Italiano ..........Pagina 58 Nederlands ..........Pagina 68 Dansk ............ Side 78 Svensk ..........Sidan 87 Norsk............. Side 96 Suomi .............Sivu 105 Ελληνικά..........Σελίδα 115 Türkçe........... Sayfa 125 731 الصفحة ..........عربي ............1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 7
Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem spannungsführenden Leitung kann auch metallene Gerä- Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine teteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen sichere Verwendung. Schlag führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 8
Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen. Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender und können brechen. Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen. 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 9
Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dün- Grafikseite. ne Kleidung und/oder die Haut dringen. (1) Entriegelungshebel für Schutzhaube Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, (2) Spindel-Arretiertaste dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren kön- Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 11
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren. Geräusch-/Vibrationsinformation PWS 700 PWS 7000 PWS 7-115 PWS 700-115 PWS 700-125 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0..
Page 12
Kundendienst geschickt wer- Hinweis: Die Codiernocken an der Schutzhaube (6) stellen den, Anschriften siehe Abschnitt „Kundendienst und Anwen- sicher, dass nur eine zum Elektrowerkzeug passende dungsberatung“. Schutzhaube montiert werden kann. 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 13
Stellen Sie Linkshänder. sicher, dass das Schleifwerkzeug nicht an der Schutz- – Entfernen Sie die Schraube an der Sicherung (20) des haube oder anderen Teilen streift. Entriegelungshebels (1) (siehe Bild A). Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 14
Schutzhaube zum Trennen (10). Ein-/Ausschalter (3) los bzw. wenn er arretiert ist, drücken Arbeiten Sie beim Trennschleifen mit mäßigem, dem zu be- arbeitenden Material angepassten Vorschub. Üben Sie kei- 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 15
Gefahr, dass es unkon- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann trolliert aus dem Schnitt ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- gedrückt wird. Beim Tren- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- nen von Profilen und Vier- heitsgefährdungen zu vermeiden.
Keep cord tools. Such preventive safety measures reduce the risk away from heat, oil, sharp edges or moving parts. of starting the power tool accidentally. 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 17
Pinch- control. ing or snagging causes rapid stalling of the rotating access- Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 18
Wire wheel or brush may expand Always use undamaged wheel flanges that are of cor- in diameter due to work load and centrifugal forces. rect size and shape for your selected wheel. Proper 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 19
You can find the complete selection of ating manual. accessories in our accessories range. Technical Data Angle grinder PWS 700 PWS 7000 PWS 7-115 PWS 700-115 PWS 700-125 Article number 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0..
Page 20
20 | English Angle grinder PWS 700 PWS 7000 PWS 7-115 PWS 700-115 PWS 700-125 Restart protection ● ● ● ● ● Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 – with additional low- vibration auxiliary handle – with standard auxili- ary handle...
Page 21
English | 21 PWS 700 PWS 7000 PWS 7-115 PWS 700-115 PWS 700-125 Wear hearing protec- tion! Total vibration values a (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 60745-2-3: Surface grinding (roughing): Grinding with abrasive disc: PWS 730-115 PWS 750-115 PWS 750-125 PWS 7500 3 603 CA2 4..
Page 22
Adjust the protective guard (6) such that sparking in After fitting the abrasive tool, check that the abrasive the direction of the operator is prevented. tool is fitted correctly and can turn freely before 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 23
(3) – Remove the screw at securing device (20) of release backward and down and then release it. lever (1) (see Fig. A). Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 24
Do not attempt to reduce the speed of a cutting disc coming to a stop by applying pressure from the side. Maintenance and Cleaning Pull the plug out of the socket before carrying out any work on the power tool. 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 25
Hotline: (011) 6519600 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Gauteng – BSC Service Centre after-sales service centre that is authorised to repair Bosch...
Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains inévitable, utiliser une alimentation protégée par un d’utilisateurs novices. 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 27
élec- être protégés ou commandés de manière appropriée. trique hors de votre contrôle. Le montage fileté d'accessoires doit être adapté au fi- let de l'arbre de la meuleuse. Pour les accessoires Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 28
Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est in- l’accessoire en rotation et à provoquer une perte de terrompue pour une raison quelconque, mettre l’outil contrôle ou un rebond. 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 29
Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s’il n’y a (8) Meule pas de conduites cachées ou contactez votre société (9) Écrou de serrage de distribution d’eau locale. Tout contact avec des Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 31
Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur certaines versions destinées à certains pays. Niveau sonore et vibrations PWS 700 PWS 7000 PWS 7-115 PWS 700-115 PWS 700-125 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0..
Page 32
: maintenance de l’outil électroportatif et des acces- soires de travail, maintien des mains au chaud, organisation des procédures de travail. 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 33
L’ordre de montage est visible sur la page avec les gra- meulage (6). phiques. Poignée supplémentaire Vissez l’écrou cylindrique (15) et serrez-le avec la clé à er- N’utilisez l’outil électroportatif qu’avec la poignée gots. supplémentaire (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 34
1 minute. N’utilisez jamais des ac- (1) ! cessoires de meulage qui sont endommagés, qui vibrent ou dont la rotation est irrégulière. Les acces- 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 35
Après l’avoir fortement sollicité, laissez tourner l’outil Bosch propose des aspirateurs appropriés. électroportatif à vide pendant quelques minutes pour Mettez en marche l’outil refroidir l’accessoire de travail.
France El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguien- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en tes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctri- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de cas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas...
Page 37
Solamente así se mantie- de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede ne la seguridad de la herramienta eléctrica. producir lesiones al poner en funcionamiento la herra- mienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 38
útil. Al atascarse o en- rompen en este tiempo de prueba. gancharse el útil en funcionamiento, éste es frenado brusca- mente. Ello puede hacerle perder el control sobre la herra- 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 39
El disco tronzador sobresaliente puede ser rechaza- tivo de protección ayuda a proteger al operador ante los do al tocar tuberías de gas o agua, conductores eléctricos u otros objetos. Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 40
(21) Flecha de sentido de giro en la carcasa A) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de acce- sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso- rios. 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 41
Español | 41 Datos técnicos Amoladora angular PWS 700 PWS 7000 PWS 7-115 PWS 700-115 PWS 700-125 Número de referencia 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. Potencia absorbida no- minal Número de revolucio- 11 000...
Page 42
Las indicaciones son válidas para una tensión nominal [U] de 230 V. Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en ejecucio- nes específicas del país. Información sobre ruidos y vibraciones PWS 700 PWS 7000 PWS 7-115 PWS 700-115 PWS 700-125 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0..
Page 44
Para fijar el disco lijador/tronzador atornille la tuerca de su- eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- jeción (9) y fíjela con la llave de dos pivotes. rriente. 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 45
Así, la pieza de trabajo no se calienta demasiado, no se descolora y no se generan estrías. Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 46
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces mejor es utilizar la sección esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico transversal más pequeña. autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Tronzado de piedra riesgos de seguridad.
México Guarde bem todas as advertências e instruções para Robert Bosch S. de R.L. de C.V. futura referência. Calle Robert Bosch No. 405 O termo "ferramenta eléctrica" utilizado a seguir nas C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México indicações de advertência, refere‑se a ferramentas...
Page 48
Devem ser lidas todas as de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. indicações de segurança, instruções, ilustrações e especificações desta ferramenta elétrica. O desrespeito das instruções apresentadas abaixo poderá 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 49
O efeito de coice é o resultado de uma utilização abusiva e/ ou condições ou procedimentos incorretos de utilização da Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 50
As flanges adequadas proporcionam apoio ao disco e Tenha presente que as cerdas de arame são reduzem a possibilidade de quebras. As flanges para projectadas, mesmo durante uma utilização normal. 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 51
Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Rebarbadora PWS 700 PWS 7000 PWS 7-115 PWS 700-115 PWS 700-125 Número de produto 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0..
Page 52
52 | Português Rebarbadora PWS 700 PWS 7000 PWS 7-115 PWS 700-115 PWS 700-125 Comprimento máx. da rosca do veio de retificação Proteção contra ● ● ● ● ● rearranque involuntário Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 – com punho adicional com amortecimento das vibrações...
Page 53
Português | 53 PWS 700 PWS 7000 PWS 7-115 PWS 700-115 PWS 700-125 Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com EN 60745-2-3. Normalmente, o nível sonoro de classe A da ferramenta elétrica compreende Nível de pressão dB(A) sonora Nível de potência...
Page 54
(6). Tampa de aspiração para cortar com patim de guia A tampa de aspiração para cortar com patim de guia (17) é montada como a tampa de proteção para lixar (6). 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 55
– Volte a apertar a proteção (20) da alavanca de A ordem da montagem pode ser consultada na página de destravamento (1) na cabeça do mecanismo de esquemas. acionamento (ver figura C). Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 56
(3) ou se este estiver bloqueado, pressione o material a processar. Não exerça pressão sobre o disco de interruptor de ligar/desligar (3) brevemente atrás para baixo corte, não incline nem oscile. e depois liberte-o. 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 57
Para cortar perfis e Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação tubos quadrados o melhor deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço será aplicar pequenos autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar cortes transversais.
Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- mento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il ri- gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- schio di scosse elettriche. zione. 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 59
I frammenti di un pezzo in lavorazione, oppure di un accessorio spezzato, possono venire proiettati all’esterno Si sconsiglia di eseguire con il presente elettroutensi- le operazioni quali la lucidatura. Un impiego dell’elet- Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 60
Mantenere una salda presa sull’elettroutensile e posi- re proiettati all’esterno. zionare corpo e braccio in modo da poter contrastare 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 61
Le setole possono La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu- facilmente penetrare in indumenti leggeri e/o nella pelle. strazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica. Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 62
L’accessorio completo è con- (11) Mola da taglio tenuto nel nostro programma accessori. Dati tecnici Smerigliatrice ango- PWS 700 PWS 7000 PWS 7-115 PWS 700-115 PWS 700-125 lare Codice prodotto 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0..
Page 63
I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno variare. Informazioni su rumorosità e vibrazioni PWS 700 PWS 7000 PWS 7-115 PWS 700-115 PWS 700-125 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0..
Page 64
Ciò potrebbe aumentare sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo operativo. Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l’operatore dall’effetto delle vibrazioni: ad esempio, sottopo- nendo a manutenzione l’elettroutensile e gli accessori, man- 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 65
Per operazioni con il platorello in gomma (13) o con la spazzola a disco con una chiave fissa. spazzola a tazza/la spazzola a disco/il disco lamellare, montare sempre la protezione per le mani (12). Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 66
(3) in posizione di spegnimento e Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di riaccendere l’elettroutensile. quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 67
Serrare il pezzo in lavorazione, qualora il suo peso non di guida (17), l’aspiratore dovrà essere omologato per l’aspi- consenta di posizionarlo in sicurezza. razione di polvere di pietra. Bosch offre nella propria gamma Non sollecitare l’elettroutensile al punto tale da com- aspiratori adatti allo scopo.
Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Werk met het elektrische gereedschap niet in een om- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Page 69
De buitendiameter en de dikte van uw accessoire sche gereedschappen zijn gevaarlijk, wanneer deze door moeten binnen de nominale capaciteit van uw elektri- onervaren personen worden gebruikt. sche gereedschap liggen. Accessoires met een verkeer- Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 70
Ga voorzichtig te werk bij het bewerken van hoeken, getrokken. scherpe randen enz. Voorkom dat het accessoire gaat stuiteren of blijft haken. Hoeken, scherpe randen of 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 71
Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 72
Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma. Technische gegevens Haakse slijpmachine PWS 700 PWS 7000 PWS 7-115 PWS 700-115 PWS 700-125 Productnummer 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0..
Page 73
Nederlands | 73 Haakse slijpmachine PWS 700 PWS 7000 PWS 7-115 PWS 700-115 PWS 700-125 – met standaard extra handgreep Isolatieklasse / II / II / II / II / II Haakse slijpmachine PWS 730-115 PWS 750-115 PWS 750-125 PWS 7500 Productnummer 3 603 CA2 4..
Page 74
74 | Nederlands PWS 700 PWS 7000 PWS 7-115 PWS 700-115 PWS 700-125 Schuren met schuurblad: PWS 730-115 PWS 750-115 PWS 750-125 PWS 7500 3 603 CA2 4.. 3 603 CA2 4.. 3 603 CA2 4.. 3 603 CA2 4.. Geluidsemissiewaarden bepaald conform EN 60745-2-3. Het A-gewogen geluidsniveau van het elektrische gereedschap bedraagt typisch...
Page 75
Aanwijzing: De codeernokken op de beschermkap (6) zor- gen ervoor dat uitsluitend een bij het elektrische gereed- schap passende beschermkap gemonteerd kan worden. Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 76
(3) aan de voorkant omlaag tot deze vast- gen. klikt. – Verwijder de schroef bij de borging (20) van de ontgren- delingshendel (1) (zie afbeelding A). 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 77
Bij het gebruik van de stofafzuigkap voor doorslijpen met ge- leidebeugels (17) moet de stofzuiger voor het afzuigen van Klem het werkstuk vast, wanneer dit niet door het ei- steenstof toegestaan zijn. Bosch biedt geschikte stofzuigers gen gewicht veilig ligt. aan.
I tilfælde af manglende Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstel- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden ser.
Page 79
Når tilbehøret er ef- Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 80
Brug altid intakte skiveflanger i den rigtige størrelse tilbehørets rotationsretning på det punkt, hvor tilbehøret og form til den valgte skive. Korrekte skiveflanger støt- sidder fast. 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 81
Hvis brug af skærm anbefales under stålbørstning, må (8) Slibeskive trådskiven eller stålbørsten ikke komme i kontakt (9) Borepatron med skærmen. Trådskivens eller stålbørstens diameter (10) Beskyttelsesskærm til skæring (11) Skæreskive Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 82
Det fuldstændige til- (17) Udsugningsskærm til skæring med føringsslæde behør findes i vores tilbehørsprogram. Tekniske data Vinkelsliber PWS 700 PWS 7000 PWS 7-115 PWS 700-115 PWS 700-125 Varenummer 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0..
Page 83
Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser kan disse angivelser varie- Støj-/vibrationsinformation PWS 700 PWS 7000 PWS 7-115 PWS 700-115 PWS 700-125 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0..
Page 84
"Kundeservice og passer til el-værktøjet. anvendelsesrådgivning". Beskyttelsesskærm til skæring Brug altid en beskyttelseskappe til skæring ved gen- nemskæring med bundne slibemidler (10). Sørg for tilstrækkelig støvopsugning, når der skæres i sten. 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 85
Kopbørste/skivebørste træbehandling (chromat, træbeskyttelsesmiddel). Asbest- Ved arbejde med kopbørste eller skivebørste skal du holdigt materiale må kun bearbejdes af fagfolk. altid montere håndbeskyttelsen (12). Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 86
Ved anvendelse af udsugningsskærmen til skæring med fø- ringsslæde (17) skal støvsugeren være godkendt til udsug- Arbejdsvejledning ning af stenstøv. Bosch tilbyder egnede støvsugere. Start el-værktøjet, og sæt Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- det på emnet med den for- bejde på...
ökar olycksrisken. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Använd inte elverktyget i explosionsfarliga dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- omgivningar när det t.ex. finns brännbara vätskor, ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
Page 88
Efter inspektion och påverkas menligt. Låt skadade delar repareras innan installation av ett tillbehör, placera dig själv och 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 89
Hjulet kan antingen hoppa mot eller bort från operatören, beroende på riktningen av hjulrörelsen Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 90
Ytterligare säkerhetsanvisningar (12) Handskiva Använd skyddsglasögon. (13) Gummisliptallrik (14) Sliptallrik (15) Rundmutter Använd lämpliga detektorer för att lokalisera dolda (16) Koppborste försörjningsledningar eller konsultera det lokala (17) Bortsugningskåpa för kapning med styrsläde 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 92
Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Buller-/vibrationsdata PWS 700 PWS 7000 PWS 7-115 PWS 700-115 PWS 700-125 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0..
Page 93
Vid kapning i sten bör en tillräckligt god dammutsugning anordnas. Skyddskåpan för kapning (10) monteras såsom skyddskåpan för slipning (6). Bortsugningskåpa för kapning med styrsläde Bortsugningskåpan för kapning med styrsläde (17) monteras såsom skyddskåpan för slipning (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 94
– Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2. slutet av slipspindelgängningen. Spänn fast koppborsten/ skivborsten med en gaffelnyckel. Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäller för bearbetat material. 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 95
Vid användning av bortsugningskåpan för kapning med För återstart ställ strömställaren (3) i frånkopplingsläge och styrsläde (17) så skall dammsugaren för bortsugning av koppla på nytt på elverktyget. stendamm vara tillåten. Bosch har lämpliga dammsugare i sitt sortiment. Arbetsanvisningar Sätt på elverktyget och sätt Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs...
Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet har god belysning. Rot eller dårlig lys innebærer stor fare måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad for uhell. serviceverkstad för Bosch elverktyg.
Page 97
Hvis du mister elektroverktøyets funksjon. Få reparert Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 98
Vernedekselet bidrar til å beskytte operatøren mot bruddstykker av slipeskiver, utilsiktet berøring med slipeskiven og gnister som kan antenne klærne. 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 99
Slipepapir som stikker ut over Illustrerte komponenter slipetallerkenen, øker faren for fasthekting, flenge i tallerkenen og tilbakeslag. Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 100
Det komplette tilbehøret finner du i vårt (11) Kappeskive tilbehørsprogram. (12) Håndbeskyttelse Tekniske data Vinkelsliper PWS 700 PWS 7000 PWS 7-115 PWS 700-115 PWS 700-125 Artikkelnummer 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. Opptatt effekt...
Page 101
Angivelsene gjelder for merkespenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere. Støy-/vibrasjonsinformasjon PWS 700 PWS 7000 PWS 7-115 PWS 700-115 PWS 700-125 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0..
Page 102
Merknad: Kodetappene på vernedekselet (6) sikrer at bare elektroverktøyet omgående sendes inn til kundeservice. et vernedeksel som passer til elektroverktøyet, kan Adresser se avsnittet "Kundeservice og kundeveiledning". monteres. 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 103
Monter alltid håndbeskyttelsen (12) når du skal Støv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter, arbeide med gummislipeskiven (13). mineraler og metall kan være helsefarlige. Berøring eller Monteringsrekkefølgen vises på siden med illustrasjoner. Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 104
Hvis det brukes støvavsugsdeksel for kapping med styreskinner (17), må støvsugeren være godkjent for bruk Informasjon om bruk på steinstøv. Bosch tilbyr egnede støvsugere. Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten. 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Pidä työskentelyalue siistinä ja hyvin valaistuna. Työ- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må paikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voivat dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- johtaa tapaturmiin. serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym- sikkerheten.
Page 106
Sähkötyökalu, jota ei ympäriinsä. voi enää hallita käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja Käyttötarvikkeen ulkohalkaisijan ja vahvuuden täytyy täytyy korjauttaa. olla kyseiselle sähkötyökalulle säädetyissä rajoissa. 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 107
Sellaiset terät aiheuttavat herkästi takapotkun ja Pyörivä käyttötarvike voi leikkautua pintaan ja aiheuttaa hallinnan menettämisen. sähkötyökalun hallinnan menettämisen. Älä pidä moottoria käynnissä, kun kannat sähkötyöka- lua. Tahattoman kosketuksen yhteydessä pyörivä käyttö- Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 108
Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Tur- heuttaa takapotkun, jos sähkötyökalu käynnistetään uu- vallisuus- ja käyttöohjeiden noudattamatta jät- delleen työkappaleessa. täminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/ tai vakavaan loukkaantumiseen. 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 109
A) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- (5) Hiomakara vikeohjelmastamme. Tekniset tiedot Kulmahiomakone PWS 700 PWS 7000 PWS 7-115 PWS 700-115 PWS 700-125 Tuotenumero 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. Nimellinen ottoteho Nimellinen kierrosluku 11 000...
Page 110
/ II Tiedot koskevat 230 V:n nimellisjännitettä [U]. Tästä poikkeavien jännitteiden ja maakohtaisten mallien yhteydessä nämä tiedot voivat vaihdella. Melu-/tärinätiedot PWS 700 PWS 7000 PWS 7-115 PWS 700-115 PWS 700-125 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0..
Page 111
Tämä voi pienentää huomattavasti koko työskentelyjakson tärinäkuormitusta. Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojele- miseksi tärinän aiheuttamilta haitoilta (esimerkiksi sähkötyö- kalujen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpi- minä ja työprosessien organisointi). Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 112
Kiinnitä käsisuojus (12) lisäkahvan (4) kanssa. Huomioi tämän takia hiomatarvikkeen etiketissä ilmoitettu suurin sallittu kierrosluku tai kehänopeus. Hiomatarvikkeiden asennus Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- työkaluun kohdistuvia töitä. 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 113
Estä pölyn kertyminen työpisteeseen. Pöly saattaa olla herkästi syttyvää. Älä käytä sähkötyökalua katkaisuhiontatelineessä. Älä koske hioma- tai katkaisulaikkoihin, ennen kuin ne ovat jäähtyneet. Laikat kuumentuvat voimakkaasti käy- tön aikana. Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 114
Sähkötyökalua täytyy aina ohjata pyörintäsuunnan Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa vastaisesti. Muuten on tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen vaara, että laikka tempau- huoltopiste. tuu hallitsemattomasti Säilytä ja käsittele lisätarvikkeita huolellisesti. ulos leikkausurasta. Aseta Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta...
ενδυμασία, κοσμήματα ή μακριά μαλλιά μπορεί να Μην τραβάτε το καλώδιο. Μη χρησιμοποιείτε το εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα. καλώδιο για τη μεταφορά ή το τράβηγμα για την αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου. Κρατάτε το Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 116
της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου. περιστρεφόμενου εξαρτήματος και επιταχύνετε το ηλεκτρικό εργαλείο με τη μέγιστη ταχύτητα χωρίς φορτίο για ένα λεπτό. Τα κατεστραμμένα εξαρτήματα κανονικά θα σπάσουν κατά τη διάρκεια αυτού του χρόνου δοκιμής. 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 117
επιλεγμένο δίσκο. Οι δίσκοι, για τους οποίους το ψυκτικά υγρά. Η χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών υγρών ηλεκτρικό εργαλείο δεν είναι σχεδιασμένο, δεν μπορούν να μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή ηλεκτρική προστατευτούν ικανοποιητικά και είναι ανασφαλείς. εκκένωση. Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 118
να εξαλείψετε την αιτία της εμπλοκής του δίσκου. ηλεκτροπληξία. Μην επανεκκινήσετε τη διαδικασία κοπής μέσα στο επεξεργαζόμενο κομμάτι. Αφήστε το δίσκο να φθάσει στην πλήρη ταχύτητα και εισάγετε ξανά το δίσκο 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 119
περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτημάτων. Τεχνικά χαρακτηριστικά Γωνιακός λειαντήρας PWS 700 PWS 7000 PWS 7-115 PWS 700-115 PWS 700-125 Κωδικός αριθμός 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0..
Page 120
120 | Ελληνικά Γωνιακός λειαντήρας PWS 700 PWS 7000 PWS 7-115 PWS 700-115 PWS 700-125 – με στάνταρ πρόσθετη λαβή Βαθμός προστασίας / II / II / II / II / II Γωνιακός λειαντήρας PWS 730-115 PWS 750-115 PWS 750-125 PWS 7500 Κωδικός...
Page 122
Ρυθμίζετε τον προφυλακτήρα (6) πάντοτε έτσι, ώστε ακινητοποίηση του άξονα λείανσης. και τα 3 κόκκινα έκκεντρα (προεξοχές) του μοχλού Πατήστε το πλήκτρο ακινητοποίησης του άξονα μόνο σε περίπτωση ακινητοποιημένου άξονα λείανσης. 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 123
– Να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας. του εξαρτήματος λείανσης. – Σας συμβουλεύουμε να φοράτε μάσκες αναπνευστικής προστασίας με φίλτρο κατηγορίας P2. Να τηρείτε τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα διάφορα υπό κατεργασία υλικά. Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 124
μόνο για εργασίες ξηρής κοπής/ξηρής λείανσης. τοίχους, βλέπε στην ενότητα «Υποδείξεις για τη Για την κοπή πέτρας χρησιμοποιείτε καλύτερα ένα στατική». διαμαντόδισκο κοπής. Σφίξτε το επεξεργαζόμενο κομμάτι, εφόσον δε στηρίζεται σταθερά με το δικό του βάρος. 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Bütün uyarıları ve talimatları ileride kullanmak üzere πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο saklayın. κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να Uyarı ve talimatlarda kullanılan "elektrikli el aleti" terimi, αποφευχθεί...
Page 126
Bu veya anahtarları aletten çıkarın. Elektrikli el aletinin sayede elektrikli el aletinin güvenliğini sürekli hale dönen parçaları içinde bulunabilecek bir yardımcı alet getirirsiniz. yaralanmalara neden olabilir. 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 127
Yüksek yoğunluklu gürültüye uzun süre pozisyona getirin. Geri tepme durumunda ve maruz kalmak, işitme kaybına neden olabilir. çalıştırma anındaki tork tepkisini maksimum düzeyde kontrol edebilmek için varsa mutlaka ek tutamağı Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 128
Tam olarak soğumadan önce taşlama ve kesme Vücudunuzu dönen diskle aynı hizaya veya diskin disklerini tutmayın. Diskler çalışırken çok ısınır. arkasına getirmeyin. Çalışma noktasındayken eğer disk 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 129
Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır. Teknik veriler Taşlama makinesi PWS 700 PWS 7000 PWS 7-115 PWS 700-115 PWS 700-125 Malzeme numarası 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0..
Page 130
Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veril değişebilir. Gürültü/Titreşim bilgisi PWS 700 PWS 7000 PWS 7-115 PWS 700-115 PWS 700-125 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 0..
Page 131
çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de donanımlarının hasar görmesinden sonra elektrikli el aleti dikkate alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki zaman geçirmeden müşteri servisine gönderilmelidir, titreşim yükünü önemli ölçüde azaltabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 132
Bu nedenle taşlama ucu etiketi üstünde bulunan izin verilen fırça/yelpaze taşlayıcı ile çalışırken her zaman el devir sayısına veya çevre hızına dikkat edin. koruma parçasını (12) takın. El koruma parçasını (12) ek tutamağa (4) sabitleyin. 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 133
Bu elektrikli el aletini kesici taşlama tezgahında hükümlerine uyun. kullanmayın. Çalıştığınız yerde toz birikmemesine dikkat edin. Tam olarak soğumadan önce taşlama ve kesme Tozlar kolayca alevlenebilir. disklerini tutmayın. Diskler çalışırken çok ısınır. Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 134
üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Koruyucu toz maskesi kullanın. belirtin. Bu elektrikli el aleti sadece kuru kesme/kuru taşlama Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek işlerinde kullanılabilir. parçaları 7 yıl hazır tutar. Taş malzemeyi keserken elmas kesme diskleri kullanın.
Page 135
Tel.: 444 80 10 Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Fax: +90 216 432 00 82 Özbekistan E-mail: iletisim@bosch.com.tr TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis www.bosch.com.tr Muratbaev Cad., 180 Bulsan Elektrik 050012, Almatı, Kazakistan İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı...
Page 136
136 | Türkçe ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır. 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 137
اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال يقلل .لالستعمال في األماكن المكشوفة الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو تقلل هذه .قبل تخزين العدد الكهربائية Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 138
أعلى من سرعتها االسمية يمكن أن تنكسر وتطير ال تضع العدة الكهربائية على األرض قبل أن .بعيدا فقد يالمس الملحق .يتوقف الملحق تماما يجب أن يكون القطر الخارجي للملحقة وسمكها في إطار المقاسات المسموح بها 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 139
لالنكسار، وبالتالي يتم فقدان السيطرة عليها أو قم بإيقاف العدة الكهربائية، وحافظ على ثبات .تحدث الصدمة االرتدادية العدة الكهربائية إلى أن يتوقف القرص ال تحاول أبدا جذب قرص القطع من .تماما Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 140
.أو قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية غطاء الشفط للقطع مع دليل التوجيه ال تمسك بأقراص التجليخ أو أقراص القطع قرص القطع الماسي تطرأ على األقراص درجات حرارة .قبل أن تبرد .عالية أثناء العمل 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 142
إمكانية تركيب غطاء وقاية مالئم للعدة الكهربائية .أو قطع التصغير .فقط عند استخدام أقراص القطع الماسية احرص على أن ينطبق سهم اتجاه الدوران الموجود على قرص القطع الماسي مع اتجاه دوران العدة الكهربائية 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 143
احتياطيات كافية من الطاقة أو ليست لديها وسيلة 12000 M 14 تحكم مناسبة في الجهد مع وسيلة تقوية تيار بدء التشغيل، فيمكن أن يؤدي ذلك إلى حدوث حاالت .ضعف في األداء أو أداء غير اعتيادي عند التشغيل Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 144
قرص تجليخ بريش الشرر إلى أن أقراص القطع الماسية قد أصبحت بواسطة قرص تجليخ بريش )توابع( يمكنك معالجة ثالمة. ويمكن إعادها شحذها عن طريق عمليات قطع األسطح والقطاعات المقوسة. أقراص التجليخ ذات 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 145
:بريد إلكتروني الستشارات االستخدام مساعدتك Bosch يسر فريق المغرب إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا Robert Bosch Morocco SARL .وملحقاتها ، شارع المالزم محمد محرود يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة الدار البيضاء 20300 صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات...
Page 146
2012/19/EU حسب التوجيه األوروبي الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز .يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 148
2 605 510 289 Ø 125 mm 2 605 510 290 Ø 115 mm 2 605 510 291 Ø 125 mm 1 600 793 007 Ø 115/125 mm 2 605 510 292 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 149
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)
Page 150
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Nurklihvmasin Tootenumber 1 609 92A 5NX | (04.03.2020) Bosch Power Tools...
Page 151
Helmut Heinzelmann PWS 780-125 3 603 CA2 7.. Chairman of Executive Head of Product Certification Management PWS 8000 3 603 CA2 7.. PWS 850-125 3 603 CA2 7.. PWS 8500-125 3 603 CA2 7.. Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 09.09.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 5NX | (04.03.2020)