Технические Характеристики; Меры Безопасности - TZS First AUSTRIA Luise FA-5259-4 Mode D'emploi

Robot mixeur professionnel
Masquer les pouces Voir aussi pour Luise FA-5259-4:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

3. Prima di sbattere gli albumi controllare
che non vi sia grasso o residui di tuorlo
sulla frusta o sulla ciotola.
4. Utilizzare ingredienti freddi per la
preparazione di pasticcini se non
diversamente indicato dalla ricetta.
SPIEGAZIONE PER LA
PREPARAZIONE DEL PANE:
1. Non superare mai le capacità massime
altrimenti si rischia di sovraccaricare
l'apparecchio.
2. Se si percepisce uno sforzo eccessivo da
parte dell'apparecchio, spegnere, togliere
metà dell'impasto e lavorare le due metà
separatamente.
3. La miscelazione degli ingredienti è
migliore se si versano per primi gli
ingredienti liquidi.
PULIZIA
1. Scollegare la spina e spegnere, lasciar
raffreddare l'apparecchio prima di pulire.
2. Non immergere l'unità del motore in
acqua e accertarsi che l'acqua non penetri
nell'apparecchio.
ELENCO INGREDIENTI:
Materiale
Quantità
Nota
massime
Impasto lievitato
1500g
Acqua e farina in un rapporto di 5:3
duro
Pre-lavorazione dell'impasto:
Dalla velocità 1 per 30 secondi; Durata
dell'operazione:
Velocità 2-3 per 180 secondi
8 Impasto lievitato
1800g
Acqua e farina in un rapporto di 1:1
morbido
Pre-lavorazione dell'impasto:
Dalla velocità 1 per 30 secondi; Durata
dell'operazione:
Velocità 3-4 per 180 secondi
uovo
12 uova
Accendere da velocità 5 a velocità 6, sbattere
l'albume senza fermarsi per 3-4 min
Crema sbattuta
200-300ml panna
Da velocità 5 a 6 per circa 4 minuti
Frullati, cocktail o
1L
Sbattere le uova nella miscela cremosa da
altri liquidi
velocità 1-4 per circa 4 minuti
Note: Dopo aver svolto una sequenza, lasciar raffreddare l'apparecchio a temperatura
ambiente prima di procedere.
Smaltimento a norma
Contribuiamo a proteggere l'ambiente! Ricordare di rispettare le normative locali:
consegnare il dispositivo elettrico non funzionante a un centro di smaltimento appropriato.
3. Pulire l'unità del motore con un panno
umido.
4. Non utilizzare spazzole di metallo, lana
di acciaio, o altri solventi per pulire
l'apparecchio, che altrimenti potrebbe
danneggiarsi.
5. La ciotola e i suoi componenti sono
lavabili in lavastoviglie. Essi possono
essere lavati anche in acqua calda e
sapone.
6. Lasciar asciugare tutti i pezzi
accuratamente prima di utilizzarli di nuovo.
7. Sistemare gli accessori nella custodia
protettiva dopo averli lavati e asciugati con
cura
Quando si è finito di utilizzare il proprio
apparecchio si raccomanda di pulire
immediatamente tutti gli accessori. Ciò
rimuoverà qualsiasi residuo di cibo
appiccicoso dagli accessori.
In questo modo si previene che i residui
di cibo si secchino, rendendo la pulizia
più semplice e riducendo la possibilità di
formazione di batteri.
Utensile
Gancio
impastatore
Gancio
impastatore
Frusta da
cucina
Frusta da
cucina
Frusta a H
26
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Для смешивания, взбивания продуктов,
замешивания теста.
Не для коммерческого и промышленного
использования.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
Напряжение: 220-240 В, 50/60 Гц
Питание: 1500 Вт
КОНСТРУКЦИЯ
(видео A)
1) Насадка крюк-мешалка
2) Блок питания
3) Переключатель
4) Ручка выключения
5) Чаша из нержавеющей стали
6) Насадка-лопатка
7) Насадка-венчик
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
До использования изделия прочтите
внимательно все инструкции и
сохраните для будущих справок.
Не оставляйте части упаковки
(пластиковые пакеты, пенополистирол,
гвозди и т.д.) там, где возможен
доступ детей и недееспособных лиц,
так как они потенциально могут быть
опасными.
Выключайте и отсоединяйте
устройство, когда оно не используется,
до замены принадлежностей или при
чистке.
Не оставляйте включенное устройство
без надзора.
Берегите руки далеко от движущихся
деталей, всегда обращайтесь с
продуктами.
Не пользуйтесь поврежденным
устройством; для избежания риска его
следует заменить у производителя,
сервисного агента или лица с подобной
квалификацией.
Никогда не пользуйтесь не
рекомендованными принадлежностями,
это может привести к пожару,
поражению электрическим током или
ранению.
Не допускайте промокания блока
питания, шнура или вилки.
Используйте только внутри помещения
и ни при каких-либо условиях на
открытом воздухе.
Изделие тяжелое - будьте осторожны,
когда поднимаете его. До поднятия
убедитесь, что головка фиксирована и
чаша, принадлежности, крышка и шнур
закреплены надежно.
Это изделие не предназначено для
использования лицами (включая
детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
возможностями, либо же не
имеющими необходимых опыта и
знаний, за исключением случая, когда
они находятся под наблюдением
и получают инструкции от лица,
отвечающего за их безопасность.
Следует наблюдать за детьми и не
допускать их играть с изделием.
Если поврежден шнур питания, то он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным представителем или
квалифицированным специалистом для
предотвращения опасности.
Чтобы продлить срок службы
миксера, не допускайте его работы в
непрерывном режиме дольше 10 минут.
Перед дальнейшим использованием
дайте миксеру остыть в течение не
менее 30 минут.
Уровень шума: Lc < 75дБ
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ
МИКСЕР
Насадка-лопатка: Для приготовления
пирогов, печенья, пирожных, глазури,
начинки, эклеров и картофельного пюре.
Насадка-венчик: Для яиц, сливок, блинного
теста, обезжиренного ноздреватого теста,
безе, сырников, муссов, суфле.
Не используйте насадку-венчик для
взбивания тяжелых смесей (напр. сливок с
сахаром) - ее можно испортить.
Насадка крюк-мешалка: Для дрожжевого
теста.
1. Перед первым использованием
миксера тщательно очистите все
приспособления этого устройства.
2. Поверните ручку выключения по
часовой стрелка и поднимите головку
миксера до упора.
3. Установите чашу в основание, нажмите
вниз и поверните часовой стрелки.
4. Вставьте инструмент, нажмите до упора
и затем поверните.
5. Поверните ручку выключения по
часовой стрелка и опустите головку
миксера до упора.
27

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières