Page 1
INSTALLATIONSANLEITUNG NOTICE D’INSTALLATION GUÍA PARA LA INSTALACIÓN GUIA DE INSTALAÇÃO D749MA Quadro di comando per uno/due motori 18V con encoder Control panel for one-two 18V motors with encoder Steuerplatine für einen (zwei) 18V Motor(en) mit Encoder Logique de commande pour un ou deux moteurs 18V avec encodeur...
Page 3
D749MA / SCHÉMA CÂBLAGE D749MA / ESQUEMA DEL CABLEADO D749MA - Morsetti 1 - 2: Attenzione a NON invertire la polarità. - Se il jumper 6 non è inserito, verrà attivata la modalità basso consumo e, al termine di ogni manovra, le uscite 11-12, 12-13, 14-15, 16-17 e 16-18 verranno spente.
Le présent manuel est destiné exclusivement au personnel technique qualifié pour l’installation. Au- cune information contenue dans ce fascicule ne peut être considérée comme intéressante pour l’uti- lisateur final. Ce manuel est joint à la logique de commande D749MA, il ne doit donc pas être utilisé pour des produits différents ! Recommandations importantes : Couper l’alimentation électrique de la carte avant d’y accéder.
(à conducteur unique), par exemple ceux des interphones, afin d’éviter les coupures sur la ligne et les faux contacts ; ne pas réutiliser les anciens câbles préexistants; on conseille d’utiliser le câble TAU réf. M-03000010CO pour la connexion des moteurs aux centrales de commande. INTRODUCTION La fiche D749MA peut fonctionner en deux modalités différents, sélectionnables par pontet J6 (voir...
Page 6
Pour la commuter en bistable active ou bien pour modifier le temps d’activation il est nécessaire d’actionner avec le pro- grammateur de poche TAUPROG (voir instructions relatives). entrée antenne radioréceptrice embrochable seulement pour 21 - 22 ANTENNE récepteurs 433,92 MHz. (21= MASSE - 22= SIGNAL) D749MA...
NO REVERSE l’automatisme se comporte conformément au réglage établi par le dip switch n. 2. la fonction préclignotement est activée. PRE- CLIGNOT. la fonction préclignotement est désactivée. D749MA...
“RÉGLAGES DE FABRIQUE“ (voir page 46). BORD SENSIBLE RESISTIF (étau n ° 10). BORD CÔTE FIXE (contact NC - étau n ° 10). SENSIBLE Remarque: s’il n’est pas utilisé, maintenir le dip sur OFF. PROCÉDURE DE MÉMORISATION ATTENTION : Après avoir alimenté...
Par conséquent, assu- rez-vous de ne pas rester au prés de l’automatisme pendant la procédure de stockage. CARACTÉRISTIQUES DE LA D749MA OUVERTURE ET FERMETURE COMMANDÉE PAR UNE HORLOGE Il est possible de commander l’ouverture et la fermeture de l’automatisme avec une horloge numé- rique disposant en sortie d’un contact N.O.
Page 10
à vide et appliquée à la fermeture; dépassée limite max. de courant moteur 2; 5 clignotement (jaune): Absorption excessive du motoréducteur, vérifier tous les obstacles le long de l’automatisme, vérifier la consommation de courant du moteur à vide et appliquée à la fermeture; D749MA...
Le premier canal commande directement la carte de commande pour l’ouverture de l’automatisme ; le deuxième canal commande un relais pour un contact à vide N.O. en sortie (bornes 19 - 20, max. 24V AC, 1 A) et le troisième canal active directement la fonction passage piétons de l’automatisme. D749MA...
CH1 ou la touche CH2. MÉMOIRE DES CODES Pour les logiques de commande D749MA, il est possible d’augmenter la mémoire des codes* (émet- teurs) de 86 à 126, 254 ou 1022 en remplaçant les cartes de mémoire de la manière indiquée (il faut les brancher dans le connecteur J3, consulter le schéma de câblage):...
24 pour le moteur 2). GARANTIE: CONDITIONS GÉNÉRALES La garantie TAU a une durée de 24 mois à compter de la date d’achat des produits (le document fiscal de vente, ticket de caisse ou facture). La garantie comprend la réparation avec remplacement gratuit (départ usine TAU: frais d’emballage et de transport à...
Page 14
La réparation ou le remplacement des pièces durant la période de garantie ne comporte pas le pro- longement de la date d’expiration de la garantie en question. Dans le cas d’un usage industriel ou professionnel ou similaire, la garantie est valable 12 mois. D749MA...