Il livelllo minimo dell liquido è tale per cui risulta
coperto il filtro di aspirazione 1 (Fig.18). Il livello
massimo del liquido deve rimanere al di sotto degli
ugelli di spruzzatura inferiori o della parte inferiore del
cestello.
Per un buon lavaggio si consiglia di cambiare
mediamente il liquido di lavaggio ogni 20/50 lavaggi
a seconda del tipo e della quantità di sporco.
Fluid is at its min. level when the suction filter 1 (Fig.
18) is covered. Max. level should be under lower
spraying nozzles or basket bottom.
Change cleaning fluid every 20/50 cleaning cycles –
depending on type and amount of dirt to be cleaned,
for proper cleaning results.
Der Mindeststand der Flüssigkeit ist dann erreicht,
wenn der Ansaugfilter 1 (Abb. 18) bedeckt ist. Der
Höchststand der Flüssigkeit muss unterhalb der
unteren Spritzdüsen bzw. des unteren Korbbereichs
liegen.
Um ein gutes Waschergebnis zu erhalten, muss die
Waschflüssigkeit je nach Typ und Schmutz alle 20/
50 Waschvorgänge gewechselt werden.
•
immédiatement après, verser la dose de produit de lavage
par petites quantités et en mélangeant.
Le niveau minium du liquide est tel que le filtre
d'aspiration est couvert 1 (Fig.18).
maximum de liquide doit rester en dessous des
buses de vaporisation inférieures ou de la partie
inférieure du panier.
El nivel mínimo del líquido debe cubrir el filtro de
aspiración 1 (Fig. 18). El nivel máximo del líquido no
debe superar las boquillas de rociado inferiores o la
parte inferior del tambor.
Para efectuar un buen lavado se recomienda cam-
biar el líquido de lavado en promedio cada 20/50
ciclos de lavado, según el tipo y la cantidad de
suciedad.
Fig. 17
Ad ogni ripristino del livello dell'acqua va aggiunto anche il
detersivo affinchè la percentuale di concentrazione rimanga
invariata (utilizzare detergente VE50/A1; consigliata la confe-
zione da 50 kg).
When topping up water, also add some detergent to keep the
same concentration percentage (use VE50/A1 detergent; the
50 kg pack is recommended).
Bei jedem Nachfüllen des Wassers muss auch Waschmittel
hinzugefügt werden, damit der Prozentsatz und die
Konzentration gleich bleiben (das Reinigungsmittel VE50/A1
verwenden; es wird empfohlen, die 50kg-Packung zu
verwenden).
Pour un lavage satisfaisant, il est conseillé de changer
immédiatement le liquide de lavage tous les 20/50
lavages, en fonction du type et de la quantité de
Le niveau
saleté.
A chaque adjonction d'eau, il est aussi nécessaire ajouter du
détergent avant que le pourcentage de concentration reste le
même (utiliser du détergent VE50/A1; il est préconisé d'utiliser
le paquet de 50 kg ).
Cada vez que se repone el nivel del agua, es necesario añadir
también detergente para que el porcentaje de concentración no
cambie (utilizar detergente VE50/A; aconsejada la confección
de 50 kg).
1
1762-M001-0
1
Fig. 18
5
29