Fisher-Price POWER WHEELS 77773 Guide D'utilisation page 12

Table des Matières

Publicité

f • Placer le tableau de bord sur la carrosserie.
• S'assurer que le câble du connecteur du
moteur est inséré dans la rainure du
tableau de bord.
• Insérer une vis n° 10 de 1,3 cm dans
chacune des deux pattes situées aux
extrémités du tableau de bord le plus
près de l'habitacle
.
• Insérer une vis n° 10 de 2,5 cm dans
chacune des deux pattes du tableau de
bord le plus près du compartiment de
la batterie
.
• Insérer une vis n° 10 de 2,5 cm dans le
trou au centre du tableau de bord, près
de la pince du support de la batterie
• Serrer les vis à l'aide d'un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
S • Colocar el tablero en la carrocería.
• Verificar que el cable del conector del arnés
del motor esté metido en la ranura
del tablero.
• Introducir un tornillo No. 10 x 1,3 cm en
cada una de las dos lengüetas esquinadas
del tablero, cerca del compartimento de
pasajero
.
• Introducir un tornillo No. 10 x 2,5 cm en las
dos lengüetas del tablero más cercanas al
compartimento de la batería
• Introducir un tornillo No. 10 x 2,5 cm en el
orificio en el medio del tablero, cerca del
sujetador del retenedor de la batería
• Ajustar los tornillos con un destornillador
de estrella, sin apretar en exceso.
e Battery Compartment Door
5
f Couvercle du compartiment
des piles
S Tapa del compartimento
de pilas
e • Locate the battery compartment door on the
back of the CD player.
• Loosen the screw in the battery compartment
door using a Phillips screwdriver and lift
to open.
f • Trouver le couvercle du compartiment des
piles à l'arrière du lecteur de CD.
• Dévisser la vis du couvercle du compartiment
des piles avec un tournevis cruciforme et
ouvrir le couvercle.
S • Localizar la tapa del compartimento de pilas
en el dorso del toca CD.
• Destornillar el tornillo de la tapa con un
destornillador de estrella y levantarla
para retirarla.
6
e Tabs
f Pattes
S Lengüetas
.
e Battery Compartment Door
f Couvercle du compartiment
des piles
S Tapa del compartimento
de pilas
.
e • Insert three "AA" (LR6) alkaline batteries, as
.
indicated in the battery compartment.
• To replace the battery compartment door, fit
the tabs on the door into the slots in the CD
player. Lower to close. Tighten the screw with
a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
Battery Information
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix different types of batteries:
alkaline, standard (carbon-zinc) or recharge-
able (nickel-cadmium).
• Remove batteries during long periods of non-
use. Always remove exhausted batteries from
this product. Battery leakage and corrosion
can damage this product. Dispose of
exhausted batteries safely.
• Never short circuit the battery terminals.
• Non-rechargeable batteries are not to
be recharged.
• Only batteries of the same or equivalent type,
as recommended above, are to be used.
• If removable rechargeable batteries are
used, they are only to be charged under
adult supervision.
• Rechargeable batteries are to be removed
from this product before they are charged.
• Battery chargers used with toys must be
examined regularly for damage to the cord,
plug, enclosure and other parts. In the event
that such damage is found, the toy must not
be used with the battery charger until the
damage has been repaired.
• When sound becomes faint or stops, it's time
to replace the batteries!
f • Insérer 3 piles alcalines AA (LR6) comme
indiqué à l'intérieur du compartiment.
• Pour remettre le couvercle, en insérer les
pattes dans les fentes ménagées dans le
lecteur de CD. L'abaisser pour fermer le
compartiment. Serrer la vis à l'aide d'un
tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
e Battery
Compartment
f Compartiment
des piles
S Compartimento
de pilas
1.5V x 3
"AA" (LR6)
12
Renseignements sur les piles
• Ne pas mélanger des piles usées et des
piles neuves.
• Ne pas mélanger des piles alcalines,
standard (carbone-zinc) ou rechargeables
(nickel-cadmium).
• Retirer les piles si le jouet n'est pas utilisé
pendant une longue période. Toujours retirer
les piles usées du produit. Une pile qui fuit
peut causer de la corrosion et endommager
le produit. Jeter les piles usées dans un
conteneur réservé à cet usage.
• Ne jamais court-circuiter les bornes
des piles.
• Ne pas recharger des piles non
rechargeables.
• N'utiliser que des piles du même type que
celles recommandées ci-dessus, ou des
piles équivalentes.
• Les piles rechargeables ne doivent être
rechargées que sous la surveillance
d'un adulte.
• Retirer les piles rechargeables du produit
avant de les recharger.
• Si un chargeur de piles est utilisé, son
cordon, sa prise, son boîtier et ses autres
pièces doivent être examinés régulièrement
pour en vérifier le bon état. Si le chargeur
est endommagé, ne pas l'utiliser avant qu'il
soit correctement réparé.
• Quand les sons s'affaiblissent ou cessent,
remplacer les piles.
S • Introducir tres pilas alcalinas tipo 3 x "AA"
(LR6) x 1,5V como se muestra dentro
del compartimento.
• Para cerrar la tapa del compartimento,
ajustar las lengüetas de la tapa en las
ranuras del toca CD. Bajar la tapa para
cerrarla. Ajustar el tornillo con un
destornillador de estrella, sin apretar
en exceso.
Consejos para las pilas
• No mezclar pilas gastadas y nuevas.
• No mezclar diferentes tipos de pilas:
alcalinas, estándar (carbono cinc) o
recargables (níquel cadmio).
• Sacar las pilas durante periodos largos
de inoperabilidad. Siempre sacar las
pilas gastadas del producto. El derrame
y corrosión de las pilas puede dañar el
producto. Depositar las pilas gastadas
en la basura.
• Nunca provocar un cortocircuito con los
polos de las pilas.
• No recargar pilas no recargables.
• Sólo utilizar pilas del mismo tipo que
se recomienda en las instrucciones
de instalación.
• Si se utiliza pilas recargables removibles,
sólo deberán cargarse con la supervisión
de un adulto.
• Sacar las pilas recargables del producto
antes de cargarlas.
• Si se utiliza un cargador de pilas, deberá
ser examinado periódicamente para
verificar que no haya daños al cable,
enchufe, caja y demás partes. No utilizar
un cargador de pilas dañado sino hasta
que haya sido reparado.
• Si el sonido se oye distorsionado o deja
de oírse, es hora de sustituir las pilas.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières