Sommaire des Matières pour Bosch GSM Professional 175
Page 1
OBJ_DOKU-19723-001.fm Page 1 Thursday, March 4, 2010 10:40 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GSM Professional Germany www.bosch-pt.com 175 | 200 | 200 D 1 609 929 V05 (2010.03) O / 98 WEU de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης...
Moment der Unachtsamkeit beim Ge- terstecker gemeinsam mit schutzgeerde- brauch des Elektrowerkzeuges kann zu ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte ernsthaften Verletzungen führen. Stecker und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines elektrischen Schla- ges. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
Sorgfältig gepflegte Schneid- schlossen sind und richtig verwendet werkzeuge mit scharfen Schneidkanten werden. Verwendung einer Staubabsau- verklemmen sich weniger und sind leich- gung kann Gefährdungen durch Staub ver- ter zu führen. ringern. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
Page 7
Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich schneller Verletzungen führen. als zulässig dreht, kann zerbrechen und um- Greifen Sie nie in die laufende Schleifschei- herfliegen. be des Elektrowerkzeuges. Dies kann zu schweren Verletzungen führen. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
Engineering Certification graten von Metall. Das Elektrowerkzeug darf nur im Kurzzeitbe- trieb (max. 60 min) eingesetzt werden. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Abgebildete Komponenten D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.01.2010 Die Nummerierung der abgebildeten Kompo- nenten bezieht sich auf die Darstellung des Elek- trowerkzeuges auf der Grafikseite.
Halterung für den Funkenschutz 8 nicht mehr Montieren Sie die Halterung für den Funken- auf den geforderten Abstand von höchstens 2 schutz 8 mit den beiden Schrauben. mm zur Schleifscheibe einstellen lässt. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
Page 10
Reaktionen und/oder Atem- Position „I“. wegserkrankungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen. Um das Elektrowerkzeug auszuschalten drehen Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchen- Sie den Ein-/Ausschalter 7 in Position „0“. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor- mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- lung von Produkten und Zubehören. 1 609 929 V05 | (9.3.10)
Gemäß der Europäischen Richtli- nie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Um- setzung in nationales Recht müs- sen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerk- zeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Änderungen vorbehalten.s Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
Use of the power tool for 9. Sparks being expelled can injure your eyes operations different from those intended or set objects in the vicinity on fire. could result in a hazardous situation. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
If the plug is not suitable for your socket outlets, sories program. it should be cut off and an appropriate plug fit- ted in its place by an authorised customer serv- 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
Engineering Certification The noise level when working can exceed 80 dB(A). Wear hearing protection! Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Declaration of Conformity D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.01.2010 We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical Data” is...
Page 17
– It is recommended to wear a P2 filter- mains plug. When connecting, pay attention class respirator. to the correct rotation direction of the power tool. Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
Carry out a 1 minute centre for Bosch power tools. (minimum) test run at maximum speed in a In all correspondence and spare parts order, safe environment with no load.
Page 19
The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Australia, New Zealand and Pacific Islands Only for EC countries: Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Do not dispose of power tools in- Power Tools to household waste! Locked Bag 66...
électrique. les chaussures de sécurité antidérapan- tes, les casques ou les protections acous- tiques utilisés pour les conditions appro- priées réduiront les blessures des personnes. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
Page 21
à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrup- teur est dangereux et il faut le faire répa- rer. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
Maintenir propre l’espace de travail. Les mé- ment, les accessoires endommagés se bri- langes de matériaux sont particulièrement dan- sent pendant cette période d’essai. gereux. Les poussières de métaux légers peu- vent être explosives ou inflammables. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
8 ne se laisse Montez le dispositif de fixation de protection an- plus régler à la distance nécessaire de 2 mm ti-étincelles 8 à l’aide des deux vis. max. vers la meule. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
Mise en Marche/Arrêt (GSM 200 D) res de chêne ou de hêtre sont considérées Pour la mise en service de l’outil électroporta- tif, tournez l’interrupteur Marche/Arrêt 7 en po- sition « I ». 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
: manière, la meule s’use uniformément. www.bosch-pt.com Faites refroidir la pièce de temps en temps dans Les conseillers techniques Bosch sont à votre de l’eau. disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos Utilisez des meules en carbure de silicium C (ac- produits et de leurs accessoires.
électroniques et sa mise en vigueur con- formément aux législations nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recycla- ge appropriée. Sous réserve de modifications. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
Page 29
No utilice herramientas eléctricas con un ridad de la herramienta eléctrica. interruptor defectuoso. Las herramien- tas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben ha- cerse reparar. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
Page 30
Solamente utilice la herramienta eléctrica con la protección contra chispas 9 monta- da. Las chispas producidas pueden lesionar sus ojos o incendiar objetos que se encuen- tren cerca. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
Engineering Certification da a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilustrada. 1 Tapa 2 Tuerca de fijación Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 3 Brida de apriete D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.01.2010 4 Brida de apoyo 5 Husillo 6 Caperuza protectora 7 Interruptor de conexión/desconexión...
8 con ambos tornillos. Fije la protección contra chispas 9 al soporte de la misma. Monte el soporte de la pieza de trabajo 10 según se muestra en la figura. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
Page 33
Monte a presión la tapa 1 y fíjela firmemente con bren. Los útiles de amolar dañados pueden los 3 tornillos. romperse y causar accidentes. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
Caracas 107 Tel.: +58 (02) 207 45 11 Mantenimiento y servicio México Robert Bosch S.A. de C.V. Mantenimiento y limpieza Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Antes de cualquier manipulación en la he- Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 rramienta eléctrica, sacar el enchufe de red...
Page 35
Reservado el derecho de modificación. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
ção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
Page 37
Desta forma é assegurado o ligada nem desligada, é perigosa e deve funcionamento seguro do aparelho. ser reparada. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
Page 38
Pó de metal leve pode queimar ou explodir. nuto com o máximo número de rotação. A maioria das ferramentas de trabalho danifi- cadas quebram durante este período de tes- Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
Engineering Certification 1 Cobertura 2 Porca de aperto 3 Flange de aperto Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 4 Flange de admissão D-70745 Leinfelden-Echterdingen 5 Veio de rectificação 26.01.2010 6 Capa de protecção 7 Interruptor de ligar-desligar 8 Fixação da protecção contra chispas...
ção contra chispas 8 não puder ser ajustado na distância exigida de no mínimo 2 mm em rela- Montar a fixação da protecção contra chispas 8 ção ao disco de lixa. com os dois parafusos. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
Page 41
7 para a posição „I“. Certos pós, como por exemplo pó de carva- lho e faia são considerados como sendo can- 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
7 para a www.bosch-pt.com posição „0“. A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- Indicações de trabalho sórios.
Gli utensili da taglio curati ni pericolose dovute alla polvere. con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
Page 45
Un accessorio che gira più rapida- vorazione può essere strappato dalla mano mente di quanto consentito può rompersi in causando lesioni. vari pezzi e venir lanciato intorno. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
Certification L’elettroutensile può essere impiegato solamen- te in funzionamento di breve durata (max. 60 min). Componenti illustrati Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen La numerazione dei componenti illustrati si rife- 26.01.2010 risce all’illustrazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafi- Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
Non utilizzare uten- tra per affilare (accessorio) mole abrasive usate sili abrasivi danneggiati, non circolari oppu- e non circolari. re che vibrano. Utensili abrasivi danneggiati possono frantumarsi e causare lesioni. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
Per lo spegnimento dell’elettroutensile ruotare consultabili anche sul sito: l’interruttore di avvio/arresto 7 in posizione «0». www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- Indicazioni operative sizione per rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e regolazione di apparec- Mettere il pezzo in lavorazione da affilare sul chi ed accessori.
Gebruik geen adap- ernstige verwondingen leiden. terstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveran- derde stekkers en passende stopcontac- ten beperken het risico van een elektri- sche schok. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
Page 51
Het gebruik van een stofaf- scherpe snijkanten klemmen minder snel zuiging beperkt het gevaar door stof. vast en zijn gemakkelijker te geleiden. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
Grijp nooit in de lopende slijpschijf van het sche gereedschap vermeld staat. Toebeho- elektrische gereedschap. Dit kan tot ernstig ren dat sneller draait dan toegestaan, kan letsel leiden. breken en wegvliegen. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
Page 53
Engineering Certification men van metaal. Het elektrische gereedschap mag uitsluitend kort (max. 60 minuten) worden gebruikt. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Afgebeelde componenten D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.01.2010 De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen.
8 niet meer op de vereiste af- den. stand van hoogstens 2 mm tot de slijpschijf kan Monteer de houder voor de vonkenbescherming worden ingesteld. 8 met de beide schroeven. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
Page 55
Als u het elektrische gereedschap wilt uitscha- ken- en beukenhout, gelden als kankerver- kelen, draait u de aan/uit-schakelaar 7 in stand wekkend, in het bijzonder in combinatie met „0“. toevoegingsstoffen voor houtbehandeling 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
Wijzigingen voorbehouden. voerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be- staande zaaknummer volgens het typeplaatje van het elektrische gereedschap.
Hvis et stykke værk- ler fugt. Indtrængning af vand i et el-værk- tøj eller en nøgle sidder i en roterende tøj øger risikoen for elektrisk stød. maskindel, er der risiko for personskader. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
Tilbehør, der drejer hurtigere end tilladt, kan Få beskadigede dele repareret, inden ma- blive ødelagt eller flyve omkring. skinen tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
10 Emneunderlag rende bevægelse og føre til kvæstelser. Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjenings- vejledningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuld- stændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
Støvniveauet under arbejdet kan overskride Engineering Certification 80 dB(A). Brug høreværn! Overensstemmelseserklæring Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det pro- D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.01.2010 dukt, der er beskrevet under „Tekniske data“, er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter: EN 61029 iht.
Page 61
Den tilladte hastighed for indsatsværktøjet skal være mindst lige så høj som den max. hastighed, der er angivet på el-værktøjet. Tilbehør, der drejer hurtigere end tilladt, kan blive ødelagt eller flyve omkring. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
El-værktøjet slukkes ved at vippe start-stop-kon- www.bosch-pt.com takten 7 i position „0“. Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig Tænd/sluk (GSM 200 D) med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- se og indstilling af produkter og tilbehør.
Skydda elverktyget mot regn och väta. verktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en Tränger vatten in i ett elverktyg ökar ris- roterande komponent kan medföra ken för elstöt. kroppsskada. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
Låt skadade delar repa- reras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
Avlägsna brännbara material från arbetsplatsen. Vid slipning av metall uppstår gnistor. Håll arbetsplatsen ren. Materialblandningar är särskilt farliga. Lättmetalldamm kan brin- na och explodera. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
Ljudnivån under arbetet kan överskrida Engineering Certification 80 dB(A). Använd hörselskydd! Försäkran om överensstämmelse Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.01.2010 denna produkt som beskrivs i ”Tekniska data” överensstämmer med följande normer och nor- mativa dokument: EN 61029 enligt bestämmel-...
Page 67
Lossa de 3 skruvarna på kåpan 1 och ta bort kå- brerande slipverktyg. Skadade slipverktyg pan 1. Håll med en fast skruvnyckel (nyckelvidd kan spricka och orsaka personskada. 7 mm) slipspindeln 5 och skruva bort spännmut- tern 2. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
7 till läget ”0”. servdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com In- och urkoppling (GSM 200 D) Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när För påkoppling av elverktyget vrid strömställa- det gäller frågor beträffande köp, användning ren 7 till läget „I“. och inställning av produkter och tillbehör.
Hold elektroverktøyet unna regn eller roterende verktøydel, kan føre til skader. fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektris- ke støt. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
Dårlig vedlike- splintret eller revnet. Hvis elektroverktøyet holdte elektroverktøy er årsaken til mange eller innsatsverktøyet faller ned, må du uhell. kontrollere om det er skadet eller bruk et Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
Det typiske A-bedømte lydtrykknivået for maski- gnistsprut. nen er 72 dB(A). Usikkerhet K=3 dB. Hold arbeidsplassen ren. Materialblandinger Støynivået ved arbeid kan overskride 80 dB(A). er spesielt farlige. Lettmetallstøv kan brenne Bruk hørselvern! eller eksplodere. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
Page 72
Certification beskrives under «Tekniske data» stemmer over- ens med følgende normer eller normative doku- menter: EN 61029 jf. bestemmelsene i direktive- ne 2004/108/EF, 2006/42/EF. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Tekniske underlag hos: D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, PT/ESC, 26.01.2010...
Page 73
Til igangsetting av elektroverktøyet må du vri på-/av-bryteren 7 til posisjon «I». Avrett de brukte og urunde slipeskivene med en brynestein (tilbehør). Til utkobling av elektroverktøyet må du vri på-/ av-bryteren 7 oppover til posisjon «0». 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
Deltegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og tilbehør. Norsk Robert Bosch AS...
Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tat, ennen kuin käynnistät sähkötyöka- tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen lun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee lait- sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- teen pyörivässä osassa, saattaa johtaa kun riskiä. loukkaantumiseen. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
Älä käytä mitään lisälaitteita, joita ei valmis- taja ole tarkoittanut tai suositellut nimen- omaan tälle sähkötyökalulle. Vain se, että pystyt kiinnittämään laitetta sähkötyökaluusi ei takaa sen turvallista käyttöä. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. Löydät täydellisen tarvike- Älä jarruta hidastavaa hiomalaikkaa paina- luettelon tarvikeohjelmastamme. malla sitä sivuttain. Pyörintäliike saattaa re- päistä työkappaleen kädestä ja johtaa louk- kaantumisiin. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.01.2010 Tekniset tiedot Penkkihiomakone GSM 175 GSM 200 GSM 200 D Professional...
Page 79
Suorita vähintään 1 minuutin koe- taa murtua ja sinkoutua ympäristöön. käyttö maksimikierrosluvulla ilman kuor- Vaihda hiomalaikka, kun siinä on enää 10 mm maa. Älä käytä vaurioituneita, epäpyöreitä jäännösainetta. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusaukkoja puhtaana, jotta voit työs- kennellä hyvin ja turvallisesti. Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistukses- ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi- kaa, tulee korjaus antaa Bosch-keskushuollon tehtäväksi. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy lait- teen mallikilvestä.
κανέναν τρόπο η μετατροπή του φις. Μη εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα- χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε ρούς τραυματισμούς. συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργα- λεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
Page 82
και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα ότι χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκο- μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελατ- λότερα και οδηγούνται ευκολότερα. τώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
Page 83
Ο περιστρεφόμενος τροχός λείανσης μπορεί μπορείτε να στερεώσετε ένα εξάρτημα στο να τραβήξει το υπό κατεργασία τεμάχιο ηλεκτρικό εργαλείο σας δεν εγγυάται την προκαλώντας έτσι τον τραυματισμό σας. ασφαλή χρήση του. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
τήρηση των προειδοποιητικών υπο- δείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Παρακαλούμε ανοίξτε τη διπλωμένη σελίδα με την απεικόνιση της συσκευής κι αφήστε την ανοιχτή όσο θα διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
Engineering Certification περιγράφεται στο «Τεχνικά χαρακτηριστικά» εκπληρώνει τους εξής κανονισμούς ή κατασκευαστικές συστάσεις: EN 61029 σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 2004/108/ΕΚ, 2006/42/EΚ. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.01.2010 Τεχνικός φάκελος από: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Τεχνικά...
Page 86
ορυκτά υλικά και από μέταλλα μπορεί να είναι ανθυγιεινή. Η επαφή με τη σκόνη ή/και η εισ- πνοή της μπορεί να προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις ή/και ασθένειες των αναπνευ- στικών οδών του χρήστη ή τυχόν παρευρισκο- μένων ατόμων. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
Για να θέσετε σε λειτουργία το ηλεκτρικό τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του εργαλείο πατήστε το διακόπτη ON/OFF 7 στη πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο θέση «I». συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
Page 88
Η ομάδα συμβούλων της Βosch σας υποστηρίζει ευχαρίστως όταν έχετε ερωτήσεις σχετικές με την αγορά, τη χρήση και τη ρύθμιση των προϊόντων και ανταλλακτικών. Ελλάδα Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Tel.: +30 (0210) 57 01 270 Fax: +30 (0210) 57 01 283 www.bosch.com...
Bedeniniz toprakland ğ anda büyük şalter üzerinde dururken taş rsan z ve alet bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya ç kar. aç kken fişi prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
ş bir ak m şebekesine bağlay n. yimsiz kişiler taraf ndan kullan ld ğ nda Priz ve uzatma kablosu işlev gören bir elektrikli el aletleri tehlikelidir. koruyucu iletkene sahip olmal d r. Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
Page 91
İş parças n sadece çal ş r durumdaki kullan labilir. elektrikli el aletine yöneltin ve elektrikli el aletini iş parças n kald rd ktan sonra kapat n. İş parças aniden hareket edebilir. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
Aksesuar n tümünü D-70745 Leinfelden-Echterdingen aksesuar program m zda bulabilirsiniz. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 26.01.2010 Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
2 mm’lik mesafe art k k v lc mlar gözlerinizi yaralayabilir veya ayarlanam yorsa taşlama diskini değiştirin. çevrede yanmalara yol açabilir. K v lc m muhafazas mesnedini 8 iki vida ile tak n. 1 609 929 V05 | (9.3.10) Bosch Power Tools...
Page 94
Kay n veya meşe gibi baz ağaç tozlar kanse- Elektrikli el aletini Kapatmak için açma/kapama şalterini 7 “0” pozisyonuna çevirin. rojen etkiye sahiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullan lan katk maddeleri Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)
Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça- lar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
Page 96
200 x 25 x 32 A 60 2 608 600 112 200 x 25 x 32 C 60 2 608 600 106 20 x 25 x 32 1 607 929 000 Bosch Power Tools 1 609 929 V05 | (9.3.10)