Deklaracja Zgodności Ue; Transport I Przechowywanie; Opis Produktu; Prezentacja Produktu - Xylem LOWARA Resiboost MMW09 Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45
pl - Tłumaczenie oryginalnej publikacji
• Dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/EC (rok
pierwszego zastosowania oznaczenia: 2015)
• Dyrektywa o kompatybilności elektromagnetycz-
nej 2004/108/EC
oraz następujących zharmonizowanych norm tech-
nicznych
• EN
60730-1:2000+A12:2003+A13:2004+A1:2004+
A14:2005+A16:2007+A2:2008, EN
60730-2-6:2008
• EN 61800-3:2004+A1:2012
Montecchio Maggiore,
30.07.2015
Amedeo Valente
(dyrektor działu technicznego
i badawczo-rozwojowego)
Wer. 00
1.7 Deklaracja zgodności UE
1. Niepowtarzalny identyfikator EEE: nr
MMW/MTW/MMA/MTA
2. Nazwa i adres producenta:
Xylem Service Italia S.r.l.
Via Vittorio Lombardi 14
36075 Montecchio Maggiore VI
Włochy
3. Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje
na wyłączną odpowiedzialność producenta.
4. Przedmiot deklaracji: urządzenie sterujące Re-
siBoost
z napędem o zmiennej prędkości
(przetwornicą częstotliwości) do pomp elek-
trycznych (patrz etykieta na pierwszej stronie)
5. Opisany powyżej przedmiot deklaracji spełnia
wymagania dyrektywy 2011/65/EC Parlamentu
Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011 r.
w sprawie ograniczenia stosowania niektórych
substancji niebezpiecznych w sprzęcie elek-
trycznym i elektronicznym.
6. Zastosowane normy zharmonizowane: –
Zastosowane specyfikacje techniczne: –
7. Informacje dodatkowe: –
Podpisano w imieniu:
Xylem Service Italia S.r.l.
Via Vittorio Lombardi 14
36075 Montecchio Maggiore VI
Włochy
Montecchio Maggiore, 30.07.2015
Amedeo Valente
(dyrektor działu technicznego
i badawczo-rozwojowego)
Wer. 00
Lowara jest znakiem towarowym firmy Xylem Inc.
lub jednej z jej spółek zależnych.

2 Transport i przechowywanie

178
2.1 Sprawdzenie dostawy
1. Sprawdzić zewnętrzną powierzchnię opakowa-
nia.
2. Jeżeli produkt nosi widoczne oznaki uszkodze-
nia, powiadomić o tym dostawcę w ciągu ośmiu
dni od daty dostawy.
3. Usunąć z produktu wszystkie elementy opako-
wania. Pozbyć się wszystkich elementów opa-
kowania zgodnie z lokalnymi przepisami.
4. Sprawdzić produkt w celu stwierdzenia, czy ja-
kieś części nie zostały uszkodzone i czy czegoś
nie brakuje.
5. Skontaktować się ze sprzedawcą w razie
stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości.
2.2 Wskazówki dotyczące transportu
Środki ostrożności
OSTRZEZENIE:
• Przestrzegać obowiązujących przepi-
sów dotyczących zapobiegania wy-
padkom.
• Niebezpieczeństwo zgniecenia. Urzą-
dzenie i części składowe mogą być
ciężkie. Należy stosować odpowied-
nie metody podnoszenia i buty ze
stalową osłoną palców.
Sprawdzić ciężar brutto podany na opakowaniu, aby
wybrać odpowiedni sprzęt do podnoszenia.
Położenie i mocowanie
Zespół można transportować tylko w pozycji pozio-
mej w sposób pokazany na opakowaniu. Należy
upewnić się, że zespół został pewnie zamocowany
na czas transportowania oraz, że nie może toczyć
się ani przewrócić. Produkt należy transportować w
temperaturze otoczenia od -10°C do 70°C (od 14°F
do 158°F) przy wilgotności < 95% bez kondensacji.
Urządzenie musi być zabezpieczone przed zanie-
czyszczeniem, źródłami ciepła i uszkodzeniami me-
chanicznymi.
2.3 Wytyczne dotyczące przechowywania
2.3.1 Miejsce przechowywania
UWAGA:
• Chronić produkt przed wilgocią, zabrudzeniem,
źródłami ciepła i uszkodzeniami mechanicznymi.

3 Opis produktu

3.1 Prezentacja produktu

ResiBoost
to napęd o zmiennej częstotliwości
(przetwornica) do pomp elektrycznych stosowanych
w układach stałociśnieniowych.
Urządzenie nie jest przeznaczone do układów odpły-
wowych z zastosowanym systemem kontroli pozio-
mu lub bez takiego systemu.
Układ wodny tylko czasami musi pracować z maksy-
malną wydajnością: ilość odprowadzanej wody różni
się w czasie.
Napęd ResiBoost
automatycznie steruje prędkoś-
cią pompy elektrycznej, zapewniając stałe ciśnienie

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières