7
e Labels - Dash
f Autocollants pour
le tableau de bord
S Etiquetas – Tablero
11
e Labels - CD Player
f Autocollants pour
le lecteur de CD
S Etiquetas – Toca CD
1
1
2
e Pop
e Latin
f Musique
f Musique
pop
latine
S Pop
S Latina
e Labels - CDs
f Autocollants
pour les CD
S Etiquetas - CDs
e IMPORTANT! Carefully apply the labels to the CD's. Match the number of the label to the
number on the CD and the notches on the label to the little tabs on each CD.
• Before applying the labels, wipe the surface of the vehicle and CDs with a clean, dry cloth to
remove any dust or oils.
• Place the labels exactly as shown in the illustrations.
• For best results, avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle.
f IMPORTANT ! Apposer soigneusement les autocollants sur les CD. Associer le chiffre de
l'autocollant à celui du CD, et les encoches des autocollants aux petites pattes des CD.
• Essuyer la surface du véhicule et des CD avec un linge propre et sec pour enlever toute trace de
saleté ou tout dépôt graisseux.
• Apposer les autocollants exactement comme indiqué sur les illustrations.
• Pour de meilleurs résultats, éviter d'apposer un autocollant plus d'une fois sur le véhicule.
S ¡IMPORTANTE! Pegar las etiquetas cuidadosamente en los CDs. Hacer que corresponda el
número de la etiqueta con el número del CD, así como las muescas de la etiqueta con las
pequeñas lengüetas de cada CD.
• Antes de pegar las etiquetas, limpiar la superficie del vehículo y los CDs con un paño limpio y seco
para eliminar polvo o aceite.
• Pegar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones.
• Para óptimos resultados, evitar despegar y volver a pegar las etiquetas en el vehículo.
13
7
3
2
3
4
e Dance
e Island
f Musique
f Musique
de danse
des îles
S Bailable
S Tropical
14
15
4
5
5
6
e Country
e Beach
f Musique
f Musique de
country
vacances
S Country
S Playera
13
8
e Dash
f Tableau de bord
S Tablero
12
8
e Dash View
f Vue du tableau de bord
S Vista del tablero
33
e • Insert the key chain strap through the open-
ing in the key. Wrap the key chain strap
around the end of the key. Insert the end of
the key chain strap through the slot in the
key chain.
• Insert and "snap" the key assembly into the
6
opening in the dash, as shown.
• Apply labels 9 and 10 to the key chain.
f • Insérer la courroie du porte-clés dans le trou
de la clé et la faire passer jusqu'à ce quelle
atteigne la fente du porte-clés.
• Emboîter le bloc clé dans le trou du tableau
de bord, comme illustré.
• Apposer les autocollants nos 9 et 10 sur le
porte-clés.
S • Introducir la cinta del llavero por el orificio de
la llave. Enrollar la cinta del llavero alrededor
del extremo de la llave. Introducir el extremo
de la cinta de la llave en la ranura del llavero.
• Introducir y ajustar la unidad de la llave en
el orificio del tablero, tal como se muestra.
• Pegar las etiquetas 9 y 10 en el llavero.
e Key Assembly
f Bloc clé
S Unidad de llave
9
10