Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
ShowerSelect
24
26
28
30
32
34
36
ShowerSelect S
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
ShowerSelect
59

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe ShowerSelect 15735400

  • Page 1 ShowerSelect ZH 用户手册 / 组装说明 ShowerSelect S ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬ ShowerSelect...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Einjustieren Montagehinweise Wartung Technische Daten Bedienung Maße Durchflussdiagramm...
  • Page 3 Deutsch Serviceteile Reinigung XXX = Farbcodierung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 61...
  • Page 4 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Instructions pour le montage Entretien Informations techniques Instructions de service Dimensions Diagramme du débit...
  • Page 5: Nettoyage

    Français Pièces détachées Nettoyage XXX = Couleurs Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 61...
  • Page 6 English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Special information for UK Technical Data Operation Dimensions Flow diagram...
  • Page 7 English Spare parts Cleaning XXX = Colors Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 61...
  • Page 8 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Dati tecnici Procedura Ingombri Diagramma flusso...
  • Page 9 Italiano Parti di ricambio Pulitura XXX = Trattamento Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 61...
  • Page 10 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Datos técnicos Manejo Dimensiones Diagrama de circulación...
  • Page 11 Español Repuestos Limpiar XXX = Acabados Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje ver página 61...
  • Page 12 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Correctie Montage-instructies Onderhoud Technische gegevens Bediening Maten Doorstroomdiagram...
  • Page 13: Montage Zie Blz

    Nederlands Service onderdelen Reinigen XXX = Kleuren Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 61...
  • Page 14 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Monteringsanvisninger Service Tekniske data Brugsanvisning Målene Gennemstrømningsdiagram...
  • Page 15 Dansk Reservedele Rengøring XXX = Overflade Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 61...
  • Page 16 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Dados Técnicos Funcionamento Medidas Fluxograma...
  • Page 17 Português Peças de substituição Limpeza XXX = Acabamentos Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 61...
  • Page 18 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Konserwacja Dane techniczne Obsługa Wymiary Schemat przepływu...
  • Page 19 Polski Części serwisowe Czyszczenie XXX = Kody kolorów Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 61...
  • Page 20 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Technické údaje Ovládání Rozmìry Diagram průtoku...
  • Page 21 Česky Servisní díly Čištění XXX = Kód povrchové úpravy Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 61...
  • Page 22 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Technické údaje Obsluha Rozmery Diagram prietoku...
  • Page 23 Slovensky Servisné diely Čistenie XXX = Farebné označenie Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 61...
  • Page 24 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 请勿使用含有乙酸的硅胶! 套。 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 安全功能 (参见第页 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所 人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒精 希望的最高出水温度,例如最高温度 或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 为 ℃ 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 校准 (参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 安装完成后必须检查调温器的出水温 度。如在取水处测量所得的温度与调温 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 器上设定的温度有偏差,那么必须进行 和检查。 调整。 请遵守当地国家现行的安装规定。 如果将恒温器或冷热水混合器调最大温度,闭锁 阀液压开口处可能造成烫伤。 建议您 设置到“安全模式”。 技术参数 保养 (参见第页 工作压强: 最大 此恒温龙头带有单向阀。 单向阀必 推荐工作压强: , - , 须在符合国家或当地的法律的情况下...
  • Page 25 中文 清洗 备用零件 (参见第页 XXX = 颜色代码 附有小手册 = 镀铬 检验标记 (参见第页 = 白色/镀铬 = 白色 = 黑色/镀铬 = 黑色 问题 原因 补救 - 水压不足 - 检查总水压 龙头出水量小 - 调压器过滤网脏污 - 清洁龙头前面和恒温阀芯的过 滤网。 - 花洒滤网有垃圾堵塞 - 清洗花洒和软管间的过滤网 - 单向阀有垃圾堵塞或漏水 - 清洗单向阀,如有必要则更换 串水,在龙头关闭的状态下,热 水被强迫流入冷水管路,或者 新的 相反。 - 恒温阀芯未被调节...
  • Page 26 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Указания по монтажу Техническое обслуживание Технические данные Эксплуатация Размеры Схема потока...
  • Page 27 Русский Κомплеκт Очистка XXX = Цветная кодировка Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 61...
  • Page 28 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Műszaki adatok Használat Méretet Átfolyási diagramm...
  • Page 29 Magyar Tartozékok Tisztítás XXX = Színkódolás Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 61...
  • Page 30 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Tekniset tiedot Käyttö Mitat Virtausdiagrammi...
  • Page 31 Suomi Varaosat Puhdistus XXX = Värikoodaus Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 61...
  • Page 32 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Skötsel Tekniska data Hantering Måtten Flödesschema...
  • Page 33 Svenska Reservdelar Rengöring XXX = Färgkodning Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 61...
  • Page 34 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Nustatymas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Eksploatacija Išmatavimai Pralaidumo diagrama...
  • Page 35 Lietuviškai Atsarginės dalys Valymas XXX = Spalvos Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 61...
  • Page 36 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Tehnički podatci Upotreba Mjere Dijagram protoka...
  • Page 37 Hrvatski Rezervni djelovi Čišćenje XXX = Boje Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 61...
  • Page 38 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Teknik bilgiler Kullanımı Ölçüleri Akış diyagramı...
  • Page 39 Türkçe Yedek Parçalar Temizleme XXX = Renkler Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 61...
  • Page 40 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Date tehnice Utilizare Dimensiuni Diagrama de debit...
  • Page 41 Română Piese de schimb Curăţare XXX = Coduri de culori Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 61...
  • Page 42 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Safety Function Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Χειρισμός Διαστάσεις Διάγραμμα ροής...
  • Page 43 Ελληνικά Ανταλλακτικά Καθαρισμός XXX = Χρώματα Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 61...
  • Page 44 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Nastavitev Navodila za montažo Vzdrževanje Tehnični podatki Upravljanje Mere Diagram pretoka...
  • Page 45 Slovenski Rezervni deli Čiščenje XXX = Barve Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 61...
  • Page 46 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Tehnilised andmed Kasutamine Mõõtude Läbivooludiagramm...
  • Page 47 Estonia Varuosad Puhastamine XXX = Värvid Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 61...
  • Page 48 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme ķ Š Drošības funkcija ķ ņ Ieregulēšana ķ Norādījumi montāžai ķ ļ ņ Apkope ņ Tehniskie dati Lietošana Izmērus Caurplūdes diagramma...
  • Page 49 Latvian Rezerves daļas Tīrīšana XXX = Krāsu kodi Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana ļ Ū ļ Ū ļķ ļļ ļķ ņ ņ - ļļ ķ ļļ Montāža skat. lpp. 61...
  • Page 50 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Tehnički podaci Rukovanje Mere Dijagram protoka...
  • Page 51 Srpski Rezervni delovi Čišćenje XXX = Oznake boja Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 61...
  • Page 52 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Tekniske data Betjening Mål Gjennomstrømningsdiagram...
  • Page 53 Norsk Servicedeler Rengjøring XXX = Fargekode Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 61...
  • Page 54: Български

    БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Б Юстиране Г А Указания за монтаж Поддръжка А Технически данни Обслужване Размери Диаграма на потока...
  • Page 55 БЪЛГАРСКИ Сервизни части Почистване XXX = Цветово кодиране Контролен знак Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю Б Б - А Б Монтаж вижте стр. 61...
  • Page 56 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përdorimi Përmasat Diagrami i qarkullimit...
  • Page 57 Shqip Pjesët e servisit Pastrimi XXX = Kodimi me anë të ngjyrave Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 61...
  • Page 58 ‫عربي‬ ‫التنظيف‬ ‫قطع الغيار (راجع صفحة‬ ‫= األلوان‬ ‫راجع والكتيب المرفق‬ ‫= كروم‬ ‫شهادة اختبار (راجع صفحة‬ ‫= أبيض/كروم‬ ‫= أبيض‬ ‫= كروم/أسود‬ ‫= أسود‬ ‫العالج واإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫افحص ضغط المواسير‬ ‫ضغط اإلمداد ليس كاف ي ًا‬ ٍ ‫الماء غير كا ف‬ ‫نظف...
  • Page 59 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب‬ !‫أحماض‬ .‫حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام‬ ‫وظيفة األمان (راجع صفحة‬ .‫واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم‬ ‫يمكن...
  • Page 60 ShowerSelect ShowerSelect S 6 8 - 9 6 Ø 69-97 ShowerSelect 72-100 ShowerSelect ShowerSelect S ShowerSelect 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 24 30 36 42 48 54 60 Q = l/min Q = l/sec...
  • Page 61 01800180 SW 5 mm SW 4 mm SW 4 mm (5 Nm)
  • Page 62 > 0...
  • Page 63 SW 4 mm...
  • Page 64 (0,1 Nm)
  • Page 65 15742000 15735400 15761000 15735600 15742000 15735400 15761000 15735600 SW 3 mm SW 3 mm (2 Nm) (4 Nm) CLICK...
  • Page 66 max. 5° SW 4 mm Ø 7 mm 0 ° SW 4 mm (5 Nm)
  • Page 68 z. B. 42° C for example 42° C...
  • Page 69 15742000 15735400 15761000 15735600 15742000 15761000 CLICK 15735400 15735600 CLICK...
  • Page 70 SW 4 mm SW 24 mm...
  • Page 71 SW 4 mm SW 24 mm (5 Nm) (15 Nm) 15742000 15761000 0,1 Nm 15735400 15735600 CLICK...
  • Page 72 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 关 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ >40° C enung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ließen ‫إﻏﻼق‬ 热 冷 ‫إﻏﻼق‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Kalt ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ nigung ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬...
  • Page 73 Ø...
  • Page 76 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 15742000 15761000 15735400 / 15735600 DIN 4109 PA-IX 28412/IC · · · · ·...

Table des Matières