί το πρόβλημα, αποσυνδέστε ξανά τη συσκευή από την παροχή...
  • Page 84 TÁRGYMUTATÓ 1. fejezet: ÜZEMBE HELYEZÉS ..................85 1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE ..................85 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE ..................... 85 2. fejezet: FUNKCIÓK ......................86 2.1. BEKAPCSOLT/KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT ....................86 2.2. INTELLIGENS KIJELZŐ* ..........................86 2.3. 6TH SENSE FRESH CONTROL / PROFRESH ................... 86 2.4.
  • Page 85: Fejezet: Üzembe Helyezés

    1. ÜZEMBE HELYEZÉS 50mm 1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon üres helyet a készülék két oldalánál, illetve a készülék felett. A készülék hátoldala és a készülék mögötti fal között legalább 50 mm távolságnak kell lennie. 50mm Ennél kisebb távolság esetén nő...
  • Page 86: Fejezet: Funkciók

    2. FUNKCIÓK 2.1. BEKAPCSOLT/KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT 2.4. NYITOTT AJTÓRA FIGYELMEZTETŐ JELZÉS Ezzel a funkcióval bekapcsolhatja, illetve készenléti figyelmeztető ikon villogni kezd, és hangjelzés üzemmódra állíthatja a hűtőszekrényt. A készülék hallható. A figyelmeztetés akkor kapcsol be, ha készenléti üzemmódba állításához nyomja meg az ajtó...
  • Page 87: Nulla Fok Rekesz

    2.7. NULLA FOK REKESZ* 2.8. VENTILÁTOR A Nulla fok rekesz kifejezetten a friss élelmiszerek A ventilátor segítségével egyenletesebb hőmérséklet (például hús, hal, gyümölcsök, téli zöldségek) biztosítható a készülékben, így hatékonyabban hosszabb ideig való tárolására szolgál, ezért a tárolhatók az élelmiszerek. Alapértelmezés szerint a rekeszben folyamatosan alacsony a hőmérséklet és ventilátor be van kapcsolva.
  • Page 88: Led-Es Világítórendszer

    2.11. LED-ES VILÁGÍTÓRENDSZER* 2.12. ELLENŐRZÖTT PÁRATARTALMÚ REKESZ* A hűtőtérben lévő világítórendszer LED világítást A hűtőszekrénybe illesztett salátásrekesz kifejezetten használ, ami jobb megvilágítást és rendkívül alacsony arra a célra készült, hogy frissen és ropogósan energiafogyasztást eredményez. Ha a LED világítás tartsa a gyümölcsöket és zöldségeket. Nyissa ki a nem működik, a csere érdekében vegye fel a páratartalom-szabályzót (B állás), ha kevésbé...
  • Page 89: A Friss Élelmiszerek És Italok Tárolása

    4.3. A FRISS ÉLELMISZEREK ÉS ITALOK PÉLDA AZ ÉLELMISZEREK ELRENDEZÉSÉRE TÁROLÁSA • A hűtőszekrény polcain: készételek, déligyümölcsök, sajtok, csemegeáruk. • A leghidegebb területen – Nulla fok rekesz* (a hidegebb tér* felett): hús, hal, felvágott, torta • A gyümölcsös és zöldséges fiókban: gyümölcsök, saláták, zöldségek.
  • Page 90: Fejezet: Ajánlások Arra Az Esetre, Ha Nem Használja A Készüléket

    6. AJÁNLÁSOK ARRA AZ ESETRE, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET 6.1. TÁVOLLÉT/NYARALÁS 6.3. ÁRAMSZÜNET Ha nyaralni megy, azt javasoljuk, hogy használja fel az Áramkimaradás esetén hívja fel az áramszolgáltató élelmiszert, és energiatakarékossági okokból kapcsolja ügyfélszolgálatát, és kérdezze meg, milyen hosszú le a készüléket az elektromos hálózatról.
  • Page 91: Fejezet: Hibaelhárítási Útmutató

    8. HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ 8.1. MIELŐTT A VEVŐSZOLGÁLATOT HÍVNÁ... A teljesítménnyel kapcsolatos problémák gyakran olyan, apró dolgokból adódnak, amelyeket mindenféle szerszám nélkül Ön is ki tud küszöbölni. PROBLÉMA MEGOLDÁS A készülék nem működik: • A hálózati kábel megfelelő feszültségű konnektorba van csatlakoztatva? •...
  • Page 92 9. VEVŐSZOLGÁLAT Mielőtt a vevőszolgálathoz fordul: Kapcsolja be újra a készüléket, és ellenőrizze, hogy a probléma továbbra is fennáll-e. Ha igen, húzza ki a konnektorból a hálózati csatlakozót, és várjon kb. egy órát, mielőtt ismét bekapcsolja a készüléket. • a szervizszámot (a szám a készülék belsejében Ha a hibakeresési útmutatóban lévő...
  • Page 93 INDICE Capitolo 1: INSTALLAZIONE ....................94 1.1. INSTALLAZIONE DI UN APPARECCHIO SINGOLO ................... 94 1.2. INSTALLAZIONE DI DUE APPARECCHI ..................... 94 Capitolo 2: FUNZIONI .......................95 2.1. ON/STANDBY ............................... 95 2.2. SMART DISPLAY* ............................95 2.3. 6TH SENSE FRESH CONTROL / PROFRESH ................... 95 2.4.
  • Page 94: Capitolo 1: Installazione

    1. INSTALLAZIONE 50mm 1.1. INSTALLAZIONE DI UN APPARECCHIO SINGOLO Per garantire un'adeguata ventilazione, lasciare i lati e la parte superiore dell'apparecchio sufficientemente distanziati dalla parete. 50mm La distanza tra la parte posteriore dell'apparecchio e la parete dietro di esso deve essere di almeno 50 mm. Uno spazio inferiore determinerà...
  • Page 95: Capitolo 2: Funzioni

    2. FUNZIONI 2.1. ON/STANDBY 2.4. ALLARME PORTA APERTA Questa funzione consente di accendere o portare L'icona Allarme lampeggia e viene emesso un in standby il frigorifero. Per portare l'apparecchio allarme acustico. L'allarme viene attivato quando la porta rimane aperta per oltre 2 minuti. Per spegnere in stand-by, premere il tasto On/Standby l'allarme porta, chiudere la porta o premere una volta 3 secondi.
  • Page 96: Cassetto Zero Gradi

    2.7. CASSETTO ZERO GRADI* 2.8. VENTOLA Il Cassetto Zero gradi* è specificamente progettato per La ventola migliora la distribuzione della temperatura fornire una bassa temperatura e un livello adeguato di all'interno del prodotto, migliorando di conseguenza umidità al fine di mantenere freschi più a lungo alimenti la conservazione degli alimenti.
  • Page 97: Sistema Di Illuminazione A Led

    2.11. SISTEMA DI ILLUMINAZIONE A LED* 2.12. CASSETTO A UMIDITÀ CONTROLLATA* Il sistema di illuminazione all'interno del comparto I cassetti a umidità controllata del frigorifero offrono frigorifero utilizza una luce LED, che garantisce al condizioni ottimali per la conservazione di frutta e contempo un'illuminazione più...
  • Page 98: Dove Conservare Alimenti Freschi E Bevande

    4.3. DOVE CONSERVARE ALIMENTI FRESCHI E ESEMPIO DI SISTEMAZIONE DEGLI ALIMENTI BEVANDE • Sui ripiani del frigorifero: piatti pronti, frutti tropicali, formaggi, golosità. • Nella zona più fredda – Cassetto Zero gradi* (sopra il comparto refrigerante): carne, pesce, salumi, torte •...
  • Page 99: Raccomandazione In Caso Di Non Utilizzo Dell'apparecchio

    6. RACCOMANDAZIONE IN CASO DI NON UTILIZZO DELL'APPARECCHIO 6.1. ASSENZA / VACANZE 6.3. GUASTO DELL'ALIMENTAZIONE ELETTRICA Prima di andare in vacanza, si consiglia di consumare In caso di interruzione di corrente, contattare tutti gli alimenti e scollegare l'apparecchio per non l'ufficio dell'azienda di fornitura elettrica e chiedere consumare corrente.
  • Page 100: Capitolo 8: Guida Alla Ricerca Guasti

    8. GUIDA ALLA RICERCA GUASTI 8.1. PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA... I problemi legati alle prestazioni spesso sono il risultato di cause facilmente individuabili e risolvibili senza l'uso di alcun attrezzo. PROBLEMA SOLUZIONE L'apparecchio non funziona: • La spina del cavo di alimentazione elettrica è inserita in una presa con il giusto voltaggio? •...
  • Page 101: Capitolo 9: Servizio Assistenza

    9. SERVIZIO ASSISTENZA Prima di contattare il Servizio Assistenza: Riaccendere l’apparecchio per assicurarsi che il problema sia stato risolto. Se il problema persiste, scollegare nuovamente l'apparecchio dall'alimentazione e ripetere l'operazione dopo un'ora • il codice di assistenza (il numero che si trova dopo circa.
  • Page 102 ИНДЕКС 1-ТАРАУ: ОРНАТУ ......................103 1.1. БІР ҚҰРЫЛҒЫНЫ ОРНАТУ ........................103 1.2. ЕКІ ҚҰРЫЛҒЫНЫ ОРНАТУ ........................103 2-ТАРАУ: ФУНКЦИЯЛАР ....................104 2.1. ҚОСУ/КҮТУ ..............................104 2.2. SMART DISPLAY )СМАРТ ДИСПЛЕЙ( ......................104 2.3. 6TH SENSE FRESH CONTROL / PROFRESH ..................104 2.4. АШЫҚ ЕСІК ДАБЫЛЫ ..........................104 2.5.
  • Page 103: 1-Тарау: Орнату

    1. ОРНАТУ 50mm 1.1. БІР ҚҰРЫЛҒЫНЫ ОРНАТУ Құрылғының жеткілікті желдетілуін қамтамасыз ету үшін, оның екі жағынан және үстінен орын қалдырыңыз. Құрылғының артқы жағы мен құрылғы артындағы 50mm қабырғаның арасындағы қашықтық 50 мм болуы тиіс. Осы бос орынды азайту өнімнің қуат тұтынуын күшейтеді.
  • Page 104: 2-Тарау: Функциялар

    2. ФУНКЦИЯЛАР 2.1. ҚОСУ/КҮТУ 2.4. АШЫҚ ЕСІК ДАБЫЛЫ Бұл функция мұздатқыш бөлімдерінің On/Stand-by Дабыл белгішесі жанып жыпылықтайды режимін іске қосады. Өнімді күту режиміне және дыбыстық дабыл дауысы шығады. Есік 2 минуттан артық уақыт бойы ашық қалса, дабыл ауыстыру үшін, On/Stand-by түймешігін 3 секунд...
  • Page 105: Нөл Градустық Жәшік

    2.7. НӨЛ ГРАДУСТЫҚ ЖӘШІК* 2.8. ЖЕЛДЕТКІШ Нөл градустық жәшігі тағамдарды )мыс., ет, Желдеткіш өнім ішіндегі температура таратылуын балық, жеміс-жидек және көкөніс( ұзақ уақыт бойы жақсартып, тоңазытқыштағы тағамның жақсырақ балғын күйде сақтау үшін төмен температура мен сақталуына мүмкіндік береді. Әдепкі ретінде, үйлесімді...
  • Page 106: Жарық Диодты Шам Жүйесі

    2.11. ЖАРЫҚ ДИОДТЫ ШАМ ЖҮЙЕСІ* 2.12. ЫЛҒАЛДЫЛЫҚПЕН БАСҚАРЫЛАТЫН КОНТЕЙНЕР* Тоңазытқыш бөліміндегі жарықтандыру жүйесі жарық диодты шам жүйесін пайдаланып, жақсы Тоңазытқыштың ішіндегі салат контейнерлері жарықтандыру мен қуаттың төмен деңгейде көкөністер мен жемістерді жас және солмаған күйінде тұтынылуына мүмкіндік береді. Жарық диод шамының сақтауға...
  • Page 107: Балғын Тағам Және Сусындарды Сақтау Орны

    4.3. БАЛҒЫН ТАҒАМ ЖӘНЕ СУСЫНДАРДЫ ТАҒАМДАР ОРНАЛАСУЫНЫҢ МЫСАЛЫ САҚТАУ ОРНЫ • Тоңазытқыш сөрелерінде: дайын тамақ, тропикалық жемістер, ірімшіктер, деликатес. • Ең суық аймақ – Нөл градустық жәшік* )Салқындатқыш бөлімінің үстінде*(: ет, балық, ет тілімдері, торт • Жеміс және көкөніс сақтау бөлімінде: жеміс, салат, көкөніс.
  • Page 108: 6-Тарау: Құрылғыны Пайдаланбау Жағдайындағы Ұсыныс

    6. ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНБАУ ЖАҒДАЙЫНДАҒЫ ҰСЫНЫС 6.1. УАҚЫТША ЖОҚ БОЛУ / ДЕМАЛЫС 6.3. ҚУАТ ІРКІЛІСІ Ұзақ уақыт жоқ болған жағдайда азық-түлікті тұтынып, Қуат іркілісі орын алса, электр қуатымен қуатты үнемдеу үшін құрылғыны ажыратқан жөн. жабдықтайтын компанияның жергілікті кеңсесімен хабарласып, іркілістің ұзақтығы туралы сұраңыз. 6.2.
  • Page 109: 8-Тарау: Ақаулықтарды Шешу Нұсқаулығы

    8. АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ НҰСҚАУЛЫҒЫ 8.1. КЕПІЛДІК БОЙЫНША ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ БӨЛІМІНЕ ХАБАРЛАСУДЫҢ АЛДЫНДА… Өз бетіңізбен анықтап, ешбір құралсыз түзете алатын шағын мәселелер өнімділік ақаулықтарын жиі тудыруы мүмкін. ПРОБЛЕМА ШЕШІМІ Құрылғы жұмыс істемейді: • Қуат кабелінің кернеуі сәйкес жұмыс істейтін розеткаға қосылған ба? •...
  • Page 110: 9-Тарау: Кепілдік Бойынша Қызмет Көрсету

    9. КЕПІЛДІК БОЙЫНША ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Кепілдік бойынша қызмет көрсету орталығына хабарласу алдында: Мәселенің шешілгенін/шешілмегенін көру үшін құрылғыны қайта қосыңыз. Шешілмесе, құрылғыны қуат көзінен ажыратыңыз және қайта қосудың • қызметтік нөмірі )құрылғының ішкі жағындағы алдында бір сағат күтіңіз. деректер тақтасында SERVICE )ҚЫЗМЕТ( Ақаулықтарды...
  • Page 111 STIKKORDREGISTER Kapittel 1: INSTALLASJON .....................112 1.1. INSTALLASJON AV ETT ENKELT APPARAT .................... 112 1.2. INSTALLASJON AV TO APPARAT ......................112 Kapittel 2: FUNKSJONER ....................113 2.1. ON/STAND BY ............................113 2.2. SMART DISPLAY* ............................113 2.3. 6TH SENSE FRESH CONTROL / PROFRESH ..................113 2.4.
  • Page 112: Montere Ett Enkelt Apparat

    1. MONTERING 50mm 1.1. MONTERE ETT ENKELT APPARAT For å sikre tilstrekkelig ventilasjon må du la det være rom på begge sider og over apparatet. Avstanden mellom baksiden av apparatet og veggen bør være minst 50 mm. 50mm Er avstanden kortere, økes apparatets energiforbruk. 1.2.
  • Page 113: Kapittel 2: Funksjoner

    2. FUNKSJONER 2.1. ON/STAND BY 2.4. ALARM FOR ÅPEN DØR Denne funksjonen slår på kjøleskapet eller setter det Alarmikonet begynner å blinke og lydalarmen på standby. For å sette produktet i Stand-by, trykk & aktiveres. Alarmen aktiveres når døren blir stående åpen i mer enn 2 minutter.
  • Page 114: Skuff Med Null Grader

    2.7. SKUFF MED NULL GRADER* 2.8. VIFTE Nullgradersskuffen er spesielt konstruert for å Viften forbedrer temperaturfordelingen inne i produktet, opprettholde en lav temperatur og egnet fuktighet for å slik at maten bevares bedre. Som standard er viften holde mat ferskere lenger (for eksempel kjøtt, fisk, frukt slått på.
  • Page 115: Led-Lyssystem

    2.11. LED-LYSSYSTEM* Salatskuffen som befinner seg inne i kjøleskapet er spesielt utformet for å holde frukt og grønnsaker friske Lyssystemet inne i kjøleseksjonen bruker diodelamper, og sprø. Åpne anordningen for regulering av fuktighet noe som både gir bedre belysning og meget lavt (posisjon B) dersom du ønsker å...
  • Page 116: Hvor Du Bør Plassere Fersk Mat Og Drikke

    4.3. HVOR DU BØR OPPBEVARE FERSKMAT OG EKSEMPEL PÅ PLASSERING AV MATVARER DRIKKEVARER • På hyllene i kjøleskapet: ferdigmat, tropisk frukt, ost, ferskvare. • I det kaldeste området – nullgradersskuffen* (den over den kjøligere seksjonen*): kjøtt, fisk, kjøttpålegg, kaker • I frukt- og grønnsaksskuffen: frukt, salat, grønnsaker.
  • Page 117: Kapittel 6: Anbefalinger Dersom Apparatet Ikke Er I Bruk

    6. ANBEFALING HVIS APPARATET IKKE ER I BRUK 6.1. FRAVÆR/FERIE 6.3. STRØMBRUDD I ferier anbefaler vi å bruke opp maten og kople fra Hvis det oppstår et strømbrudd, må du ringe apparatet for å spare strøm. strømleverandøren og spørre hvor lenge det kommer til å...
  • Page 118: Kapittel 8: Veiledning For Feilsøking

    8. FEILSØKINGSLISTE 8.1. FØR DU KONTAKTER SERVICEAVDELINGEN.. Driftsproblemer er ofte et resultat av små ting som du kan fikse selv uten verktøy av noe slag. PROBLEM LØSNING Apparatet virker ikke: • Er strømledningen satt inn i en strømførende kontakt med riktig spenning? •...
  • Page 119: Kapittel 9: Service-Avdeling

    9. KUNDESERVICE Før serviceavdelingen kontaktes: Slå apparatet på igjen for å se om problemet er løst. Hvis ikke, kobler du apparatet fra strømforsyningen og venter i omtrent en time før du skrur det på igjen. Hvis apparatet fremdeles ikke fungerer som det •...
  • Page 120 INDEKS Rozdział 1: INSTALACJA ....................121 1.1. INSTALOWANIE JEDNEGO URZĄDZENIA ....................121 1.2. INSTALOWANIE DWÓCH URZĄDZEŃ ...................... 121 Rozdział 2: FUNKCJE .....................122 2.1. PRZYCISK WŁ./TRYB CZUWANIA ......................122 2.2. INTELIGENTNY WYŚWIETLACZ*......................122 2.3. 6TH SENSE FRESH CONTROL / PROFRESH ..................122 2.4.
  • Page 121: Rozdział 1: Instalacja

    1. INSTALACJA 50mm 1.1. INSTALOWANIE JEDNEGO URZĄDZENIA Aby zapewnić odpowiednią wentylację, należy pozostawić trochę miejsca po obu stronach urządzenia i nad nim. Odległość pomiędzy tylną ścianką urządzenia a ścianą 50mm powinna wynosić co najmniej 50 mm. Zmniejszenie tej odległości spowoduje zwiększenie zużycia energii przez produkt.
  • Page 122: Rozdział 2: Funkcje

    2. FUNKCJE 2.1. PRZYCISK WŁ./TRYB CZUWANIA 2.4. ALARMU OTWARTYCH DRZWI Ta funkcja umożliwia włączenie lub przełączenie Miga ikona alarmu i emitowany jest sygnał chłodziarki: Wł./Tryb czuwania. Aby włączyć tryb dźwiękowy. Alarm uruchamia się, gdy drzwi pozostają czuwania urządzenia, należy nacisnąć i przytrzymać otwarte przez ponad 2 minuty.
  • Page 123: Szuflada Zerowej Temperatury

    2.7. SZUFLADA ZEROWEJ TEMPERATURY* 2.8. WENTYLATOR Szuflada zerowej temperatury służy do utrzymania Wentylator poprawia rozkład temperatur w urządzeniu, niskiej temperatury i prawidłowego poziomu wilgoci co pozwala lepiej chronić przechowywaną żywność. w celu zachowania świeżości żywności przez dłuższy Domyślnie wentylator jest włączony. Zaleca się czas (na przykład mięsa, ryb, owoców i zimowych włączenie wentylatora, aby zapewnić...
  • Page 124: Oświetlenie Led

    2.11. OŚWIETLENIE LED* 2.12.POJEMNIK O KONTROLOWANEJ WILGOTNOŚCI* W systemie oświetlenia wewnątrz chłodziarki zastosowano diody LED, które zapewniają lepsze oświetlenie i bardzo Pojemniki sałatkowe zainstalowane w lodówce zostały niskie zużycie energii. Jeśli oświetlenie LED nie działa, w zaprojektowane specjalnie z myślą o utrzymywaniu celu jego wymiany należy skontaktować...
  • Page 125: Miejsce Przechowywania Świeżej Żywności I Napojów

    4.3. MIEJSCE PRZECHOWYWANIA ŚWIEŻEJ PRZYKŁADOWE UŁOŻENIE ŻYWNOŚCI ŻYWNOŚCI I NAPOJÓW • Na półkach chłodziarki: potrawy gotowe, owoce tropikalne, sery, produkty delikatesowe. • W najzimniejszym obszarze – szufladzie zerowej temperatury* (znajdującej się powyżej komory chłodzącej): mięso, ryby, wędliny, ciasta • W pojemniku na owoce i warzywa: owoce, surówki, warzywa.
  • Page 126: Rozdział 6: Zalecenia W Przypadku Przerwy W Użytkowaniu Urządzenia

    6. ZALECENIA W PRZYPADKU NIEUŻYWANIA URZĄDZENIA 6.1. NIEOBECNOŚĆ/WAKACJE 6.3. AWARIA ZASILANIA W przypadku wakacji zalecane jest wykorzystanie W przypadku przerwy w dopływie prądu należy całej żywności i odłączenie urządzenia w celu zadzwonić do Zakładu Energetycznego i dowiedzieć zaoszczędzenia energii. się jak długo będzie trwała przerwa w dostawie energii elektrycznej.
  • Page 127: Rozdział 8: Instrukcja Rozwiązywania Problemów

    8. INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW 8.1. PRZED ZWRÓCENIEM SIĘ DO SERWISU TECHNICZNEGO… Problemy z działaniem urządzenia często wynikają z drobnych problemów, które można rozwiązać samodzielnie bez użycia jakichkolwiek narzędzi. PROBLEM ROZWIĄZANIE Urządzenie nie działa: • Czy kabel zasilania jest podłączony do czynnego gniazda sieciowego o odpowiednim napięciu? •...
  • Page 128: Inne: Rozdział 9: Serwis Techniczny

    9. SERWIS TECHNICZNY Przed zwróceniem się do serwisu technicznego: Ponownie włączyć urządzenie, aby sprawdzić, czy problem został rozwiązany. Jeśli nie, odłączyć urządzenie od zasilania i poczekać około godziny, następnie jeszcze raz włączyć. • numer serwisowy (numer podany po słowie Jeśli po przeprowadzeniu czynności kontrolnych SERVICE na tabliczce danych wewnątrz opisanych w Instrukcji rozwiązywania problemów i urządzenia),...
  • Page 129 ÍNDICE Capítulo 1: INSTALAÇÃO ....................130 1.1. INSTALAR UM ÚNICO APARELHO ......................130 1.2. INSTALAR DOIS APARELHOS ........................130 Capítulo 2: FUNÇÕES .....................131 2.1. ON/STAND-BY ............................131 2.2. VISOR INTELIGENTE* ..........................131 2.3. 6TH SENSE FRESH CONTROL / PROFRESH ..................131 2.4.
  • Page 130: Capítulo 1: Instalação

    1. INSTALAÇÃO 50mm 1.1. INSTALAR UM ÚNICO APARELHO Para garantir uma ventilação adequada, deixe espaço de ambos os lados e por cima do aparelho. A distância entre a parte de trás do aparelho e a parede por trás deste, deve ser no mínimo de 50 mm. 50mm Se este espaço for menor irá...
  • Page 131: Capítulo 2: Funções

    2. FUNÇÕES 2.1. ON/STAND-BY 2.4. ALARME INDICADOR DE PORTA ABERTA Esta função serve para Ligar/Colocar em Espera o O ícone de Alarme fica intermitente e é emitido um frigorífico. Para colocar o produto em Stand-by, prima alarme sonoro. O alarme ativa-se quando a porta do frigorífico fica aberta durante mais de 2 minutos.
  • Page 132: Gaveta Zero Graus

    2.7. GAVETA ZERO GRAUS* 2.8. VENTOINHA A Gaveta Zero Graus foi especificamente criada A Ventoinha melhora a distribuição da temperatura para manter uma baixa temperatura e um nível de no interior do aparelho, permitindo uma melhor humidade adequado para manter os alimentos frescos conservação dos alimentos.
  • Page 133: Sistemas De Luzes Led

    2.11. SISTEMAS DE LUZES LED* 2.12. GAVETA DE CONTROLO DA HUMIDADE* O sistema de luz no interior do compartimento do A gaveta para frutas e vegetais estão especialmente frigorífico utiliza uma lâmpada LED, o que permite concebidas para manter as frutas e os vegetais uma melhor iluminação e também um muito menor frescos.
  • Page 134: Onde Armazenar Alimentos Frescos E Bebidas

    4.3. ONDE ARMAZENAR ALIMENTOS FRESCOS E EXEMPLO DE ARRUMAÇÃO DOS ALIMENTOS BEBIDAS • Nas prateleiras do frigorífico: refeições prontas, frutas tropicais, queijos, frios. • Na área mais fria – Gaveta zero graus* (acima do Compartimento de Arrefecimento): carne, peixe, carnes frias, bolos •...
  • Page 135: Capítulo 6: Recomendação Em Caso De Não Utilização Do Aparelho

    6. RECOMENDAÇÃO EM CASO DE NÃO UTILIZAÇÃO DO APARELHO 6.1. AUSÊNCIA / FÉRIAS 6.3. FALHA DE CORRENTE Em caso de férias recomendamos que consuma os Caso ocorra uma falha de corrente, contacte o fornecedor alimentos e desligue o aparelho para poupar energia. de eletricidade e pergunte quanto tempo irá...
  • Page 136: Capítulo 8: Guia De Resolução De Problemas

    8. GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 8.1. ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-VENDA.. Os problemas de desempenho são muitas vezes originados por pequenas coisas que pode descobrir sozinho e arranjar sem qualquer tipo de ferramentas. PROBLEMA SOLUÇÃO O aparelho não está a funcionar: •...
  • Page 137: Capítulo 9: Serviço Pós-Venda

    9. SERVIÇO PÓS-VENDA Antes de contactar o Serviço Pós-Venda: Torne a ligar o aparelho para verificar se o problema foi resolvido. Caso não tenha sido, desligue o aparelho da corrente e espere cerca de uma hora antes de o ligar de novo.
  • Page 138 INDEX Capitolul 1: INSTALAREA ....................139 1.1. INSTALAREA UNUI SINGUR APARAT ...................... 139 1.2. INSTALAREA A DOUĂ APARATE ......................139 Capitolul 2: FUNCŢII .......................140 2.1. PORNIRE/STAND BY ..........................140 2.2. AFIŞAJ INTELIGENT* ..........................140 2.3. CONTROLUL PROSPEŢIMII 6TH SENSE / PROFRESH ................. 140 2.4.
  • Page 139: Capitolul 1: Instalarea

    1. INSTALAREA 50mm 1.1. INSTALAREA UNUI SINGUR APARAT Pentru a asigura o ventilare adecvată, lăsaţi un spaţiu liber atât în părţile laterale ale aparatului, cât şi deasupra acestuia. Amplasaţi aparatul la o distanţă de cel puţin 50 mm de 50mm perete.
  • Page 140: Capitolul 2: Funcţii

    2. FUNCŢII 2.1. PORNIRE/STAND BY 2.4. ALARMA DE UŞĂ DESCHISĂ Această funcţie porneşte frigiderul sau îl pune în modul Pictograma Alarmă se aprinde şi clipeşte şi se Stand-by. Pentru a trece produsul în modul Stand-by, emite o alarmă acustică. Alarma se activează când apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de 3 secunde butonul uşa rămâne deschisă...
  • Page 141: Sertarul Zero Grade

    2.7. SERTARUL ZERO GRADE* 2.8. VENTILATORUL Sertarul Zero grade este special conceput să menţină Ventilatorul îmbunătăţeşte distribuirea temperaturii o temperatură joasă şi un nivel de umiditate adecvat în interiorul produselor, permiţând o conservare mai pentru păstrarea în stare proaspătă a alimentelor, bună...
  • Page 142: Sistemul De Iluminare Cu Led-Uri

    2.11. SISTEMUL DE ILUMINARE CU LED-URI* 2.12.SERTARUL PENTRU FRUCTE ŞI LEGUME, CU SISTEM DE CONTROL AL UMIDITĂŢII* Sistemul de iluminare din interiorul compartimentului frigider utilizează becul cu LED-uri, care permite o Sertarele pentru salată montate în interiorul frigiderului iluminare mai bună, precum şi un consum de energie au fost concepute special pentru depozitarea fructelor şi foarte scăzut.
  • Page 143: Locul De Amplasare A Alimentelor Proaspete Şi A Băuturilor

    4.3. LOCUL DE AMPLASARE A ALIMENTELOR EXEMPLU DE AMPLASARE A ALIMENTELOR PROASPETE ŞI A BĂUTURILOR • Pe rafturile frigiderului: preparate culinare, fructe tropicale, brânzeturi, delicatese. • În zona cea mai rece – sertarul Zero grade* (cel de deasupra compartimentului de răcire): carne, peşte, mezeluri, prăjituri •...
  • Page 144: Capitolul 6: Recomandări În Cazul Neutilizării Aparatului

    6. RECOMANDĂRI ÎN CAZUL NEUTILIZĂRII APARATULUI 6.1. ABSENŢĂ / VACANŢĂ 6.3. ÎNTRERUPEREA ALIMENTĂRII CU CURENT ELECTRIC Dacă plecaţi în vacanţă, se recomandă să consumaţi alimentele şi să deconectaţi aparatul pentru a economisi În cazul unei căderi de curent, sunaţi la biroul local al energie.
  • Page 145: Capitolul 8: Ghidul De Remediere A Defecţiunilor

    8. GHID DE REMEDIERE A DEFECŢIUNILOR 8.1. ÎNAINTE DE A CONTACTA SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ… Problemele de funcţionare se datorează adesea unor cauze banale, pe care le puteţi identifica şi rezolva singuri, fără a fi nevoie să folosiţi vreun instrument. PROBLEMĂ...
  • Page 146: Capitolul 9: Serviciul De Asistenţă Tehnică Post-Vânzare

    9. SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ POST-VÂNZARE Înainte de a contacta Serviciul de Asistenţă Tehnică: Porniţi aparatul din nou pentru a vedea dacă problema s-a rezolvat. Dacă nu s-a rezolvat, deconectaţi aparatul de la alimentarea cu energie şi aşteptaţi o oră înainte •...
  • Page 147 УКАЗАТЕЛЬ Глава 1: УСТАНОВКА ....................148 1.1. УСТАНОВКА ОДНОГО ПРИБОРА ......................148 1.2. УСТАНОВКА ДВУХ ПРИБОРОВ ......................148 Глава 2: ФУНКЦИИ ......................149 2.1. ВКЛ./РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ ........................149 2.2. РЕЖИМ SMART DISPLAY* ........................149 2.3. ФУНКЦИЯ 6TH SENSE FRESH CONTROL/ PROFRESH................ 149 2.4.
  • Page 148: Глава 1: Установка

    1. УСТАНОВКА 50mm 1.1. УСТАНОВКА ОДНОГО ПРИБОРА Для обеспечения надлежащей вентиляции оставьте свободное место с обеих боковых сторон и над прибором. Расстояние от задней стороны прибора до стены 50mm должно составлять не менее 50 мм. Уменьшение этого расстояния ведет к росту энергопотребления...
  • Page 149: Глава 2: Функции

    2. ФУНКЦИИ нормальной работы функция “6th Sense Fresh 2.1. ВКЛ/РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ Control” / “ProFresh” переходит в состояние, Эта функция предназначена для включения / текущее по умолчанию, то есть активируется. перевода холодильника в режим ожидания. Для 2.4. СИГНАЛ ОТКРЫТОЙ ДВЕРЦЫ перевода прибора в режим ожидания нажмите и Раздается...
  • Page 150: Отделение С Нулевой Температурой

    2.7. ОТДЕЛЕНИЕ С НУЛЕВОЙ ТЕМПЕРАТУРОЙ* 2.8. ВЕНТИЛЯТОР Отделение с нулевой температурой предназначено Вентилятор улучшает распределение температуры специально для поддержания низких температур и внутри холодильного отделения, обеспечивая лучшую соответствующего уровня влажности, чтобы продукты сохранность продуктов. По умолчанию вентилятор дольше сохранялись свежими (например, мясо, рыба, включен.
  • Page 151: Светодиодное Освещение

    2.11. СВЕТОДИОДНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ* 2.12 ЯЩИК С РЕГУЛИРОВКОЙ УРОВНЯ ВЛАЖНОСТИ* Для освещения холодильного отделения используется светодиодная система, обеспечивающая более Ящики для салата, устанавливаемые внутри качественное освещение при очень низком холодильника, специально предназначены для энергопотреблении. Если светодиодная система не сохранения свежести и свойств фруктов и овощей. работает, обратитесь...
  • Page 152: Где Хранить Свежие Продукты И Напитки

    4.3. ГДЕ ХРАНИТЬ СВЕЖИЕ ПРОДУКТЫ И ПРИМЕР РАЗМЕЩЕНИЯ ПРОДУКТОВ НАПИТКИ • На полках холодильного отделения: готовые блюда, тропические фрукты, сыры. • В самой холодной зоне – Ящик с нулевой температурой* (указанный ранее как Охлаждаемая камера): мясо, рыба, холодные нарезки, пироги •...
  • Page 153: Глава 6: Если Прибор Не Используется

    6. ЕСЛИ ПРИБОР ДОЛГО НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ 6.1. ДЛИТЕЛЬНОЕ ОТСУТСТВИЕ / ОТПУСК 6.3. ОТКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСТВА В случае отпуска рекомендуется опорожнить В случае отключения электричества позвоните в холодильник и отключить его в целях экономии местную электросетевую компанию и уточните, как электроэнергии. долго продлится отключение. Примечание: Заполненный...
  • Page 154: Глава 8: Поиск И Устранение Неисправностей

    8. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 8.1. ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАЩАТЬСЯ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР Небольшие неполадки в работе прибора зачастую можно устранить самостоятельно без использования каких-либо инструментов. НЕИСПРАВНОСТЬ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ Прибор не работает • Убедитесь, что прибор включен в розетку электрической сети с правильным напряжением.
  • Page 155: Глава 9: Послепродажное Обслуживание

    9. СЕРВИС Прежде чем обращаться в сервис: Выключите прибор и снова включите его, чтобы проверить, устранена ли неисправность. Если проблема сохраняется, отключите прибор от сети питания и выждите приблизительно час, прежде • сервисный номер (число после слова SERVICE чем снова включить его. на...
  • Page 156 REGISTER Kapitola 1: INŠTALÁCIA ....................157 1.1. INŠTALÁCIA JEDNÉHO SPOTREBIČA ..................... 157 1.2. INŠTALÁCIA DVOCH SPOTREBIČOV ....................... 157 Kapitola 2: FUNKCIE .......................158 2.1. ZAP./POHOTOVOSTNÝ REŽIM ......................... 158 2.2. INTELIGENTNÝ DISPLEJ* ......................... 158 2.3. 6TH SENSE FRESH CONTROL / PROFRESH ..................158 2.4.
  • Page 157: Kapitola 1: Inštalácia

    1. INŠTALÁCIA 50mm 1.1. INŠTALÁCIA JEDNÉHO SPOTREBIČA Aby ste zabezpečili dostatočné vetranie, na oboch stranách spotrebiča a nad ním ponechajte voľné miesto. Vzdialenosť medzi zadnou stenou spotrebiča a stenou 50mm za ním by mala byť aspoň 50 mm. Pri menšej vzdialenosti sa zvýši spotreba energie. 1.2.
  • Page 158: Kapitola 2: Funkcie

    2. FUNKCIE 2.1. ZAP./POHOTOVOSTNÝ REŽIM 2.4. ALARM OTVORENÝCH DVIEROK Táto funkcia slúži na zapnutie/pohotovostný Rozbliká sa ikona alarmu a zaznie zvukový signál. režim chladničky. Ak chcete produkt uviesť do Alarm sa zapne, keď dvierka ostanú otvorené dlhšie pohotovostného režimu, stlačte a podržte tlačidlo ako 2 minúty.
  • Page 159: Zásuvka „Nula Stupňov

    2.7. ZÁSUVKA „NULA STUPŇOV“* 2.8. VENTILÁTOR Zásuvka „Nula stupňov“ je špeciálne navrhnutá na Ventilátor zlepšuje rozloženie teploty vnútri spotrebiča, udržiavanie nízkej teploty a správnej vlhkosti potrebnej čím pomáha uchovať kvalitu skladovaných potravín. Pri pre dlhšie zachovávanie čerstvosti potravín (napríklad pôvodnom nastavení je ventilátor zapnutý. Odporúča mäsa, rýb, ovocia a zimnej zeleniny).
  • Page 160: Systém Led Osvetlenia

    2.11. SYSTÉM LED OSVETLENIA* Zásuvka na čerstvé potraviny namontovaná vo vnútri chladničky bola špeciálne navrhnutá na účel Systém osvetlenia v priestore chladničky používa LED zachovania čerstvého a sviežeho ovocia a zeleniny. svetlo, ktoré umožňuje lepšie osvetlenie aj veľmi nízku Ak chcete skladovať potraviny, ako napríklad ovocie, spotrebu energie.
  • Page 161: Kde Skladovať Čerstvé Potraviny A Nápoje

    4.3. KDE SKLADOVAŤ ČERSTVÉ POTRAVINY A PRÍKLAD SKLADOVANIA JEDLA NÁPOJE • Na policiach chladničky: hotové jedlá, tropické ovocie, syry, lahôdky. • V najchladnejšej časti – zásuvka Nula stupňov* (nad priestorom na chladenie potravín): mäso, ryby, studené nárezy, múčniky • V zásuvke na čerstvé ovocie a zeleninu: ovocie, šaláty, zeleninu.
  • Page 162: Kapitola 6: Odporúčanie V Prípade Nepoužívania Spotrebiča

    6. ODPORÚČANIE V PRÍPADE NEPOUŽÍVANIA SPOTREBIČA 6.1. NEPRÍTOMNOSŤ/DOVOLENKA 6.3. VÝPADOK NAPÁJANIA V prípade dlhodobejšej neprítomnosti sa odporúča V prípade výpadku napájania volajte na linku miestnych spotrebovať potraviny a spotrebič odpojiť od napájania elektrární a spýtajte sa, ako dlho bude výpadok trvať. v záujme energetickej úspory.
  • Page 163: Príručka Na Riešenie Problémov

    8. PRÍRUČKA NA RIEŠENIE PROBLÉMOV 8.1. SKÔR AKO SA OBRÁTITE NA POPREDAJNÝ SERVIS… Problémy s výkonom sú často dôsledkom drobností, ktoré dokážete odhaliť a napraviť svojpomocne bez akéhokoľvek náradia. PROBLÉM RIEŠENIE Spotrebič nefunguje: • Je napájací kábel zapojený do zásuvky pod prúdom so správnou hodnotou napätia? •...
  • Page 164: Kapitola 9: Popredajný Servis

    9. POPREDAJNÝ SERVIS Skôr ako sa obrátite na popredajný servis: Spotrebič znovu zapnite, aby ste skontrolovali, či porucha bola odstránená. Ak nebola, spotrebič odpojte od zdroja napájania a zapnite ho až po približne jednej hodine. • servisné číslo (číslo po slove SERVICE (SERVIS) Ak po vykonaní...
  • Page 165 ÍNDICE Capítulo 1: INSTALACIÓN ....................166 1.1. INSTALACIÓN DE UN ÚNICO ELECTRODOMÉSTICO ................166 1.2. INSTALACIÓN DE DOS ELECTRODOMÉSTICOS ..................166 Capítulo 2: FUNCIONES ....................167 2.1. ENCENDIDO / EN ESPERA ........................167 2.2. PANTALLA INTELIGENTE* ........................167 2.3. 6TH SENSE FRESH CONTROL / PROFRESH ..................167 2.4.
  • Page 166: Capítulo 1: Instalación

    1. INSTALACIÓN 50mm 1.1. INSTALACIÓN DE UN ÚNICO ELECTRODOMÉSTICO Para garantizar una ventilación adecuada, deje espacio a ambos lados y por encima del electrodoméstico. 50mm La distancia entre la parte trasera del aparato y la pared detrás del electrodoméstico debe ser de al menos 50 mm.
  • Page 167: Capítulo 2: Funciones

    2. FUNCIONES 2.1. ENCENDIDO/EN ESPERA 2.4. ALARMA DE PUERTA ABIERTA La función Encendido/En espera enciende o El icono de alarma se enciende parpadeando y pone en modo de espera el frigorífico. Para que el suena la alarma acústica. La alarma se activa cuando electrodoméstico pase al modo de espera, pulse el la puerta permanece abierta durante más de 2 minutos.
  • Page 168: Cajón Cero Grados

    2.7. CAJÓN CERO GRADOS* 2.8 VENTILADOR El Cajón cero grados está diseñado específicamente El ventilador distribuye la temperatura de manera más para mantener una baja temperatura y la humedad uniforme por el electrodoméstico y permite conservar correcta para conservar los alimentos frescos durante mejor los alimentos.
  • Page 169: Sistema De Iluminación Led

    2.11. SISTEMA DE ILUMINACIÓN LED* 2.12.CAJÓN PARA FRUTAS Y VERDURAS CON CONTROL DE HUMEDAD* El sistema de iluminación dentro del compartimento frigorífico utiliza luz LED, lo que mejora la iluminación y Los cajones para lechuga integrados en el frigorífico se permite un menor consumo energético.
  • Page 170: Dónde Almacenar Alimentos Frescos Y Bebidas

    4.3. DÓNDE ALMACENAR ALIMENTOS FRESCOS EJEMPLO DE COLOCACIÓN DE ALIMENTOS Y BEBIDAS • En las bandejas del frigorífico: alimentos cocinados, frutas tropicales, quesos, charcutería. • En al zona mejor refrigerada, cajón cero grados* (encima del compartimento congelador): carne, pescado, embutido, pasteles •...
  • Page 171: Electrodoméstico

    6. RECOMENDACIONES EN CASO DE FALTA DE USO DEL ELECTRODOMÉSTICO 6.1. AUSENCIAS/VACACIONES 6.3. CORTE DE CORRIENTE En caso de ausencias prolongadas se recomienda En caso de corte de corriente, llame a la oficina consumir todos los alimentos y desconectar el local de su empresa suministradora de electricidad y electrodoméstico para ahorrar energía.
  • Page 172: Capítulo 8: Guía Para La Solución De Problemas

    8. GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 8.1. ANTES DE PONERSE EN CONTACTO CON EL SERVICIO POSTVENTA Los problemas de rendimiento suelen producirse como resultado de pequeñas cosas que puede detectar y corregir usted mismo sin ninguna herramienta. PROBLEMA SOLUCIÓN El electrodoméstico no •...
  • Page 173: Capítulo 9: Servicio Postventa

    9. SERVICIO POSTVENTA Antes de llamar al Servicio Postventa: Vuelva a conectar el electrodoméstico para ver si se ha solucionado el problema. Si no es así, desconecte el electrodoméstico de la alimentación y espere aproximadamente una hora antes de volver a •...
  • Page 174 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Kapitel 1: INSTALLATION ....................175 1.1. INSTALLERA APPARATEN ........................175 1.2. INSTALLERA TVÅ APPARATER ........................ 175 Kapitel 2: FUNKTIONER ....................176 2.1. ON/STANDBY ............................. 176 2.2. SMART DISPLAY* ............................176 2.3. 6TH SENSE FRESH CONTROL / PROFRESH ..................176 2.4. DÖRRLARM ..............................176 2.5.
  • Page 175: Kapitel 1: Installation

    1. INSTALLATION 50mm 1.1. INSTALLERA APPARATEN För att säkerställa bra ventilation måste det finnas tillräckligt med utrymme omkring apparaten, både ovanför och på sidorna. Avståndet mellan baksidan av apparaten och väggen 50mm ska vara minst 50 mm. Om avståndet är mindre kommer apparaten att förbruka mer energi.
  • Page 176: Kapitel 2: Funktioner

    2. FUNKTIONER 2.1. ON/STANDBY 2.4. DÖRRLARM Använd den här funktionen för att slå på kylskåpet eller Larmikonen blinkar och larmet ljuder. Larmet sätta det i standby. Aktivera standby-läget genom att aktiveras när dörren har stått öppen längre än 2 minuter. Stäng dörren för att avaktivera dörrlarmet eller hålla knappen On/Standby intryckt i 3 sekunder.
  • Page 177: Låda För Nollgradig Förvaring

    2.7. LÅDA FÖR NOLLGRADIG FÖRVARING* 2.8. FLÄKT Lådan för nollgradig förvaring har en låg temperatur Fläkten gör att temperaturen fördelas jämnt inuti och passande luftfuktighet för längre förvaring kylen och att matvarorna följaktligen förvaras bättre. I av färska matvaror (t.ex. kött, fisk, frukt och standardläget är fläkten påslagen.
  • Page 178: Led-Belysning

    2.11. LED-BELYSNING* Salladsfräschare monteras inuti kylen och har speciellt utformats för att förvara frukt och grönsaker färska och LED-lampor används för belysningen i kylskåpet fräscha. Öppna fuktregulatorn (position B) om du vill och ger en effektiv belysning och mycket låg förvara livsmedel som frukt i en mindre fuktig miljö, energiförbrukning.
  • Page 179: Var Färska Livsmedel Och Drycker Ska Förvaras

    4.3. VAR FÄRSKA LIVSMEDEL OCH DRYCKER SKA EXEMPEL PÅ PLACERING FÖRVARAS • På hyllorna: färdig mat, exotisk frukt, ost, delikatesser. • I den kallaste området - lådan med noll grader* (ovanför svalen): kött, fisk, kallskuret, tårtor • I frukt- och grönsakslådan: frukt, sallad, grönsaker. •...
  • Page 180: Kapitel 6: Om Apparaten Inte Används

    6. OM APPARATEN INTE ANVÄNDS 6.1. FRÅNVARO/SEMESTER 6.3. STRÖMAVBROTT Vid längre frånvaro bör du tömma apparaten och Vid strömavbrott, kontakta elleverantören på din koppla bort den från elnätet för att spara energi. hemort och fråga hur länge strömavbrottet förväntas pågå. 6.2.
  • Page 181: Kapitel 8: Felsökning

    8. FELSÖKNING 8.1. INNAN DU KONTAKTAR SERVICEORGANISATIONEN... Problem är oftast lätta att åtgärda och ibland du kan lösa problemet själv utan några som helst verktyg. PROBLEM MÖJLIGA ÅTGÄRDER Apparaten fungerar inte: • Är elsladden ansluten till ett eluttag med korrekt spänning? •...
  • Page 182: Kapitel 9: Kundtjänst

    9. SERVICE Innan du kontaktar serviceorganisationen: Sätt på apparaten igen för att kontrollera om felet har åtgärdats. Om så inte är fallet drar du ut kontakten ur eluttaget, låter kylskåpet stå i en timme och gör sedan om försöket. • servicenumret (denna kod finns efter ordet Om apparaten inte fungerar som den ska trots att SERVICE på...
  • Page 183 ПОКАЖЧИК Глава 1: УСТАНОВЛЕННЯ.....................184 1.1. УСТАНОВЛЕННЯ ОДНОГО ВІДДІЛЕННЯ ....................184 1.2. УСТАНОВЛЕННЯ ДВОХ ВІДДІЛЕНЬ ...................... 184 Глава 2: ФУНКЦІЇ ......................185 2.1. УВІМКНЕНО/ОЧІКУВАННЯ ........................185 2.2. СМАРТ-ДИСПЛЕЙ* ........................... 185 2.3. 6TH SENSE FRESH CONTROL (6-Е ЧУТТЯ КОНТРОЛЬ СВІЖОСТІ) /PROFRESH ......185 2.4.
  • Page 184: Глава 1: Установлення

    1. ВСТАНОВЛЕННЯ 50mm 1.1. УСТАНОВЛЕННЯ ОДНОГО ВІДДІЛЕННЯ Щоб забезпечити належну вентиляцію, потурбуйтеся, щоб між бічними та верхньою стінками приладу залишився певний вільний простір. 50mm Відстань між задньою стінкою приладу та стіною позаду неї має становити понад 50 мм. Якщо відстань буде меншою, збільшиться рівень споживання...
  • Page 185: Глава 2: Функції

    2. ФУНКЦІЇ Якщо стався збій в електромережі або у випадку 2.1. УВІМКНЕННЯ/ОЧІКУВАННЯ скасування режиму очікування функція «6-е чуття Ця функція активує режим «On/Stand-by» у Контроль свіжості»/«ProFresh» повертається до стану холодильному відділенні. Щоб перевести прилад у за замовчанням, тобто вмикається. режим очікування, натисніть і утримуйте протягом 2.4.
  • Page 186: Контейнер «Нуль Градусів

    2.7. КОНТЕЙНЕР «НУЛЬ ГРАДУСІВ»* 2.8. ВЕНТИЛЯТОР Контейнер «Нуль градусів» розроблено Функція «Вентилятор» поліпшує розподіл спеціально для підтримання низької температури температури всередині приладу, забезпечуючи та належного рівня вологості, необхідного для кращі умови для зберігання продуктів. За якісного зберігання свіжих продуктів (наприклад, промовчанням...
  • Page 187: Система Освітлення Зі Світлодіодними Індикаторами

    2.11. СИСТЕМА ОСВІТЛЕННЯ ЗІ СВІТЛОДІОДНИМИ 2.12. КОНТЕЙНЕР ДЛЯ ОВОЧІВ І ФРУКТІВ З ІНДИКАТОРАМИ* РЕГУЛЮВАННЯМ ВОЛОГОСТІ* Для освітлення всередині холодильного відділення Контейнери для салату, які встановлюються усередину використовується система світлодіодів, які не лише холодильного відділення, мають бути спеціально забезпечують краще освітлення, а й заощаджують розробленими...
  • Page 188: Місце Для Зберігання Свіжих Продуктів І Напоїв

    4.3. МІСЦЕ ДЛЯ ЗБЕРІГАННЯ СВІЖИХ ПРИКЛАД РОЗМІЩЕННЯ ПРОДУКТІВ ПРОДУКТІВ І НАПОЇВ • На полицях холодильника: приготовлені страви, тропічні фрукти, сири, делікатеси. • У найхолоднішій зоні – в контейнері «Нуль градусів»* (розташований над охолоджувальним відділенням*): м’ясо, риба, нарізка, пироги • У контейнері для овочів і фруктів: фрукти, салат, овочі.
  • Page 189: Відсутність/Відпустка

    6. РЕКОМЕНДАЦІЇ У ВИПАДКУ НЕВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ 6.1. ВІДСУТНІСТЬ/ВІДПУСТКА 6.3. ЗБІЙ В ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ На період відпустки рекомендовано звільнити У разі виникнення збою в електромережі холодильник від продуктів харчування та вимкнути зателефонуйте до місцевої компанії, що постачає його, щоб заощадити споживання електроенергії. електроенергію, та...
  • Page 190: Глава 6: Рекомендації На Випадок Невикористання Приладу

    8. ПОСІБНИК З УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ 8.1. ПЕРШ НІЖ ЗВЕРТАТИСЯ В ЦЕНТР ПІСЛЯПРОДАЖНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ, ОЗНАЙОМТЕСЯ З ІНФОРМАЦІЄЮ НИЖЧЕ. Проблеми з ефективністю роботи приладу можуть бути часто спричинені незначними неполадками, які можна виправити самостійно та без використання додаткових інструментів. ПРОБЛЕМА РІШЕННЯ Прилад не працює: •...
  • Page 191: Глава 8: Посібник З Усунення Несправностей

    9. ЦЕНТР ПІСЛЯПРОДАЖНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ Перш ніж звертатися в Центр післяпродажного обслуговування, виконайте дії нижче: Вимкніть і ввімкніть прилад та перевірте, чи не зникла проблема. Якщо проблема не зникла, від’єднайте прилад від джерела живлення та • сервісний номер (номер, указаний після слова зачекайте...
  • Page 192: Глава 9: Післяпродажне Обслуговування

    INDEX Chapter 1: INSTALLATION .....................193 1.1. INSTALLING SINGLE APPLIANCE ......................193 1.2. INSTALLING TWO APPLIANCES ......................193 Chapter 2: FUNCTIONS ....................194 2.1. ON/STAND BY ............................194 2.2. SMART DISPLAY* ............................194 2.3. 6TH SENSE FRESH CONTROL / PROFRESH ..................194 2.4.
  • Page 193: Installing Single Appliance

    1. INSTALLATION 50mm 1.1. INSTALLING SINGLE APPLIANCE To guarantee adequate ventilation, leave a space on both sides and above the appliance. The distance between the rear of the appliance and the wall behind the appliance should be at least 50mm. 50mm A reduction of this space will increase the Energy consumption of product.
  • Page 194: Functions

    2. FUNCTIONS 2.1. ON/STAND BY 2.4. DOOR OPEN ALARM This function turns On/Stand-by the refrigerator. To put The Alarm icon lights up blinking and the acoustic the product in Stand-by, press & hold the On/Stand-by alarm sounds. The alarm is activated when the door is left open for more than 2 minutes.
  • Page 195: Zero Degrees Drawer

    2.7. ZERO DEGREES DRAWER* 2.8. FAN The Zero Degrees Drawer is specifically designed to The Fan improves temperature distribution inside the maintain a low temperature and a suitable humidity product, allowing better preservation of stored food. level, in order to keep foods fresher for longer (e.g. By default, the fan is switched on.
  • Page 196: Food Storage Tips

    2.11. LED LIGHT SYSTEM* 2.12.HUMIDITY CONTROLED CRISPER* The light system inside the fridge compartment uses The salad crispers fitted inside the fridge have been LEDs light, allowing a better lightning as well as very specially designed for the purpose of keeping fruit and low energy consumption.
  • Page 197: Functional Sounds

    4.3. WERE TO STORE FRESH FOOD AND EXAMPLE OF FOOD ARRANGEMENT BEVERAGE • On the fridge shelves: ready meals, tropical fruits, cheeses, deli. • In the coldest area – Zero Degrees drawer* (the one above Cooler Compartment): meat, fish, cold cuts, cakes •...
  • Page 198: Recommendation In Case Of No Use Of The Appliance

    6. RECOMMENDATION IN CASE OF NO USE OF THE APPLIANCE 6.1. ABSENCE / VACATION 6.3. POWER FAILURE In case of vacation its recommended to use up food In the event of a power failure, call the local office of and to disconnect the appliance to save energy. your electricity supply company and ask how long it is going to last.
  • Page 199: Troubleshooting Guide

    8. TROUBLESHOOTING GUIDE 8.1. BEFORE CONTACTING AFTER-SALES SERVICE… Performance problems often result from little things you can find and fix yourself without tools of any kind. PROBLEM SOLUTION The appliance is not working: • Is the power cable plugged into a live socket with the proper voltage? •...
  • Page 200: After-Sales Service

    9. AFTER-SALES SERVICE Before contacting After-Sales Service: Switch the appliance on again to see if the problem has been solved. If it has not, disconnect the appliance from the power supply and wait for about an hour before switching on again. •...
  • Page 208 400010844437 195138712.00 11/15...

Table des Matières