FL D F
DIVAtech D HF
RU
1. УКАЗАНИЯ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА
• Внимательно прочитайте предупреждения, содержащиеся в настоящем руководстве.
• После установки котла проинформируйте пользователя о принципе работы агрегата и
передайте ему настоящее руководство; оно является существенной и неотъемлемой
1. УКАЗАНИџ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА
частью изделия и должно бережно храниться для дальнейшего использования.
• Установка и техническое обслуживание котла должны производиться квалифициро-
•
Внимательно прочитайте предупреждения, содержащиеся в настоящем руководстве.
ванным персоналом при соблюдении действующих норм и в соответствии с указани-
•
После установки котла проинформируйте пользователя о принципе работы агрегата и передайте ему
ями изготовителя. Запрещается выполнять какие-либо работы на опломбированных
настоящее руководство; оно является существенной и неотъемлемой частью изделия и должно бережно
регулировочных устройствах.
храниться для дальнейшего использования.
• Неправильная установка или ненадлежащее техническое обслуживание могут быть
•
Установка и техническое обслуживание котла должны производиться квалифицированным персоналом
причиной вреда для людей, животных и имущества. Изготовитель не несет никакой
при соблюдении действующих норм и в соответствии с указаниями изготовителя. Запрещается
выполнять какие-либо работы на опломбированных регулировочных устройствах.
ответственности за ущерб, связанный с ошибочными установкой и эксплуатацией
•
Неправильная установка или ненадлежащее техническое обслуживание могут быть причиной вреда для
агрегата, а также с несоблюдением предоставленных им инструкций.
людей, животных и имущества. Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб, связанный с
• Перед выполнением любой операции очистки или технического обслуживания отсо-
ошибочными установкой и эксплуатацией агрегата, а также с несоблюдением предоставленных им
едините прибор от сетей питания с помощью главного выключателя и/или предусмо-
инструкций.
тренных для этой цели отсечных устройств.
•
Перед выполнением любой операции очистки или технического обслуживания отсоедините прибор от сетей
• В случае неисправной и/или ненормальной работы агрегата выключите его и воз-
питания с помощью главного выключателя и/или предусмотренных для этой цели отсечных устройств.
держивайтесь от любой попытки самостоятельно отремонтировать или устранить
•
В случае неисправной и/или ненормальной работы агрегата выключите его и воздерживайтесь от любой
причину неисправности. В таких случаях обращайтесь исключительно квалифициро-
попытки самостоятельно отремонтировать или устранить причину неисправности. В таких случаях
ванному персоналу. Возможные операции по ремонту или замене комплектующих
обращайтесь исключительно квалифицированному персоналу. Возможные операции по ремонту или
должны выполняться только квалифицированными специалистами с использованием
замене комплектующих должны выполняться только квалифицированными специалистами с
исключительно оригинальных запчастей. Несоблюдение вышеуказанных предписа-
использованием исключительно оригинальных запчастей. Несоблюдение вышеуказанных предписаний
ний может нарушить безопасность агрегата.
может нарушить безопасность агрегата.
• Настоящий агрегат допускается использовать только по тому назначению, для кото-
•
Настоящий агрегат допускается использовать только по тому назначению, для которого он
рого он спроектирован и изготовлен. Любое другое его использование следует счи-
спроектирован и изготовлен. Любое другое его использование следует считать ненадлежащим и,
тать ненадлежащим и, следовательно, опасным.
следовательно, опасным.
• Упаковочные материалы являются источником потенциальной опасности и не долж-
•
Упаковочные материалы являются источником потенциальной опасности и не должны оставляться в
ны оставляться в местах, доступных детям.
местах, доступных детям.
• Не разрешается использование агрегата лицами (в том числе, детьми) с ограничен-
•
Не разрешается использование агрегата лицами (в том числе, детьми) с ограниченными физическими,
ными физическими, сенсорными или умственными возможностями или лицами без
сенсорными или умственными возможностями или лицами без надлежащего опыта и знаний, если они
надлежащего опыта и знаний, если они не находятся под непрерывным надзором или
не находятся под непрерывным надзором или проинструктированы насчет правил безопасного
проинструктированы насчет правил безопасного использования агрегата.
использования агрегата.
• Утилизация агрегата и его принадлежностей должна выполняться надлежащим обра-
•
Утилизация агрегата и его принадлежностей должна выполняться надлежащим образом в соответствии
зом в соответствии с действующим законодательством.
с действующим законодательством.
• Приведенные в настоящем руководстве изображения дают упрощенное представле-
•
Приведенные в настоящем руководстве изображения дают упрощенное представление изделия. На
ние изделия. На этих изображениях могут присутствовать некоторые несуществен-
этих изображениях могут присутствовать некоторые несущественные отличия от готового изделия.
ные отличия от готового изделия.
2. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2.1 Предисловие
Уважаемый покупатель!
Данный котел представляет собой высокоэффективный тепловой генератор
FL D F
для отопления и ГВС, работающий на природном или сжиженном нефтяном газе.
Котел оснащен атмосферной горелкой с электронной системой розжига,
2. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
герметичной
камерой
сгорания
микропроцессорной системой управления.
2.1 Предисловие
2.2 Панель управления
Уважаемый покупатель!
Панель
DIVAtech D HF представляет собой высокоэффективный тепловой генератор с за-
крытой камерой сгорания для отопления и ГВС (опция), работающий на природном или
1
сжиженном нефтяном газе и оснащенный микропроцессорной системой управления.
Котел может работать в комбинации с внешним бойлером (опция) для
ГВС. Описанные в настоящем руководстве функции, относящиеся к
производству воды для ГВС, используются только при наличии до-
8
полнительного бойлера, подключенного к котлу, как указано в п. 3.3.
5
11
2.2 Панель управления
12
Панель
14
3
рис. 1 - Панель управления
Условные обозначения на панели управления рис. 1
Кнопка уменьшения задаваемой температуры в системе ГВС
1
Кнопка увеличения задаваемой температуры в системе ГВС
2
Кнопка уменьшения задаваемой температуры в системе отопления
3
Кнопка увеличения задаваемой температуры в системе отопления
4
Дисплей
5
Кнопка "Сброс" - Выбор режима "Лето"/"Зима" - Меню "Плавающая температура"
6
7
Кнопка выбора режима "Экономичный"/"Комфорт" - "Вкл/Выкл" котла
8
Символ ГВС
9
Символ работы агрегата в режиме ГВС
Индикация "Летний режим"
10
Индикация многофункционального режима
11
Рис. 1. Панель управления
Символ режима "Eco" (Экономичный)
12
Индикация работы агрегата в режиме отопления
Условные обозначения на панели управления:
13
1) кнопка уменьшения задаваемой температуры в системе ГВС; 2) кнопка увеличения
Символ отопления
14
Индикация зажженной горелки и текущей мощности (мигает при сбоях со сгоранием)
задаваемой температуры в системе ГВС; 3) кнопка уменьшения задаваемой темпера-
15
Подключение к средствам технического обслуживания
16
туры в системе отопления; 4) кнопка увеличения задаваемой температуры в системе
Гидрометр
17
отопления; 5) дисплей; 6) кнопка «Сброс» – Выбор режима «Лето»/«Зима»; 7) кнопка
выбора режима «Экономичный»/«Комфорт» – «Вкл.»/«Выкл.» котла; 8) символ ГВС;
9) индикация запроса на включение нагрева бойлера; 10) индикация «Летний режим»;
11) цифровая индикация; 12) символ режима «Eco» (нагрев бойлера выключен);
13) индикация запроса на включение режима отопления; 14) символ отопления; 15) ин-
дикация зажженной горелки и текущей мощности (мигает при сбоях со сгоранием);
16) подключение к средствам технического обслуживания; 17) манометр.
с
принудительной
вентиляцией
2
9
10
15
7
eco
2
comfort
1
0
reset
4
13
16
6
cod. 3541P482 - Rev. 00 - 02/2021
Индикация во время работы котла
Индикация во время работы котла
Режим отопления
Режим отопления
О поступлении команды на включение отопления (от комнатного термостата или от пульта ДУ с
О поступлении команды на включение отопления (от комнатного термостата или
таймером) предупреждает мигание индикатора теплого воздуха над символом батареи на
от пульта ДУ с таймером) предупреждает мигание индикатора теплого воздуха над сим-
дисплее.
волом батареи на дисплее (поз. 13 рис. 1).
На дисплее высвечивается текущая температура воды, подаваемой в систему ото-
На дисплее (поз. 11 - рис. 1) высвечивается текущая температура воды, подаваемой в систему
пления, а во время ожидания отопления – символ «d2».
отопления, а во время ожидания отопления - символ "d2".
В случае постоянных сообщений "d2" уменьшите параметр P01 (мощность
розжига - ""tS"- "Меню прозрачных параметров"" на странице 23) до минимального
значения 9.
Режим горячего водоснабжения
Режим горячего водоснабжения
О поступлении команды на включение системы ГВС, генерируемой при заборе горячей воды,
О поступлении команды на включение системы ГВС, генерируемой при заборе горя-
предупреждает мигание соответствующего индикатора под символом крана на дисплее.
чей воды, предупреждает мигание индикатора под символом крана на дисплее (поз. 9
На дисплее (поз. 11 - рис. 1) высвечивается выходная температура воды в контуре ГВС, а во
рис. 1).
время ожидания выдачи воды ГВС - символ "d1".
На дисплее высвечивается выходная температура воды в контуре ГВС, а во время
Режим Comfort
ожидания выдачи воды ГВС – символ «d1».
О поступлении команды на переключение в режим (восстановление внутренней температуры
Режим Comfort
котла) предупреждает мигание индикатора, расположенного под краном. На дисплее (поз. 11 -
При включённом режиме «Comfort» (на дисплее отсутствует надпись «Eco») бойлер,
рис. 1) высвечивается температура воды в котле.
подключённый к котлу, включается в работу и будет по необходимости нагреваться
Неисправность
кот-лом.
В случае неисправности (см. cap. 4.4) на дисплее отображается код неисправности (поз. 11 -
Неисправность
рис. 1), а во время предохранительного ожидания - надписи "d3", "d4" и "d5".
В случае неисправности (см. п. 4.4) на дисплее отображается код неисправности, а
2.3 Включение и выключение
во время предохранительного ожидания – надписи «d3», «d4» и «d5».
Подключение к сети электропитания
2.3 Включение и выключение
•
В течение 5 секунд на дисплее будет высвечиваться версия программного
обеспечения, установленного в электронном блоке.
Подключение к сети электропитания
•
Откройте газовый вентиль, установленный перед котлом.
•
Теперь котел готов к автоматическому включению при каждом заборе горячей
• После подключения к котлу электропитания в течение 5 сек. на дисплее будет высве-
воды или при поступлении сигнала на включение системы отопления (от
чиваться версия программного обеспечения электронной платы котла, после чего
комнатного термостата или устройства ДУ с таймером).
высвечиваются 2 черточки – индикация выключенного котла (рис. 2).
• Откройте газовый вентиль, установленный перед котлом.
Выключение и включение котла
Выключение и включение котла
Нажмите на кнопку Вкл./Выкл. (поз. 7 - рис. 1) на 5 секунд.
Нажмите на кнопку «Вкл.»/«Выкл.» (поз. 7 рис. 1) на 5 сек.
и
Когда
котел
выключен,
электрическое питание. При этом не происходит нагрева воды для систем
отопления и ГВС. Остается активной противообледенительная система. Для
Когда котел выключен, на электронную плату продолжает подаваться электрическое
повторного включения котла снова нажмите клавишу Вкл./Выкл. (поз. 7 рис. 1) на
питание. При этом не происходит нагрева воды для систем отопления и ГВС. Остается
5 секунд.
17
активной противообледенительная система. Для повторного включения котла снова на-
жмите клавишу «Вкл.»/«Выкл.» (поз. 7 рис. 1) на 5 сек.
3
4
Этим обеспечивается немедленная готовность котла к работе каждый раз при
потреблении горячей воды или при запросе на отопление (подаваемом комнатным
термостатом или устройством дистанционного управления с таймером).
B
При отключении котла от системы электропитания и/или газовой
магистрали противообледенительная система не работает. Во время
При отключении котла от системы электропитания и/или газовой маги-
длительного неиспользования котла в зимний период, во избежание
страли противообледенительная система не работает. Во время дли-
!
ущерба от возможного замерзания рекомендуется слить всю воду из
тельного неиспользования котла в зимний период, во избежание ущерба
котла, как из контура отопления, так и из контура ГВС; или же слить только
от возможного замерзания рекомендуется слить всю воду из котла, как
воду из контура ГВС и добавить антифриз в систему отопления в
из контура отопления, так и из контура ГВС; или же слить только воду
соответствии с указаниями, приведенными в sez. 3.3.
из контура ГВС и залить антифриз в систему отопления в соответствии
с указаниями, приведенными в п. 3.3.
2.4 Регулировки
Переключение режимов "Лето"/"Зима"
2.4 Регулировки
Нажмите кнопку "Лето"/"Зима" (поз. 6 - рис. 1) на 2 секунды.
Переключение режимов «Лето»/«Зима»
На дисплее высветится символ "Лето" (поз. 10 - рис. 1): При этом котел будет
Нажмите кнопку «Лето»/«Зима» (поз. 6 рис. 1) на 2 сек.
вырабатывать только воду для ГВС. Остается активной система антизамерзания.
На дисплее высветится символ «Лето» (поз. 10 рис. 1). При этом котел будет только
Для выключения режима "Лето" вновь нажмите кнопку "Лето"/"Зима" (поз. 6 -
поддерживать заданную температуру воды в бойлере (опция). Остается активной систе-
рис. 1) на 2 секунды
ма антизамерзания.
Регулировка температуры воды в системе отопления
Для переключения котла в режим «Зима» вновь нажмите кнопку «Лето»/»Зима»
(поз. 6 рис. 1) на 2 сек.
Используйте кнопки системы отопления (поз. 3 и 4 - рис. 1), чтобы изменять
температуру в диапазоне между мин. 30°C и макс. 80°C; тем не менее, не
Регулировка температуры воды в системе отопления
рекомендуется эксплуатировать котел при температурах ниже 45°C.
Используйте кнопки системы отопления (поз. 3 и 4 рис. 1), чтобы изменять темпе-
ратуру в диапазоне между 30°C и 80°C. Не рекомендуется эксплуатировать котел при
температурах ниже 45°C.
32
рис. 2 - Выключение котла
на
электронную
плату
продолжает
Рис. 2. Выключение котла
рис. 3
Рис. 3
рис. 4
Рис. 4
RU
подаваться
17