Page 1
OBJ_BUCH-1716-002.book Page 1 Monday, August 13, 2012 3:04 PM Robert Bosch GmbH IXO Spice Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 1 619 929 L40 (2012.08) PS / 153 UNI de Originalbetriebsanleitung sk Pôvodný návod na použitie en Original instructions hu Eredeti használati utasítás...
Legen Sie den Schrauber samt Gewürzmühle immer auf einer ebe- nen und stabilen Unterlage ab. Beim Herunterfallen besteht Verlet- zungsgefahr. Symbole Symbol Bedeutung Lebensmittelecht Die Bauteile des Produkts haben keine geruchliche oder geschmackliche Wirkung auf Lebensmittel. 1 619 929 L40 | (13.8.12) Bosch Power Tools...
Gebrauch im Haushalt bestimmt. Die Gewürzmühle darf nur in Verbindung mit folgenden Elektrowerkzeu- gen benutzt werden: – Bosch IXO (3 603 J81 0..) – Bosch IXO (3 603 J59 3..) Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten.
Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.06.2012 Montage Verschlusskappe wechseln (siehe Bilder A1 – – Drehen Sie den Verschlussring 3 gegen den Uhrzeigersinn bis zum An- schlag und ziehen Sie die Verschlusskappe (1 oder 2) nach oben ab.
Page 11
– Nehmen Sie nach dem Mahlen die Gewürzmühle wieder vom Schrau- ber ab. – Stecken Sie den Gehäusedeckel 5 wieder in den Gewürzbehälter 4. Der Gehäusedeckel schützt das Mahlwerk vor Beschädigungen und Verschmutzungen von außen. Bosch Power Tools 1 619 929 L40 | (13.8.12)
Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informa- tionen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf, An- wendung und Einstellung von Produkten und Zubehören. www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heimwerker und Garten- freunde.
Always place down the screwdriver with the spice grinder on a lev- el and stable surface. Danger of injury when falling down. Symbols Symbol Meaning Food-safe The product components have no effect on foodstuff in terms of taste or odour. 1 619 929 L40 | (13.8.12) Bosch Power Tools...
IXO screwdriver. It is intended only for private and domestic use. The spice grinder may only be used with the following power tools: – Bosch IXO (3 603 J81 0..) – Bosch IXO (3 603 J59 3..) Product Features The numbering of the product features refers to the illustrations on the graphics pages.
Page 16
Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.06.2012 Assembly Changing the Cap-knob (see figures A1 – – Turn the lock ring 3 anticlockwise to the stop and pull the cap-knob (1 or 2) up and off.
Page 17
– Turn the cap-knob 2 (not the lock ring 3!) clockwise. – Mount the closing cap 5 back onto the spice container 4. The closing cap protects the grinding mechanism against external damage and debris. Bosch Power Tools 1 619 929 L40 | (13.8.12)
Our customer service representatives can answer your questions con- cerning possible applications and adjustment of products and accesso- ries. Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel.
Page 19
OBJ_BUCH-1716-002.book Page 19 Monday, August 13, 2012 3:04 PM English | 19 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: +61 (01300) 307 044...
Ceci pourrait endommager le produit. Ne pas introduire des objets dans le broyeur et ne moudre que les aliments indiqués dans le chapitre Utilisation Conforme. Ceci pour- rait endommager le produit. 1 619 929 L40 | (13.8.12) Bosch Power Tools...
IXO. Il n’est conçu que pour une utilisation dans le domaine privé. N’utiliser le moulin à épices qu’avec les outils électroportatifs suivants : – Bosch IXO (3 603 J81 0..) – Bosch IXO (3 603 J59 3..) Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’appareil se réfère aux représentations...
Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.06.2012 Montage Interchanger le capot de fermeture (voir figures A1 – – Tournez la bague de fermeture 3 jusqu’à la butée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez le capot de fermeture (1 ou 2) vers...
– Pour régler la visseuse sur sens de rotation droite, tournez le commu- tateur du sens de rotation à fond vers la gauche. L’indicateur du sens de rotation vers la droite s’allume lors- que l’interrupteur Marche/Arrêt est actionné et que le moteur tourne. Bosch Power Tools 1 619 929 L40 | (13.8.12)
éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos pro- duits et de leurs accessoires.
Su caída podría causar un acci- dente. Símbolos Simbología Significado Adecuado para alimentos El material del que están fabricados los componentes del producto no alteran el aroma o sabor de los alimen- tos. 1 619 929 L40 | (13.8.12) Bosch Power Tools...
área doméstico. El molinillo de especias deberá usarse exclusivamente en combinación con las herramientas eléctricas siguientes: – Bosch IXO (3 603 J81 0..) – Bosch IXO (3 603 J59 3..) Componentes principales La numeración de los componentes está...
Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.06.2012 Montaje Cambio de la tapa de cierre (ver figuras A1 – – Gire hasta el tope, en sentido contrario a las agujas del reloj, el anillo de cierre 3 y saque hacia arriba la tapa de cierre (1 ó...
Page 29
– Al acabar de moler desacople el molinillo de especias de la atornillado- – Vuelva a montar el tapón 5 en el recipiente de especias 4. El tapón protege el mecanismo de molienda de daños y de la entrada de suciedad. Bosch Power Tools 1 619 929 L40 | (13.8.12)
Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamente en cuan- to a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y accesorios. España Robert Bosch Espana S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Tel. Asesoramiento al cliente: +34 902 53 15 53 Fax: +34 902 53 15 54 1 619 929 L40 | (13.8.12)
Page 31
Boleita Norte Caracas 107 Tel.: +58 (02) 207 45 11 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel.
Se ela cair há perigo de ferimentos. Símbolos Símbolo Significado Apropriado para alimentos Os componentes do produto não influenciam o aroma nem o gosto dos alimentos. 1 619 929 L40 | (13.8.12) Bosch Power Tools...
O moinho de especiarias só deve ser usado junto com as seguintes ferra- mentas eléctricas: – Bosch IXO (3 603 J81 0..) – Bosch IXO (3 603 J59 3..) Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação nas páginas de esquemas.
Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.06.2012 Montagem Substituir a tampa (veja figuras A1 – – Girar o anel de fecho 3 completamente no sentido anti-horário e retirar a tampa (1 ou 2) puxando para cima.
Page 35
– Encaixar a tampa do recipiente 5 novamente no recipiente de especia- rias 4. A tampa do recipiente protege o mecanismo de moer contra danos e sujidades externas. Bosch Power Tools 1 619 929 L40 | (13.8.12)
Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressa- lentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessó- rios. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D.
OBJ_BUCH-1716-002.book Page 37 Monday, August 13, 2012 3:04 PM Italiano | 37 Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: +55 (0800) 70 45446 www.bosch.com.br/contato Eliminação O moinho de especiarias, os acessórios e as embalagens devem ser dis- postos para reciclagem da matéria prima de forma ecológica.
IXO di sale e pepe ed altre spezie essiccate. Lo stesso è destinato esclusivamente all’uso privato domestico. Il macinaspezie può essere utilizzato esclusivamente insieme ai seguenti elettroutensili: – Bosch IXO (3 603 J81 0..) – Bosch IXO (3 603 J81 3..) Componenti illustrati La numerazione dei componenti rappresentati si riferisce alle illustrazioni sulle pagine con la rappresentazione grafica.
Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.06.2012 Montaggio Cambio del coperchio di chiusura (vedi figure A1 – – Ruotare in senso antiorario l’anello di chiusura 3 fino all’arresto e ri- muovere verso l’alto il coperchio di chiusura (1 oppure 2).
Page 40
La visualizzazione della direzione di marcia rotazione destror- sa si illumina quando si aziona l’interruttore di avvio/arresto ed il motore è in funzione. 1 619 929 L40 | (13.8.12) Bosch Power Tools...
Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle par- ti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e regolazione di apparecchi ed ac- cessori.
Deze is alleen bestemd voor huis- houdelijk gebruik. De kruidenmolen mag alleen in combinatie met de volgende elektrische gereedschappen worden gebruikt: – Bosch IXO (3 603 J81 0..) – Bosch IXO (3 603 J59 3..) Bosch Power Tools 1 619 929 L40 | (13.8.12)
Technisch dossier (2006/42/EG) bij: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.06.2012 1 619 929 L40 | (13.8.12) Bosch Power Tools...
Draai de instelschroef 8 niet te ver naar buiten, zodat deze er niet uit valt. Kruidenmolen vaststeken (zie afbeelding D) – Zet de zeskantadapter 9 van de sluitdop 1 in de gereedschapopname van de schroevendraaier. Bosch Power Tools 1 619 929 L40 | (13.8.12)
Dompel de kruidenmolen niet in water en maak deze niet schoon in de afwasmachine. Anders kan het product beschadigd worden. – Laat vóór de montage alle delen grondig drogen. 1 619 929 L40 | (13.8.12) Bosch Power Tools...
Læs alle advarsler og anvisninger, der følger med kryd- derimøllen og det anvendte el-værktøj. Overholdes sik- kerhedsinstrukserne og anvisningerne ikke, er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til senere brug. Bosch Power Tools 1 619 929 L40 | (13.8.12)
IXO. Den er kun egnet til brug i husholdningen. Krydderimøllen må kun bruges i forbindelse med følgende el-værktøj: – Bosch IXO (3 603 J81 0..) – Bosch IXO (3 603 J59 3..) 1 619 929 L40 | (13.8.12)
Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.06.2012 Bosch Power Tools 1 619 929 L40 | (13.8.12)
Page 50
Drej ikke indstillingsskruen 8 alt for meget ud, da den derved kan falde ud. Krydderimølle sættes på (se Fig. D) – Sæt sekskantadapteren 9 på lukkekappen 1 direkte ind i værktøjshol- deren på skruemaskinen. 1 619 929 L40 | (13.8.12) Bosch Power Tools...
– Sørg for, at alle dele er helt tørre, før de samles. Kundeservice og kunderådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdel- se af dit produkt samt reservedele. Reservedelstegninger og informatio- ner om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 619 929 L40 | (13.8.12)
OBJ_BUCH-1716-002.book Page 52 Monday, August 13, 2012 3:04 PM 52 | Svenska Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter og tilbehør. Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Tlf. Service Center: +45 (4489) 8855 Fax: +45 (4489) 87 55 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com...
Kryddkvarnen får endast användas i privata hus- håll. Kryddkvarnen får endast användas i kombination med följande elverktyg: – Bosch IXO (3 603 J81 0..) – Bosch IXO (3 603 J59 3..) Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hänvisar till illustrationen på grafiksidan.
Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.06.2012 Montage Så här byts låskapseln (se bilderna A1 – – Vrid låsringen 3 moturs mot stopp och dra bort låskapseln (1 eller 2) uppåt.
Page 55
– Håll kryddkvarnen och skruvdragaren i en hand. – Tryck för malning av kryddor skruvdragarens strömställare Till/Från och håll den nedtryckt. – Efter avslutad malning ta åter bort kryddkvarnen från skruvdragaren. Bosch Power Tools 1 619 929 L40 | (13.8.12)
Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskissar och informationer om reserv- delar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträf- fande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Svenska Bosch Service Center...
Produktet kunne bli skadet. Sikkerhetsinformasjoner for skrutrekker med krydder- kverner Legg skrutrekkeren og krydderkvernen alltid fra deg på et jevnt og stabilt underlag. Det er fare for skader hvis de faller ned. Bosch Power Tools 1 619 929 L40 | (13.8.12)
Den er bare bestemt for privat bruk i husholdningen. Krydderkvernen må kun benyttes i forbindelse med følgende elektroverk- tøy: – Bosch IXO (3 603 J81 0..) – Bosch IXO (3 603 J59 3..) Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildene på il- lustrasjonssidene.
Page 59
Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.06.2012 Montering Utskifting av kappen (se bildene A1 – – Drei låseringen 3 mot urvisernes retning inntil anslaget og trekk kap- pen (1 eller 2) av oppover.
Page 60
– Trykk for maling av krydderne på-/avbryteren til skrutrekkeren og hold den trykt inne. – Ta etter malingen krydderkvernen av igjen fra skrutrekkeren. – Sett husdekslet 5 på krydderbeholderen igjen 4. Husdekslet beskytter kvernen mot skader og tilsmussinger utenfra. 1 619 929 L40 | (13.8.12) Bosch Power Tools...
Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Deltegninger og informasjoner om reser- vedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, bruk og inn- stilling av produkter og tilbehør. Norsk Robert Bosch AS...
Turvallisuusohjeet maustemyllyllä varustetulle ruuvin- vääntimelle Aseta aina maustemyllyllä varustettu ruuvinväännin pois tasaisel- le ja tukevalle alustalle. Pudotessa loukkaantumisvaara on olemassa. Tunnusmerkit Tunnusmerkki Merkitys Elintarvikkeille soveltuva Tuotteen osat eivät aiheuta hajuja tai makuja elintarvik- keisiin. 1 619 929 L40 | (13.8.12) Bosch Power Tools...
Page 63
Se on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Maustemyllyä saa käyttää ainoastaan yhdessä seuraavien sähkötyökalu- jen kanssa: – Bosch IXO (3 603 J81 0..) – Bosch IXO (3 603 J59 3..) Kuvassa olevat osat Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivuissa oleviin kuviin.
Page 64
Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.06.2012 Asennus Kannen vaihto (katso kuvat A1 – – Kierrä sulkurengasta 3 vastapäivään vasteeseen asti ja vedä kansi (1 tai 2) pois ylöspäin.
Huolto ja asiakasneuvonta Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysy- myksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoittees- www.bosch-pt.com Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuotteiden ja lisätarvik- keiden ostoa, käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyksissä. Suomi Robert Bosch Oy...
Page 73
öğütülmesi için tasarlanm şt r. Bu ürün sadece evlerde özel kullan m için tasarlanm şt r. Baharat değirmeni sadece aşağ daki elektrikli el aletleri ile birlikte kullan labilir: – Bosch IXO (3 603 J81 0..) – Bosch IXO (3 603 J59 3..) Bosch Power Tools 1 619 929 L40 | (13.8.12)
Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/AT): Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.06.2012 1 619 929 L40 | (13.8.12) Bosch Power Tools...
Page 75
Düşmemesi için ayar vidas n 8 çok fazla açmay n. Baharat değirmeninin tak lmas (Bak n z: Şekil D) – Alt gen adaptörü, 9 kapağ n, 1 doğrudan vidalama makinesinin uç kovan na tak n. Bosch Power Tools 1 619 929 L40 | (13.8.12)
çözücü madde kullanmay n. Baharat değirmenini su içine dald rmay n ve bulaş k makinesinde temizlemeyin. Ürün hasar görebilir. – Birbirine takmadan önce bütün parçalar n iyice kurumas n bekleyin. 1 619 929 L40 | (13.8.12) Bosch Power Tools...
Page 77
şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parçalar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
Page 78
Tel.: 0326 613 75 46 Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Tel.: 0212 872 00 66 Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli İzmir Tel.: 0232 376 80 74 1 619 929 L40 | (13.8.12) Bosch Power Tools...
Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Wszystkie instrukcje i wskazówki bezpieczeństwa należy przechowywać dla dalszego zastosowania. Bosch Power Tools 1 619 929 L40 | (13.8.12)
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.06.2012 Bosch Power Tools 1 619 929 L40 | (13.8.12)
Nie należy zbyt mocno odkręcać śruby regulacyjnej 8, gdyż może ona wypaść. Nakładanie młynka na przyprawy (zob. rys. D) – Włożyć przystawkę sześciokątną 9 pokrywki 1 bezpośrednio do uchwytu narzędziowego wkrętarki. 1 619 929 L40 | (13.8.12) Bosch Power Tools...
– Zanieczyszczenia zewnętrzne należy usuwać za pomocą wilgotnej, miękkiej szmatki. Nie należy używać środków do szorowania ani środków zawierających rozpuszczalnik. Nie wolno zanurzać młynka w wodzie ani myć go w zmywarce. Produkt może ulec uszkodzeniu. Bosch Power Tools 1 619 929 L40 | (13.8.12)
Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu. Polska Robert Bosch Sp.
Šroubovák i s mlýnkem na koření odkládejte vždy na rovný a stabilní podklad. Při spadnutí existuje nebezpečí poranění. Symboly Symbol Význam Potravinářsky stálý Konstrukční díly výrobku nemají žádné pachové nebo chuťové účinky na potraviny. Bosch Power Tools 1 619 929 L40 | (13.8.12)
Je určený pouze k soukromému použití v domácnosti. Mlýnek na koření se smí použít pouze ve spojení s následujícími elektronářadími: – Bosch IXO (3 603 J81 0..) – Bosch IXO (3 603 J59 3..) Zobrazené komponenty Číslování zobrazených komponent se vztahuje na vyobrazení na grafických stranách.
Page 87
Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.06.2012 Montáž – Výměna uzavíracího víčka (viz obrázky A1 – Otočte uzavírací kroužek 3 proti směru hodinových ručiček až na doraz a stáhněte uzavírací...
Page 88
Víko tělesa chrání zvnějšku mlecí mechanizmus před poškozením a před nečistotami. Mletí koření rukou (viz obr. F) Pro mletí koření rukou musí být namontované uzavírací víčko 2 (viz „Výměna uzavíracího víčka“, strana 87). – Odejměte víko tělesa 5. 1 619 929 L40 | (13.8.12) Bosch Power Tools...
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o.
Odkladajte skrutkovač a mlynček na korenie vždy len na rovnú a stabilnú podložku. V prípadne pádu hrozí nebezpečenstvo poranenia. Symboly Symbol Význam Vhodný na potravinárske účely Súčiastky tohto produktu nemajú žiaden účinok na vôňu a alebo chuť potravín. 1 619 929 L40 | (13.8.12) Bosch Power Tools...
Tento mlynček na korenie sa smie používať len v spojení s nasledovnými typmi ručného elektrického náradia: – Bosch IXO (3 603 J81 0..) – Bosch IXO (3 603 J59 3..) Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie výrobku na grafických stranách tohto Návodu na používanie.
Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.06.2012 Montáž – Výmena uzáveru (pozri obrázky A1 – Otočte uzavierací prstenec 3 proti smeru pohybu hodinových ručičiek až...
Page 93
Veko telesa chráni mlecí mechanizmus pred poškodením a znečistením zvonka. Ručné mletie korenia (pozri obrázok F) Na ručné mletie korenia treba namontovať uzáver 2 (pozri odsek „Výmena uzáveru“, strana 92). – Demontujte veko telesa 5. Bosch Power Tools 1 619 929 L40 | (13.8.12)
Page 94
Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva. Slovakia Tel.: +421 (02) 48 703 800 Fax: +421 (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com...
A csavarozógépet a fűszerőrlővel együtt mindig csak egy sík és stabil alátétre tegye le. Leesés esetén sérülésveszély áll fenn. Jelképes ábrák Magyarázat Élelmiszerhez is alkalmas A termék alkatrészei nincsenek kihatással az élelmiszerek szagára vagy ízére. Bosch Power Tools 1 619 929 L40 | (13.8.12)
Page 96
őrlésére szolgál. A készülék csak privát háztartásokban való használatra szolgál. A fűszerőrlőt csak az alábbi elektromos kéziszerszámokkal szabad használni: – Bosch IXO (3 603 J81 0..) – Bosch IXO (3 603 J59 3..) Az ábrázolásra kerülő komponensek Az ábrázolt alkatrészek sorszámozása megfelel az ábráknak az ábrákat tartalmazó...
D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.06.2012 Összeszerelés – A zárósapka kicserélése (lásd az „A1 A2” ábrát) – Forgassa el a 3 lezárógyűrűt ütközésig az óramutató járásával ellenkező...
Page 98
– Az őrlés befejezése után ismét vegye le a fűszerőrlőt a csavarozógépről. – Ismét dugja be a ház 5 fedelét a 4 fűszertartályba. A ház fedele az őrlőmű kívülről származó megrongálódása és elszennyeződése elleni védelemre szolgál. 1 619 929 L40 | (13.8.12) Bosch Power Tools...
A tartalékal- katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak. Magyarország Robert Bosch Kft.
IXO, de sare, piper şi alte condimente uscate. Ea este destinată exclusiv utilizării private. Râşniţa de condimente poate fi utilizată numai împreună cu următoarele scule electrice: – IXO Bosch (3 603 J81 0..) – IXO Bosch (3 603 J59 3..) 1 619 929 L40 | (13.8.12) Bosch Power Tools...
Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.06.2012 Bosch Power Tools 1 619 929 L40 | (13.8.12)
Page 114
Indicaţie: Pentru a evita defectarea mecanismului de măcinare, nu strângeţi prea tare inelul de reglare 8 al mecanismului de măcinare. Nu slăbiţi prea mult şurubul de reglare 8, pentru ca acesta să nu cadă afară. 1 619 929 L40 | (13.8.12) Bosch Power Tools...
Page 115
– Răsuciţi capacul de închidere 2 (nu inelul de închidere 3!) în sensul mişcării acelor de ceasornic. – Introduceţi din nou capacul carcasei 5 în recipientul pentru condimente 4. Capacul carcasei protejează mecanismul de măcinare împotriva deteriorărilor şi a murdăriilor provenite din exterior. Bosch Power Tools 1 619 929 L40 | (13.8.12)
şi privitor la piesele de schimb. Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor. România...
Držite mlin za začin dalje od vlage (mokre ruke, kiša itd.) i ekstremne toplote (sunčevo zračenje, vrele površine, toplotni izvori itd.). Proizvod bi se mogao oštetiti. 1 619 929 L40 | (13.8.12) Bosch Power Tools...
Mlin za začine sme da se koristi samo u vezi sa sledećim električnim alatima: – Bosch IXO (3 603 J81 0..) – Bosch IXO (3 603 J59 3..) Komponente sa slike Numerisanje komponenti sa slika odnosi se na prikaze na grafičkim stranama.
Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.06.2012 Montaža – Promena poklopca zatvarača (pogledajte slike A1 – Okrenite prsten zatvarača 3 suprotno od kazaljke na satu do graničnika i svucite poklopac zatvarač...
Page 125
– Držite uvek čvrsto sa rukom mlin za začin i uvrtač. – Pritisnite za mlevenje začina prekidač za uključivanje-isključivanje uvrtača i držite ga pritisnut. – Skinite posle mlevenja mlin za začine ponovo sa uvrtača. Bosch Power Tools 1 619 929 L40 | (13.8.12)
Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke i održavanja Vašeg proizvoda kao i u vezi rezervnih delova. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora. Srpski Bosch-Service Dimitrija Tucovića 59...
Izdelek bi se lahko poškodoval. Varnostna navodila za vijačnike z mlinčki za zelišča Postavite vijačnik skupaj z mlinčkom za zelišča na ravno in stabilno podlago. Če pade navzdol, obstaja nevarnost poškodb. Bosch Power Tools 1 619 929 L40 | (13.8.12)
Primeren je samo za uporabo v gospodinjstvu. Mlinček za zelišča smete uporabljati samo v povezavi z naslednjimi električnimi orodji: – Bosch IXO (3 603 J81 0..) – Bosch IXO (3 603 J59 3..) Komponente na sliki Oštevilčenje komponent se nanaša na prikaze na grafičnih straneh.
Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.06.2012 Montaža – Zamenjava zapiralnega pokrova (glejte sliki A1 – Zasukajte zapiralni obroč 3 proti smeri urnega kazalca do prislona in potegnite zapiralni pokrov (1 ali 2) navzgor in ga snemite.
Page 130
Pokrov ohišja ščiti mlin pred poškodbami in onesnaženjem od zunaj. Mletje zelišč z roko (glejte sliko F) Za mletje zelišč z roko mora biti montiran zapiralni pokrov 2 (glejte „Zamenjava zapiralnega pokrova“, stran 129). – Snemite pokrov ohišja 5. 1 619 929 L40 | (13.8.12) Bosch Power Tools...
Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve izdelka in pribora. Slovensko Top Service d.o.o.
Odvijač, zajedno s mlincem za začine odložite uvijek na ravnu i stabilnu podlogu. Pri padu postoji opasnost od ozljeda. Simboli Simbol Značenje Neškodljivost za namirnice Dijelovi proizvoda ne ostavljaju mirise niti ne mijenjaju okus namirnice. 1 619 929 L40 | (13.8.12) Bosch Power Tools...
Namijenjen je samo za uporabu u kućanstvu. Mlinac za začine smije se koristiti samo u kombinaciji sa sljedećim električnim alatima: – Bosch IXO (3 603 J81 0..) – Bosch IXO (3 603 J59 3..) Prikazani dijelovi uređaja Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na stranice sa slikama boce.
Page 134
Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.06.2012 Montaža – Zamjena poklopca (vidjeti slike A1 – Okrenite prsten za zatvaranje 3 suprotno smjeru kazaljke na satu, sve do graničnika i poklopac (1 ili 2) skinite prema gore.
Page 135
Poklopac kućišta štiti mehanizam za mljevenje od oštećenja i prljavštine. Ručno mljevenje začina (vidjeti sliku F) Za ručno mljevenje začina mora biti montiran poklopac 2 (vidjeti „Zamjena poklopca“, stranica 134). – Skinite poklopac kućišta 5. Bosch Power Tools 1 619 929 L40 | (13.8.12)
Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora. Hrvatski Robert Bosch d.o.o...
Asetage kruvikeeraja koos pipraveskiga ühetasasele ja stabiilsele alusele. Mahakukkumise korral võib toode kahjustada saada. Sümbolid Sümbol Tähendus Võib kokku puutuda toiduainetega Toode ja selle osad ei muuda toiduainete lõhna ega maitset. Bosch Power Tools 1 619 929 L40 | (13.8.12)
Page 138
IXO. Pipraveski on ette nähtud kasutamiseks üksnes koduses majapidamises. Pipraveskit tohib kasutada üksnes kombinatsioonis järgmiste elektriliste tööriistadega: – Bosch IXO (3 603 J81 0..) – Bosch IXO (3 603 J59 3..) Seadme osad Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste lehekülgedel toodud numbrid.
Page 139
Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.06.2012 Montaaž – Korgi vahetamine (vt jooniseid A1 – Keerake rõngas 3 lõpuni vastupäeva ja tõmmake kork (1 või 2) suunaga üles maha.
Page 140
Korpuse kate kaitseb jahvatusmehhanismi vigastuste ja välise mustuse eest. Maitseainete jahvatamine käsitsi (vt joonist F) Maitseainete jahvatamiseks käsitsi peab olema peale pandud kork 2 (vt „Korgi vahetamine“, lk 139). – Võtke korpuse kate 5 maha. 1 619 929 L40 | (13.8.12) Bosch Power Tools...
76401 Saue vald, Laagri Tel.: + 372 (0679) 1122 Faks: + 372 (0679) 1129 Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Pipraveski, lisatarvikud ja pakend tuleb suunata keskkonnasäästlikku taaskasutussüsteemi. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Bosch Power Tools 1 619 929 L40 | (13.8.12)
Tas var sabojāt izstrādājumu. Drošības noteikumi skrūvgriezim ar garšvielu dzirnaviņām Vienmēr noguldiet ar garšvielu dzirnaviņām aprīkoto skrūvgriezi uz līdzena, stabila pamata. Izstrādājumam nokrītot, tas var radīt savainojumus. 1 619 929 L40 | (13.8.12) Bosch Power Tools...
D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.06.2012 Montāža – Aizdares vāciņa nomaiņa (attēli A1 – Līdz galam pagrieziet savienojošo gredzenu 3 pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam un noņemiet aizdares vāciņu (1 vai 2),...
Page 145
Griešanās virziena indikators „Pa labi“ iedegas tad, ja ir nospiests ieslēdzējs un darbojas elektroinstrumenta dzinējs. – Stingri turiet garšvielu dzirnaviņas ar vienu roku un skrūvgriezi ar otru roku. Bosch Power Tools 1 619 929 L40 | (13.8.12)
Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautājumiem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu. 1 619 929 L40 | (13.8.12)
OBJ_BUCH-1716-002.book Page 147 Monday, August 13, 2012 3:04 PM Lietuviškai | 147 Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas ielā 120 S LV-1021 Rīga Tālr.: + 371 67 14 62 62 Telefakss: + 371 67 14 62 63 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com...
Page 148
IXO – malti. Jis yra skirtas tik privačiam naudojimui buityje. Prieskonių malūnėlį leidžiama naudoti tik su šiais elektriniais įrankiais: – Bosch IXO (3 603 J81 0..) – Bosch IXO (3 603 J59 3..) Pavaizduoti prietaiso elementai Pavaizduotų sudedamųjų dalių numeriai atitinka schemose nurodytus numerius.
Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.06.2012 Montavimas – Gaubtelio keitimas (žr. pav. A1 – Užsukamąjį žiedą 3 sukite prieš laikrodžio rodyklę iki atramos ir nuimkite gaubtelį...
Page 150
– Norėdami nustatyti suktuvo dešininį sukimąsi, spauskite sukimosi krypties perjungiklį į kairę iki atramos. Dešiniosios sukimosi krypties indikatorius dega, kai paspaustas įjungimo-išjungimo jungiklis ir kai veikia variklis. – Viena ranka tvirtai laikykite prieskonių malūnėlį, kita – suktuvą. 1 619 929 L40 | (13.8.12) Bosch Power Tools...
Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialistai mielai jums patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo, naudojimo bei nustatymo klau- simais. Bosch Power Tools...
Page 152
OBJ_BUCH-1716-002.book Page 152 Monday, August 13, 2012 3:04 PM 152 | Lietuviškai Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: +370 (037) 713350 ļrankių remontas: +370 (037) 713352 Faksas: +370 (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Šalinimas Prieskonių malūnėlis, papildoma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuojami.