Steelcase Migration SE Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Migration SE:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 46

Liens rapides

EN
User Guide
DE
Bedienungsanleitung
FR
Manuel d'utilisation
ES
Instrucciones de uso
Rev. D
Migration SE
Desk & Bench
02
IT
Istruzioni per l'uso
24
NL
Bedieningshandleiding
46
RU
Руководство по эксплуатации
70
AR
‫ام‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪ‬
© 2021
‫ا‬
‫ﻟﯿﻞ‬
OCT. 21
92
114
136
160

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Steelcase Migration SE

  • Page 1 Migration SE Desk & Bench User Guide Istruzioni per l'uso Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding Manuel d'utilisation Руководство по эксплуатации Instrucciones de uso ‫ام‬ ‫ﻻﺳﺘﺨﺪ‬ ‫ا‬ ‫ﻟﯿﻞ‬ Rev. D OCT. 21 © 2021...
  • Page 2: Table Des Matières

    Service ..........23 Legal notice Use of components and adaptations that do not originate ▪ Manufacturer from Steelcase. Third-party parts are not guaranteed to be Steelcase AG designed and manufactured to meet the requirements of Brienner Str. 42 stress and safety.
  • Page 3: About This Product

    About this product _______________________________________________________________ About this product This list does not claim to be exhaustive. The Migration SE office furniture product line by 1.1.2 Users with limitations Steelcase is subject to continuous quality control during manufacture and distribution. This ensures fault-free functionality.
  • Page 4: Safety

    The user of the Migration SE desk & Bench product is obligated to always comply with the safety-relevant information and warnings in this user PLEASE NOTE manual.
  • Page 5: Product Description

    +5°C to +35°C setup location 3.2 Components Relative humidity 5% to 80% (non-condensing) The Migration SE Desk & Bench essentially Input voltage range 220 to 240 V ˜ consists of the following components (the variant Frequency range 50 to 60 Hz...
  • Page 6: Factory Setting On Delivery

    A wide range of accessories is available in various materials, surface treatments and dimensions. Please follow the instructions for using the components and Fig 3-1: Migration SE Desk, Lift variant 1/2 + fixed height 5 Operating and adjusting accessories (see...
  • Page 7: Control Panel

    Product description _______________________________________________________________ Up/Down control panel The control panel cable is connected to The control panel with the “up” and “down” the power lift. The power lift is located functions is usually located on the right, on the under the desk. underside of the desktop.
  • Page 8: Transport And Storage

    Set up the desk in such a manner that there is sufficient space for lift movements and for the performance of maintenance tasks. Fig. 4-1: Safety labels (“Ology Desk” serves as an example – the illustration also applies to the Migration SE Desk & Bench) 4.1 Safety-relevant information 4.2 Interim storage...
  • Page 9: Checking The Delivery Contents

    Attaching accessories Please follow the provided assembly instructions for attaching accessories. 4.5.1 Dismantling the product The Migration SE Desk & Bench product can be Fig. 4-2: Electrical connections dismantled into its partially-assembled components. Dismantling should be carried out by skilled and qualified personnel only.
  • Page 10: Setting Up The Product

    _______________________________________________________________ Actuator 4.7 Setting up the product Setup and use of the product requires detailed planning. For this Steelcase offers the services of a separate planning department. The partially-assembled components for the Migration SE Desk & Bench product are generally supplied via authorised dealers or directly from the manufacturer.
  • Page 11: Operating And Adjusting

    Ensure that the connecting cables of all devices on the desk are long enough. Fig. 5-1: Safety labels for Migration SE Fence Optimum desktop height The adjustment to the optimum desktop height (sitting height) is crucial for the correct sitting posture at the workstation.
  • Page 12: Height Adjustment Of The Product

    _______________________________________________________________ 5.2 Height adjustment of the product The height of the Migration SE Desk & Bench product is adjusted via an electrically powered, variable lifting mechanism with the variants Lift 1 and Lift 2. A direct height adjustment feature is not available for the Fix variant (only for the desk).
  • Page 13 Operating and adjusting _______________________________________________________________ Resetting to factory settings Releasing the control panel before the process is completed will interrupt the This function can be used to reset the DM manual resetting process and it must be system to its factory settings. started anew.
  • Page 14: Memory Control Panel

    Operating and adjusting _______________________________________________________________ Memory 5.2.4 control panel Releasing the control panel before the Four different memory positions can be entered via process is completed will interrupt the manual resetting process and it must be the Memory control panel. started anew. Configuring memory positions ...
  • Page 15 Operating and adjusting _______________________________________________________________ Limiting height adjustability Resetting to factory settings These settings could limit the desktop This function can be used to reset the DM movement range (should there be a rolling system to its factory settings. file cabinet under the desk or a set of ...
  • Page 16: Errors And Malfunctions

    Errors and malfunctions _______________________________________________________________ Errors and ATTENTION malfunctions Risk of damage to electrical equipment!  Do not use the mains cable to pull 6.1 Safety-relevant information the plug out of the socket. The following information always applies to resolving Up/Down Error messages on the display of the problems: Memory...
  • Page 17 Errors and malfunctions _______________________________________________________________ Table of error messages with the Memory control panel Signal/Code Message Required measure(s) The overheating protection circuit has Wait until the overheated components have cooled down. been activated. Release all buttons and wait until the drive back function The system has detected a collision.
  • Page 18 Then try again. Defective strain gauge Release all buttons and wait 5 seconds. Then try again. Please contact Steelcase or Logicdata directly should the problem persist. Do not put the DM system into operation if individual components are defective. The parameter settings or the firmware...
  • Page 19: Maintenance

    Maintenance _______________________________________________________________ Maintenance 7.2 Functional check The components of the Migration SE Desk & Bench product should be checked for correct 7.1 Safety-relevant information functionality at regular intervals. Pay particular attention to the electrical connections: Only appropriately qualified and authorised personnel may carry out The electrical equipment of the desk must maintenance and repair work.
  • Page 20: Maintenance Work

    Risk of injury! 7.4.1 Exclusion of liability Unintentional lifting or lowering of the Steelcase assumes no liability or warranty in the desktop may cause injury. Liability, Page 2 following cases (see For maintenance work on all non- ...
  • Page 21: Cleaning And Care

    Maintenance _______________________________________________________________ 7.4.2 Cleaning and care ATTENTION Moisture could damage the control panel and the controller!  Keep the control panel free of moisture and liquids.  Keep the controller free of moisture and liquids. For cleaning the surfaces of the desk, off-the-shelf cleaning agents can be used.
  • Page 22: Disposal

    Disposal Dismantling should be carried out by skilled and qualified personnel only. If you want to dismantle and dispose of the Migration SE Desk & Bench product permanently, proceed as follows: Disconnect the desk from the electrical power  supply.
  • Page 23: Service

    Customer Service The manufacturer or the retailer usually delivers, Department: assembles and sets up the desk/bench. Steelcase AG The users are instructed by the manufacturer or the authorised dealer with regard to operation. Brienner Strasse 42...
  • Page 24 Instandhaltung durch nicht qualifiziertes Fachpersonal. Auszüge oder Kopien dürfen ohne vorherige schriftliche Mangelhafte Überwachung der Produktkomponenten ▪ Genehmigung von Steelcase nicht an Dritte weitergegeben oder in (Funktionskontrollen). einer anderen publizistischen Form verwendet werden. Unsachgemäße Entsorgung und Rückführung des Produktes ▪...
  • Page 25: Zu Diesem Produkt

    Verwendung  Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden. Das Produkt Migration SE Tisch & Bench ist ausschließlich für den Einsatz als Büromöbel konzipiert. Eine andere oder darüberhinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Beachten aller Hinweise aus der Bedienungsanleitung! 1.1.1 Vorhersehbarer Fehlgebrauch...
  • Page 26: Sicherheit

    2.1 Sicherheitsvorschriften „Folgen bei nicht Beachtung“ Maßnahmen zur Vermeidung.  Das Produkt Migration SE Tisch & Bench darf nur in technisch einwandfreiem Zustand und unter Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Beachtung der Betriebsanleitung benutzt und bedient Situation, die zu geringfügigen oder leichten werden.
  • Page 27: Produktbeschreibung

    +5 °C bis +35 °C 3.2 Komponenten Aufstellort Relative Luftfeuchtigkeit 5 % bis 80 % (nicht Das Produkt Migration SE Tisch & Bench besteht kondensierend) im Wesentlichen aus den folgenden Bauteilen (die Eingangsspannung -Bereich 220-240 V ˜ Beschreibung der Varianten finden Sie unter dem...
  • Page 28: Werkseitige Einstellung Bei Lieferung

    Sie unter 5 Bedienen und Einstellen 3.4 Zubehör Es ist umfangreiches Zubehör in verschiedenen Bild 3-1: Migration SE Tisch, Variante Lift 1/2 + Fixe Höhe Materialien, Oberflächen und Abmessungen erhältlich. Bitte beachten Sie die Hinweise zum Tischplatte Gebrauch der Komponenten und des Zubehörs (siehe...
  • Page 29 Produktbeschreibung _______________________________________________________________ Bedienpaneel up/down Das Kabel des Bedienpaneels ist mit dem Das Bedienpaneel mit den Funktionen „auf“ und Power Hub verbunden. Diese befindet „ab“ befindet sich meist rechts an der sich unter dem Schreibtisch. Schreibtischplatten-Unterseite. Elektrische Höhenverstellung Die Bedienung der elektrischen Höhenverstellung ist unter 5 Bedienen und einstellen...
  • Page 30: Transport Und Montage

    Gegenständen, Wänden usw. einhalten.  Den Schreibtisch so aufstellen, dass ausreichend Platz für die Hubbewegungen sowie für die Instandhaltungsarbeiten gewährleistet ist. Bild 4-1: Sicherheitslabel (Abbildung am Beispiel „Ology Desk“ – Auch für Migration SE Tisch & Bench gültig) 153310...
  • Page 31: Sicherheitsvorschriften

    Für die Montage von Zubehör beachten Sie bitte die beigefügten Montageanleitungen. 4.2 Zwischenlagerung 4.5.1 Produkt demontieren Soll das Produkt Migration SE Tisch & Bench vor Das Produkt Migration SE Tisch & Bench kann in dem Aufstellen zwischengelagert werden, sind seine teilmontierten Baugruppen zerlegt werden. Die folgende Bedingungen zu erfüllen:...
  • Page 32: Elektrischer Anschluss

    Die Aufstellung und die Verwendung des Produktes bedürfen einer ausführlichen Planung. Hierfür bietet Steelcase eine eigene Planungsabteilung an. Die teilmontierten Baugruppen des Produktes Migration SE Tisch & Bench werden in der Regel über den Fachhandel oder direkt vom Hersteller angeliefert. Der Aufstellungsort muss folgende Voraussetzungen erfüllen:...
  • Page 33: Bedienen Und Einstellen

    Beim Anheben an der Schreibtischplatte oder an den angebauten Komponenten können die Befestigungsschrauben reißen. Beim Transport oder Verschieben des  Schreibtisches diesen ausschließlich am Untergestell anfassen.  CPU-Halter nur mit maximal zulässigem Gewicht belasten. Bild 5-1: Sicherheitsaufkleber Migration SE Fence 153310...
  • Page 34: Varianten Lift 1 Und Lift 2

    Lift 2 5.2.2 Varianten nicht auf dem Bedienpaneel  abstützen. Das Produkt Migration SE Tisch & Bench kann keine Gegenstände auf dem  elektromotorisch stufenlos auf eine Höhe zwischen Bedienpaneel ablegen. 720 mm und 1200 mm (Variante Lift 1) oder keine Flüssigkeiten über das...
  • Page 35 Bedienen und einstellen _______________________________________________________________ Manueller Reset des Schreibtisches Zurücksetzen zu Werkseinstellungen Falls der Tisch gerade an das Stromnetz Mit dieser Funktion können Sie das DM-  angeschlossen wurde, 5 Sekunden warten. System auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.  Drücken der Taste “abwärts“ und halten dieser, bis untere Endlage erreicht wird.
  • Page 36: Bedienpaneel Memory

    Bedienen und einstellen _______________________________________________________________ Zurücksetzen zu Werkseinstellungen Manueller Reset des Schreibtisches Falls der Tisch gerade an das Stromnetz  angeschlossen wurde, 5 Sekunden warten.  Drücken der Taste “abwärts“ und halten Memory 5.2.4 Bedienpaneel dieser, bis untere Endlage erreicht wird. Mit dem Bedienpaneel Memory können vier ...
  • Page 37 Bedienen und einstellen _______________________________________________________________ Höhenverstellbarkeit einschränken Zurücksetzen zu Werkseinstellungen Diese Einstellungen können den Mit dieser Funktion können Sie das DM- Bewegungsbereich der Tischplatte System auf die Werkseinstellungen einschränken (wenn sich z.B. ein zurücksetzen. Rollcontainer unter dem Tisch oder ein  3 Sekunden folgende Tasten drücken (diese Regal darüber befindet).
  • Page 38: Fehler Und Störungen

    Fehler und Störungen _______________________________________________________________ Fehler und Störungen ACHTUNG Beschädigung der elektrischen 6.1 Sicherheitsvorschriften Ausrüstung möglich! Für die Fehlerbehebung gilt grundsätzlich: Die elektrische Anschlussleitung  nicht benutzen, um den Stecker aus der Dose zu ziehen. Fehlermeldungen auf dem Display des Gefahr durch elektrische Spannung! up/down Memory Bedienpaneels...
  • Page 39 Fehler und Störungen _______________________________________________________________ Tabelle Fehlermeldungen Bedienpaneel Memory Signal/Code Meldung Erforderliche Maßnahmen Der Überhitzungsschutz wurde aktiviert. Warten Sie, bis die überhitzten Komponenten abgekühlt sind. Lassen Sie alle Tasten los und warten Sie, bis die Drive Back- Das System hat eine Kollision erkannt. Funktion abgeschlossen ist.
  • Page 40 Lassen Sie alle Tasten los und warten Sie 5 Sekunden. Dann erneut versuchen. Falls das Problem bestehen bleibt, wen- den Sie sich bitte an Steelcase oder direkt Logicdata. Nehmen Sie das DM- System nicht in Betrieb, wenn einzelne Komponenten defekt sind.
  • Page 41: Instandhaltung

    Instandhaltung _______________________________________________________________ Instandhaltung 7.2 Funktionskontrolle Die Komponenten des Produktes Migration SE Tisch & Bench sollen in regelmäßigen Abständen 7.1 Sicherheitsvorschriften auf ihre Funktionstüchtigkeit überprüft werden. Besonderes Augenmerk sollten Sie den elektrischen Alle Instandhaltungs- und Anschlüssen widmen: Reparaturarbeiten dürfen nur von entsprechend qualifiziertem und Die elektrische Ausrüstung des...
  • Page 42: Instandhaltungsarbeiten

    Für Instandhaltungsarbeiten an allen  Inspektionsintervalle einhalten. nichtelektrischen Komponenten des Schreibtisches den elektrischen Anschluss der Höhenverstellung vom 7.4.1 Haftungsausschluss Stromnetz trennen. In folgenden Fällen übernimmt Steelcase keine Haftung, S.2 Haftung und keine Garantie (siehe Mangelhafte Überwachung der ■ Produktkomponenten (Funktionskontrollen). Unsachgemäße Instandhaltung. ■...
  • Page 43: Reinigung Und Pflege

    Instandhaltung durch Dritte. ■ Instandhaltung durch nicht qualifiziertes und ■ autorisiertes Personal. Verwendung von Bauteilen und Adaptionen, die ■ nicht von Steelcase stammen. Nicht genehmigte Änderungen des Produktes in ■ seiner Konstruktion und Ausführungsweise. Vorsätzliche Fehlbedienung. ■ Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung (siehe ■...
  • Page 44: Entsorgung

    Entsorgung _______________________________________________________________ Entsorgung Die Demontage soll von hierzu qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Soll das Produkt Migration SE Tisch & Bench endgültig demontiert und entsorgt werden, gehen Sie folgendermaßen vor: Trennen Sie den Schreibtisch von der  elektrischen Stromversorgung Trennen Sie die entstehenden Teile nach ...
  • Page 45: Service

    Der Schreibtisch / die Bench wird in der Regel vom den Kundendienst: Hersteller oder vom Fachhandel angeliefert, montiert und eingerichtet. Steelcase AG Die Benutzer werden durch den Hersteller bzw. durch Brienner Strasse 42 den Fachhändler in die Bedienung eingewiesen. LineOne EMEA Reparaturen und Ersatzteile Telefon: +49 (0) 80 31 405 –...
  • Page 46: Mentions Légales

    Fabricant Utilisation de composants ou d’adaptateurs non fournis par ▪ Steelcase AG l’entreprise Steelcase. En cas d’utilisation de pièces d’autres Brienner Str. 42 fabricants, il n’est pas garanti que celles-ci soient conçues et 80333 Munich fabriquées conformément aux sollicitations et à la sécurité.
  • Page 47: Propos De Ce Produit

    ■ La fabrication comme les prestations commerciales Utilisation comme marchepied. ■ de la gamme de mobilier de bureau Migration SE Surface utilisée pour déposer en permanence des ■ proposée par Steelcase font l’objet d’un contrôle de objets d’un poids total supérieur à 70 kg.
  • Page 48: Sécurité

    Nature et source du danger ! 2.1 Consignes de sécurité « Conséquences en cas de non- respect » N’utiliser le produit Migration SE Bureau & Bench Mesures à prendre pour éviter ce danger.  que s’il est en parfait état et dans le respect des recommandations données dans le guide d’utilisation.
  • Page 49: Description Du Produit

    2 min ON / 18 min OFF fonctionnement 3.2 Composants Courant d’entrée 2,5 A Le produit Migration SE Bureau & Bench est Plage maximale de réglage : ensemble télescopique principalement constitué des composants suivants 720 mm à 1200 mm simple (Lift 1) (se reporter au chapitre respectif pour la description 650 mm à...
  • Page 50: Réglage En Usine À La Livraison

    Les descriptions correspondantes sont disponibles sous Utilisation et réglage 3.4 Accessoires Figure 3-1 : Migration SE Bureau, variante Lift 1/2 + hauteur Un grand nombre d’accessoires est disponible avec fixe différents matériaux, finitions et dimensions. Veuillez observer les instructions relatives à...
  • Page 51: Panneau De Commande Up/Down

    La configuration des positions respectives 5 Utilisation et réglage est décrite sous Figure 3-3 : panneau de commande Memory Figure 3-2 : Migration SE Bench, variante Lift 1/2 Touche « Montée » Plateau Touche « Descente » Bras en porte-à-faux (en option) Touche «...
  • Page 52: Transport Et Montage

    Installer le bureau en prévoyant suffisamment d’espace libre pour les mouvements de  levage et les travaux d’entretien. Figure 4-1 : label de sécurité (figure avec l’exemple « Ology Desk » – également valable pour Migration SE Bureau & Bench) 153310...
  • Page 53: Consignes De Sécurité

    4.2 Entreposage temporaire Montage d’accessoires Pour le montage d’accessoires, veuillez observer les Si le produit Migration SE Bureau & Bench doit notices de montage jointes. rester entreposé un certain temps avant son installation, les conditions suivantes doivent être remplies : 4.5.1 Démontage du produit...
  • Page 54: Raccordement Électrique

    La fiche électrique du bureau doit toujours être facilement accessible. Figure 4-2 : mise à niveau en hauteur Migration SE Bureau Vis de réglage Figure 4-2 : raccordements électriques Power Hub Interface utilisateur (panneau de commande)
  • Page 55: Utilisation Et Réglage

    Si le bureau est soulevé au niveau du plateau ou des composants montés, les vis de fixation peuvent se casser.  Pendant le transport ou le déplacement du bureau, toujours tenir celui-ci par son châssis. Figure 5-1 : autocollant de sécurité Migration SE Fence 153310...
  • Page 56: Variantes Lift 1 Et Lift 2

    Lift 1 Lift 2 5.2.2 Variantes Risque de détérioration du panneau de commande ! Le produit Migration SE Bureau & Bench se règle Ne pas s’appuyer sur le panneau  en continu au moyen d’un moteur électrique à une de commande.
  • Page 57 Utilisation et réglage _______________________________________________________________ Réinitialisation manuelle du bureau Restauration des réglages d’usine Si le plateau vient d’être raccordé au réseau Cette fonction vous permet de restaurer les  électrique, attendre 5 secondes. réglages d’usine sur le système DM.  Appuyer sur la touche « Descente » et la ...
  • Page 58: Panneau De Commande Memory

    Utilisation et réglage _______________________________________________________________ Memory 5.2.4 Panneau de commande Réinitialisation manuelle du bureau Le panneau de commande Memory permet de Si le plateau vient d’être raccordé au réseau  configurer quatre différentes positions. électrique, attendre 5 secondes.  Appuyer sur la touche « Descente » et la maintenir enfoncée jusqu’à...
  • Page 59 Utilisation et réglage _______________________________________________________________ Sélection des positions enregistrées Restauration des réglages d’usine Appuyer et maintenir la position enregistrée Cette fonction vous permet de restaurer les  correspondante (par ex. touche « 1 » ou réglages d’usine sur le système DM. touche «...
  • Page 60: Erreurs Et Anomalies

    Erreurs et anomalies _______________________________________________________________ Erreurs et anomalies ATTENTION Risque de détérioration de 6.1 Consignes de sécurité l’équipement électrique ! En vue du dépannage, toujours observer les points Ne pas utiliser le câble de  suivants : raccordement électrique pour débrancher la fiche de la prise. Messages d’erreur sur l’écran du panneau de up/down Memory...
  • Page 61 Erreurs et anomalies _______________________________________________________________ Éliminez l’obstacle du système du plateau. Retirez les charges inutiles du plateau. Détection d’une collision (ISP) Il est possible de poursuivre l’utilisation du système DM sans restriction. 153310...
  • Page 62 Erreurs et anomalies _______________________________________________________________ Tableau des messages d’erreur du panneau de commande Memory Signal / code Message Mesures requises Le dispositif de protection contre la sur- Attendez que les composants qui ont subi une surchauffe chauffe a été activé. soient complètement refroidis. Relâchez toutes les touches et attendez que la fonction Drive Le système a détecté...
  • Page 63 5 secondes. Effectuez ensuite une nouvelle tenta- tive. Si le problème persiste, veuillez vous adresser à Steelcase ou directement à LOGICDATA. Ne mettez pas en service le système DM lorsqu’un ou plusieurs composants sont défectueux. Les réglages des paramètres ou le firm- Corrigez les réglages pour les moteurs.
  • Page 64: Entretien

    _______________________________________________________________ Entretien 7.2 Contrôle fonctionnel Le fonctionnement correct des différents composants du produit Migration SE Bureau & Bench doit 7.1 Consignes de sécurité régulièrement être contrôlé. Il est recommandé d’accorder une attention particulière aux raccords Tous les travaux d’entretien et de électriques :...
  • Page 65: Travaux D'entretien

    électriques du bureau, débrancher le raccord 7.4.1 Exclusion de la responsabilité électrique du dispositif de réglage en hauteur. Dans les cas suivants, l’entreprise Steelcase décline toute responsabilité et n’accorde par conséquent Responsabilité, p. 2 aucune garantie (voir 153310...
  • Page 66: Entretien Et Nettoyage

    ■ Entretien effectué par du personnel non qualifié ■ ou non autorisé. Utilisation de composants ou d’adaptateurs non ■ fournis par l’entreprise Steelcase. Modifications non autorisées de la construction et ■ de l’exécution du produit. Utilisation incorrecte délibérée. ■ 1.1 Utilisation Utilisation non conforme (voir ■...
  • Page 67: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Le démontage est strictement réservé au personnel spécialisé dûment qualifié à cet effet. Si le produit Migration SE Bureau & Bench doit être démonté définitivement et mis au rebut, procédez comme suit : Débranchez le bureau de l’alimentation électrique ...
  • Page 68: Service Après-Vente

    En général, la livraison, le montage et service après-vente : l’aménagement du bureau / Bench sont assurés par le fabricant ou un revendeur spécialisé. Steelcase AG Les utilisateurs sont initiés à l’utilisation par le Brienner Strasse 42 fabricant ou le revendeur spécialisé.
  • Page 70: Pie De Imprenta

    Fabricante Uso de componentes y adaptadores que no procedan de ▪ Steelcase AG Steelcase. No se garantiza que la construcción y el acabado Brienner Str. 42 de las piezas de otras marcas sean conformes con los 80333 Múnich requisitos y la seguridad.
  • Page 71: Acerca Del Producto

    El programa de muebles de oficina Migration SE de componentes. Steelcase se somete a constantes controles de calidad, tanto durante la fase de producción como Se considera uso contrario a lo previsto: durante la de comercialización.
  • Page 72: Seguridad

    El usuario del producto Mesa y escritorio respetan las medidas de seguridad. Migration SE tiene la obligación de respetar las normas de seguridad y las advertencias contenidas en el presente manual de instrucciones.
  • Page 73: Descripción Del Producto

    Rango de tensión de entrada 220-240 V ˜ 3.2 Componentes Rango de frecuencia 50-60 Hz El producto Mesa y escritorio Migration SE consta Carga útil máxima: 75 kg principalmente de los componentes que se indican a continuación (las diferentes variantes se describen en Tiempo máximo de conexión...
  • Page 74: Ajuste De Fábrica En El Momento Del Suministro

    3.4 Accesorios Hay disponibles varios accesorios de diferentes materiales, superficies y dimensiones. Tenga en cuenta las indicaciones sobre el uso de los Fig. 3-1: Escritorio Migration SE, variante elevador 1/2 + altura 5 Manejo y componentes y los accesorios (véase fija configuración...
  • Page 75 Descripción del producto _______________________________________________________________ Brazo voladizo (opcional) Tecla "1" (posición de memoria 1) Columna telescópica Tecla "2" (posición de memoria 2) Travesaño Tecla "3" (posición de memoria 3) Paneles de mando Tecla "4" (posición de memoria 4) Tornillo de compensación de la altura Tecla "SAFE"...
  • Page 76: Transporte Y Montaje

    Colocar el escritorio de tal manera que haya suficiente espacio para los movimientos  verticales y para los trabajos de mantenimiento. Fig. 4-1: Etiqueta de seguridad (imagen en el ejemplo "Escritorio Ology". También válido para mesa y escritorio Migration SE) 153310...
  • Page 77: Normas De Seguridad

    _______________________________________________________________ Estos materiales se pueden reciclar. Si las actividades 4.1 Normas de seguridad de montaje corren a cargo de Steelcase o de una empresa de montaje autorizada por Steelcase, el fabricante se encargará de la eliminación del embalaje. Si decide realizar el montaje por cuenta Riesgo de lesiones personales y daños...
  • Page 78: Nuevo Montaje

    Unidad eléctrica Interfaz de usuario (panel de mando) Actuador Actuador Fig. 4-3: Compensación de altura de la mesa Migration SE 4.7 Montar el producto Tornillo de ajuste La colocación y el uso del producto precisan una planificación detallada. Para ello, Steelcase dispone de un departamento de planificación propio.
  • Page 79: Manejo Y Configuración

    Si el escritorio se levanta sujetándolo por el tablero o los componentes montados, podrían arrancarse los tornillos de fijación.  Para transportar o cambiar de lugar el escritorio, solo se debe sujetar por la Fig. 5-1: Etiqueta de seguridad de la valla Migration SE estructura inferior. 153310...
  • Page 80: Ajuste De La Altura Del Producto

    5.2 Ajuste de la altura del producto El ajuste de altura del producto Mesa y escritorio Migration SE se realiza en las variantes elevador 1 y elevador 2 mediante un proceso de elevación gradual con motor eléctrico. La variante fija (solo Fig.5-2: Panel de mando, versión de ajuste vertical...
  • Page 81 Manejo y configuración _______________________________________________________________ Restablecimiento manual del escritorio Restauración a la configuración de fábrica Si el escritorio se acaba de conectar a la red  Esta función permite restaurar el sistema DM a la eléctrica, esperar 5 segundos. configuración de fábrica. ...
  • Page 82: Panel De Mando De Memoria

    Manejo y configuración _______________________________________________________________ Restablecimiento manual del escritorio Si el escritorio se acaba de conectar a la red  memoria 5.2.4 Panel de mando de eléctrica, esperar 5 segundos. Con el panel de mando de memoria se pueden  Mantener pulsada la tecla "Bajar" hasta que almacenar cuatro posiciones de memoria diferentes.
  • Page 83 Manejo y configuración _______________________________________________________________ Acceder a las posiciones de memoria Restauración a la configuración de fábrica Mantener pulsada la posición de memoria Esta función permite restaurar el sistema  correspondiente (p. ej. la tecla "1" o la tecla DM a la configuración de fábrica. "2"...) ...
  • Page 84: Fallos Y Averías

    Fallos y averías _______________________________________________________________ Fallos y averías ATENCIÓN Riesgo de daños en el equipo eléctrico. 6.1 Normas de seguridad  No tirar del cable eléctrico para Para la solución de fallos rige lo siguiente: quitar la clavija de la toma de corriente.
  • Page 85 Fallos y averías _______________________________________________________________ Tabla de mensajes de error del panel de mando de memoria Señal/código Mensaje Medidas necesarias Se ha activado la protección contra so- Espere hasta que se hayan enfriado los componentes sobre- brecalentamiento. calentados. Suelte todas las teclas y espere hasta que haya finalizado la El sistema ha detectado una colisión.
  • Page 86 Suelte todas las teclas y espere 5 se- defectuosa gundos. A continuación, inténtelo de nuevo. Si el problema persiste, contacte con Steelcase o directamente con Lo- gicdata. No ponga en marcha el sistema DM si hay algún componente defectuoso. Los ajustes de parámetros o el firm-...
  • Page 87: Mantenimiento

    7.2 Comprobación del funcionamiento 7.1 Normas de seguridad Los componentes del producto Mesa y escritorio Migration SE deben revisarse periódicamente para asegurarse de que funcionen correctamente. Se debe Todas las actividades de mantenimiento y prestar especial atención a las conexiones eléctricas: reparación deben ser realizadas...
  • Page 88: Tareas De Mantenimiento

    7.4.1 Exención de responsabilidad eléctrica. En los casos que se indican a continuación, Steelcase no asumirá ninguna responsabilidad ni ofrecerá Responsabilidad, ningún tipo de garantía (véase pág. 2...
  • Page 89: Limpieza Y Cuidado

    Mantenimiento a cargo de personal que no esté ■ debidamente autorizado y cualificado. Uso de componentes y adaptadores que no ■ procedan de Steelcase. Modificación no autorizada de la construcción y el ■ diseño del producto. Uso inadecuado deliberado. ■...
  • Page 90: Eliminación

    Eliminación El desmontaje debe se realizado por personal especializado debidamente cualificado. Para desmontar de forma definitiva y eliminar el producto Mesa y escritorio Migration SE, proceda tal como se explica a continuación: Desconecte el escritorio de la alimentación de ...
  • Page 91: Asistencia Técnica

    LineOne EMEA Reparaciones y piezas de repuesto Teléfono: +49 (0) 80 31 405 – 111 Puede adquirir piezas de repuesto y accesorios Correo electrónico: DE lineone-de@steelcase.com originales a través del fabricante. EN lineone-en@steelcase.com FR lineone-fr@steelcase.com ES posventaspain@steelcase.com 153310...
  • Page 92 Montaggio improprio eseguito da personale specializzato non ▪ Steelcase AG autorizzato. Brienner Str. 42 Utilizzo di componenti e adattamenti non forniti da Steelcase. ▪ 80333 München In caso di utilizzo di componenti di altri produttori non è Germania possibile garantire che gli stessi siano stati progettati e...
  • Page 93: Informazioni Sul Prodotto

    Sollevamento di carichi. ■ Utilizzo come ausilio di salita. ■ La gamma di mobili da ufficio Migration SE di Steelcase viene sottoposta ad un costante controllo Superficie d'appoggio costante per oggetti con ■ della qualità per quanto riguarda la produzione e la peso totale superiore a 70 kg.
  • Page 94: Sicurezza

    Tipo e fonte di pericolo! 2.1 Norme di sicurezza "Conseguenze in caso di mancata osservanza" Il prodotto Migration SE Desk e Bench deve Provvedimenti per evitare il pericolo.  essere utilizzato solo se in uno stato impeccabile dal punto di vista tecnico e nel rispetto delle presenti Avviso di una possibile situazione pericolosa, che può...
  • Page 95: Descrizione Del Prodotto

    Intervallo tensione di 220-240 V ˜ ingresso 3.2 Componenti Intervallo frequenza 50-60 Hz Il prodotto Migration SE Desk e Bench è costituito Carico utile massimo 75 kg principalmente dai seguenti componenti (la descrizione delle varianti è riportata nel rispettivo Durata massima di...
  • Page 96: Impostazioni Di Fabbrica Alla Consegna

    3.4 Accessori Sono disponibili numerosi accessori in diversi materiali e con diverse superfici e dimensioni. Figura 3-1: Migration SE Desk, variante Lift 1/2 + altezza fissa Osservare le avvertenze per l'uso dei componenti e degli accessori (si veda il par.
  • Page 97 Descrizione del prodotto _______________________________________________________________ Gamba telescopica Tasto "1" (posizione di memoria 1) Traversa Tasto "2" (posizione di memoria 2) Pannelli di comando Tasto "3" (posizione di memoria 3) Vite di regolazione per la correzione dei dislivelli Tasto "4" (posizione di memoria 4) Tasto "SAFE"...
  • Page 98: Trasporto E Montaggio

    Posizionare la scrivania in modo tale che sia garantito sufficiente spazio per i movimenti di  sollevamento e per gli interventi di riparazione. Figura 4-1: Etichetta di sicurezza (figura sull'esempio di "Ology Desk" – valida anche per Migration SE Desk e Bench) 153310...
  • Page 99: Norme Di Sicurezza

    Trasporto e montaggio _______________________________________________________________ 4.5 Montaggio 4.1 Norme di sicurezza Per il montaggio del prodotto Migration SE Desk e Bench osservare le istruzioni di montaggio allegate. Possibili lesioni e danni! Steelcase consiglia di far eseguire il In caso di sollevamento dal piano della montaggio da parte del rivenditore specializzato o di una ditta di montaggio.
  • Page 100: Montaggio Del Prodotto

    Il connettore della scrivania deve essere facilmente accessibile in qualunque momento. Figura 4-2: Migration SE Desk Correzione dei dislivelli Vite di regolazione Figura 4-2: Collegamenti elettrici Power Hub User Interface (pannello di comando) Attuatore Attuatore 4.7 Montaggio del prodotto...
  • Page 101: Comando E Regolazione

    Per trasportare o spostare la scrivania,  afferrarla esclusivamente dal basamento.  Caricare il supporto CPU solo con il peso Figura 5-1: Etichetta di sicurezza Migration SE Fence massimo ammesso. 153310...
  • Page 102: Regolazione Dell'altezza Del Prodotto

    5.2.2 Varianti Non riporre oggetti sul pannello  di comando. Il prodotto Migration SE Desk e Bench può essere regolato in modo continuo mediante un motore Non rovesciare liquidi sul  elettrico fino ad un'altezza compresa tra 720 mm e pannello di comando.
  • Page 103 Comando e regolazione _______________________________________________________________ Reset manuale della scrivania Ripristino delle impostazioni di fabbrica Se il tavolo è appena stato collegato alla Con questa funzione è possibile ripristinare il  rete elettrica, attendere 5 secondi. sistema DM alle impostazioni di fabbrica. ...
  • Page 104: Pannello Di Comando Memory

    Comando e regolazione _______________________________________________________________ Memory 5.2.4 Pannello di comando Se il pannello di comando viene rilasciato Con il pannello di comando Memory è possibile prima che la procedura sia completata, il immettere quattro diverse posizioni di memoria. reset manuale viene interrotto e deve essere riavviato.
  • Page 105 Comando e regolazione _______________________________________________________________ Limitazione della regolabilità dell'altezza Ripristino delle impostazioni di fabbrica Queste regolazioni possono limitare la zona Con questa funzione è possibile ripristinare il di movimento del piano del tavolo (se ad es. sistema DM alle impostazioni di fabbrica. sotto il tavolo si trova una cassettiera a ...
  • Page 106: Guasti E Anomalie

    Guasti e anomalie _______________________________________________________________ Guasti e anomalie AVVISO Possibili danni all'impianto elettrico! 6.1 Norme di sicurezza  Non utilizzare il cavo di Per l'eliminazione dei guasti, vale quanto segue: collegamento elettrico per staccare il connettore dalla presa. Messaggi di errore sul display del pannello di up/down Memory comando...
  • Page 107 Guasti e anomalie _______________________________________________________________ Tabella dei messaggi di errore pannello di comando Memory Segnale/Codice Messaggio Misure necessarie La protezione da surriscaldamento è Attendere che i componenti surriscaldati si siano raffreddati. stata attivata. Rilasciare tutti i tasti e attendere finché la funzione Drive Il sistema ha riconosciuto una collisione.
  • Page 108 Rilasciare tutti i tasti e attendere 5 se- condi, quindi riprovare. Se il problema persiste, rivolgersi a Steelcase o direttamente a Logicdata. Non mettere in funzione il sistema DM se singoli componenti sono difettosi. Le impostazioni dei parametri o il firm-...
  • Page 109: Riparazione

    _______________________________________________________________ Riparazione 7.2 Controllo del funzionamento La piena funzionalità dei componenti del prodotto Migration SE Desk e Bench deve essere 7.1 Norme di sicurezza controllata a intervalli regolari. In particolare occorre prestare la massima attenzione ai collegamenti Tutti gli interventi di manutenzione e...
  • Page 110: Lavori Di Manutenzione

    7.4.1 Esclusione della responsabilità elettrici della scrivania, staccare il collegamento elettrico della regolazione Nei seguenti casi, Steelcase non si assume alcuna dell'altezza dalla rete elettrica. responsabilità e non fornisce alcuna garanzia (si veda Responsabilità, pagina 2 il par.
  • Page 111: Pulizia E Cura

    ■ Riparazioni ad opera di personale non qualificato ■ e non autorizzato. Utilizzo di componenti e adattamenti non forniti ■ da Steelcase. Modifiche non autorizzate alla struttura e alla ■ modalità di esecuzione del prodotto. Uso errato intenzionale. ■ 1.1 Uso Uso non conforme (si veda il par.
  • Page 112: Smaltimento

    Smaltimento _______________________________________________________________ Smaltimento Lo smontaggio deve essere effettuato da personale specializzato qualificato. Se il prodotto Migration SE Desk e Bench deve essere definitivamente smontato e smaltito, procedere nel modo seguente: Scollegare la scrivania dall'alimentazione di  corrente elettrica Separare i componenti così ottenuti dividendoli in ...
  • Page 113: Assistenza

    In genere la scrivania e/o il bench vengono Assistenza Clienti: consegnati, montati e messi a punto dal produttore o dal rivenditore specializzato. Steelcase AG Il produttore o il rivenditore specializzato provvede Brienner Strasse 42 poi ad istruire gli utenti sull'uso del prodotto.
  • Page 114 Nieuwe montage ........9 Service ..........23 Impressum gebruik van onderdelen en aanpassingen die niet van ▪ Steelcase afkomstig zijn Bij gebruik van externe onderdelen is Fabrikant niet gewaarborgd dat ze volgens de eisen en veiligheid Steelcase AG geconstrueerd en gemaakt zijn.
  • Page 115: Over Het Product

    1.1 Reglementair gebruik Het product Migration SE Desk & Bench is uitsluitend ontworpen voor gebruik als kantoormeubel. Elk ander of verdergaand gebruik geldt als niet-reglementair.
  • Page 116: Veiligheid

    Aanwijzing voor een mogelijke gevaarlijke situatie die bediend worden. tot geringe of lichte verwondingen kan leiden als de De gebruiker van het product Migration SE Desk & veiligheidsmaatregelen niet in acht worden genomen. Bench verplicht zich ertoe om altijd de veiligheidsvoorschriften en waarschuwingen in deze handleiding in acht te nemen.
  • Page 117: Productbeschrijving

    3.2 Componenten Relatieve luchtvochtigheid 5 % tot 80 % (niet condenserend) Het product Migration SE Desk & Bench bestaat Ingangsspanning -bereik 220-240 V ˜ in essentie uit de volgende onderdelen (de beschrijving van de varianten vindt u in het...
  • Page 118: Fabrieksinstelling Bij Levering

    (zie Migration 3.5 Overzicht van de Afbeelding 3-2: Migration SE Bench, variant Lift 1 en Lift 2 De afbeeldingen tonen het bureau Migration SE en Bureaublad de bench Migration SE en geven informatie over de Kraagarm (optioneel) componenten en toebehoren.
  • Page 119 Productbeschrijving _______________________________________________________________ Bedieningspaneel up/down De kabel van het bedieningspaneel is Het bedieningspaneel met de functies verbonden met de Powerhub. Deze "auf"(omhoog) en "ab"(omlaag) bevindt zich bevindt zich onder het bureau. meestal rechts op de onderkant van het bureaublad. Elektrische hoogteverstelling De bediening van de elektrische hoogteverstelling staat beschreven onder 5 Bedienen en instellen...
  • Page 120: Transport En Montage

     omliggende voorwerpen, wanden ... gerespecteerd worden. Stel het bureau zodanig op dat voldoende plaats gegarandeerd is voor de hefbewegingen  en instandhoudingswerkzaamheden. Afbeelding 4-1: Veiligheidslabel (afbeelding bijvoorbeeld "Ology Desk" – Ook geldig voor Migration SE Desk & Bench) 153310...
  • Page 121: Veiligheidsvoorschriften

    4.5.1 Product demonteren 4.2 Tijdelijke opslag Het product Migration SE Desk & Bench kan in Wenst u het product Migration SE Desk & Bench zijn deels gemonteerde modules worden voor de opstelling tijdelijk op te slaan, dan moeten gedemonteerd.
  • Page 122: Elektrische Aansluiting

    Afbeelding 4-2: Elektrische aansluitingen Powerhub Gebruikersinterface (bedieningspaneel) Actuator Actuator Afbeelding 4-3: Bild -: Migration SE Bench hoogtecompensatie 4.7 Product opstellen Stelschroef Om het product op te stellen en te gebruiken, is een uitvoerige planning vereist. Daarvoor biedt Steelcase een eigen planafdeling.
  • Page 123: Bedienen En Instellen

    Houd het bureau uitsluitend vast aan  het onderstel om het te transporteren en te verplaatsen. Afbeelding 5-1: Veiligheidssticker Migration SE Fence  Belast de CPU-houder alleen met het maximaal toelaatbare gewicht. 153310...
  • Page 124: Hoogteverstelling Van Het Product

    Lift 2 5.2.2 Varianten Geen vloeistoffen over het  Het product Migration SE Desk & Bench is bedieningspaneel gieten. elektromotorisch traploos instelbaar op een hoogte tussen 720 mm en 1200 mm (variant Lift 1) of 650 Hoogteverstelling - bedieningspaneel up/down mm en 1250 mm (variant Lift 2).
  • Page 125 Bedienen en instellen _______________________________________________________________ Resetten naar fabrieksinstellingen Als u het bedieningspaneel loslaat voordat het proces volledig is voltooid, Met deze functie kunt u het DM-systeem wordt de handmatige reset onderbroken resetten naar de fabrieksinstellingen. en moet u opnieuw starten.  Kort gelijktijdig drukken van de volgende knoppen (deze daarna weer loslaten): Hoogteverstelbaarheid beperken...
  • Page 126: Bedieningspaneel Memory

    Bedienen en instellen _______________________________________________________________ Memory 5.2.4 Bedieningspaneel Als u het bedieningspaneel loslaat Met het bedieningspaneel Memory kan u vier voordat het proces volledig is voltooid, verschillende geheugenposities invoeren. wordt de handmatige reset onderbroken en moet u opnieuw starten. Geheugenposities vastleggen Druk de knop "omhoog"...
  • Page 127 Bedienen en instellen _______________________________________________________________ Hoogteverstelbaarheid beperken Resetten naar fabrieksinstellingen Deze instellingen kunnen het Met deze functie kunt u het DM-systeem bewegingsbereik van het bureaublad resetten naar de fabrieksinstellingen. beperken (wanneer zich bijvoorbeeld een  3 seconden de volgende knoppen drukken rolcontainer onder of een rek boven de tafel (deze daarna weer loslaten): bevindt).
  • Page 128: Fouten En Storingen

    Fouten en storingen _______________________________________________________________ Fouten en storingen OPGELET Beschadiging van de elektrische 6.1 Veiligheidsvoorschriften uitrusting mogelijk! Voor de foutoplossing geldt in principe: Gebruik de elektrische  aansluitleiding niet om de stekker uit de doos te trekken. Foutmeldingen op het display van het Gevaar door elektrische spanning! up/down Memory...
  • Page 129 Fouten en storingen _______________________________________________________________ Tabel foutmeldingen bedieningspaneel Memory Signaal/code Melding Vereiste maatregelen De oververhittingsbescherming is geac- Wacht tot de oververhitte componenten zijn afgekoeld. tiveerd. Het systeem heeft een botsing gedetect- Laat alle knoppen los en wacht tot de Drive Back-functie is eerd.
  • Page 130 Rekmeetstrook is defect. Laat alle knoppen los en wacht 5 se- conden. Probeer het daarna opnieuw. Neem contact op met Steelcase of rechtstreeks met Logicdata als het probleem blijft bestaan. Neem het DM- systeem niet in bedrijf, wanneer afzon- derlijke componenten defect zijn.
  • Page 131: Onderhoud

    Onderhoud _______________________________________________________________ Onderhoud 7.2 Functiecontrole De componenten van het product Migration SE Desk & Bench moeten regelmatig worden 7.1 Veiligheidsvoorschriften gecontroleerd op hun functionaliteit. Aan de elektrische aansluitingen dient u bijzondere aandacht Laat alle onderhouds- en te schenken: reparatiewerkzaamheden alleen...
  • Page 132: Onderhoudswerkzaamheden

    7.4.1 Uitsluiting van aansprakelijkheid In de volgende gevallen aanvaardt Steelcase geen aansprakelijkheid en geen garantie (zie Aansprakelijkheid, pagina 2 153310...
  • Page 133: Reiniging En Onderhoud

    ■ onderhoud door niet-gekwalificeerd en niet- ■ geautoriseerd personeel gebruik van onderdelen en aanpassingen die niet ■ van Steelcase afkomstig zijn niet-toegestane veranderingen aan het product ■ qua constructie en uitvoering opzettelijk verkeerd gebruik ■ niet-reglementair gebruik (zie ■...
  • Page 134: Afvoeren

    _______________________________________________________________ Afvoeren De demontage moet door hiervoor gekwalificeerd vakpersoneel worden uitgevoerd. Voor een definitieve demontage en afdanking van het product Migration SE Desk & Bench gaat u als volgt te werk: Koppel het bureau los van de elektrische  stroomvoorziening.
  • Page 135: Service

    Het bureau / de bench wordt normaliter door de met de klantenservice: fabrikant of speciaalzaak geleverd, gemonteerd en ingesteld. Steelcase AG De fabrikant of het gespecialiseerde bedrijf Brienner Strasse 42 informeert gebruikers over de bediening van het LineOne EMEA product.
  • Page 136 Steelcase AG Brienner Str. 42 Использование компонентов и принадлежностей не от ▪ 80333 München компании Steelcase. В случае использования деталей от Deutschland других изготовителей не гарантируется, что они сконструированы и изготовлены с учетом правил техники Тел.: +49 (0)8031 405-0 безопасности и будущих нагрузок.
  • Page 137: Об Этом Продукте

    не несет ответственности за возникающий ущерб и не гарантирует безупречное и правильное Ассортимент офисной мебели Migration SE функционирование компонентов. фирмы Steelcase подлежит в его производстве и распространении непрерывному контролю Возможное использование не по назначению: качества. Это гарантирует надлежащее Подъем грузов.
  • Page 138: Безопасность

    Безопасность 2.1 Правила техники Вид и источник опасности безопасности "Последствия при несоблюдении" Изделие Migration SE стол и Bench разрешается Меры по предупреждению. использовать и эксплуатировать только в  технически безупречном состоянии и в Указание на возможно опасную ситуацию, соответствии с инструкцией по эксплуатации.
  • Page 139: Lift 2

    Диапазон частоты 50 - 60 Гц Максимальная полезная 75 кг 3.2 Компоненты нагрузка Продукт Migration SE стол и Bench состоит из Максимальная 2 мин ВКЛ / 18 мин ВЫКЛ длительность включения следующих основных компонентов (описание вариантов см. в соответствующем разделе): Входной...
  • Page 140: Заводская Регулировка При Поставке

    Управление и регулирование 3.4 Принадлежности Имеется широкий спектр принадлежностей из различных материалов, с различными поверхностями и размерами. Соблюдайте указания по использованию компонентов и Рис 3-1. Migration SE стол, вариант Lift 1/2 + нерегулируемая 5 Управление и принадлежностей (см. раздел высота регулировка Столешница...
  • Page 141 Описание изделия _______________________________________________________________ Консоль (опция) Кнопка "вниз" Телескопическая стойка Кнопка „1“ (сохраняемое положение 1) Поперечина Кнопка „2“ (сохраняемое положение 2) Панели управления Кнопка „3“ (сохраняемое положение 3) Регулировочный винт для выравнивания стола Кнопка „4“ (сохраняемое положение 4) Кнопка „SAFE“ Дисплей up/down Панель...
  • Page 142: Транспортировка И Монтаж

     Следует устанавливать письменный стол таким образом, чтобы обеспечивалось достаточно места для движений подъёма и опускания, а также работ по техобслуживанию. Рис. 4-1. Наклейки безопасности (рис. на примере: „Ology Desk“ – действительно также для Migration SE стол и Bench) 153310...
  • Page 143: Проверка Поставки

    поднимать только за нижнюю раму. монтажной организации. 4.2 Временное хранение Монтаж принадлежностей Монтаж принадлежностей необходимо Если изделие Migration SE стол и Bench перед осуществлять в соответствии с приложенной установкой должно храниться на складе, то инструкцией по монтажу. необходимо выполнять следующие условия: Транспортировочная...
  • Page 144: Регулировка Высоты

    Штекеры можно вставлять и вытягивать только в обесточенном столешницы. состоянии. Штекер письменного стола должен быть всегда легко доступен. Рис. 4-2. Регулировка высоты стола Migration SE Регулировочный винт Рис. 4-2. Устройства для электрического подключения Блок питания от сети Интерфейс пользователя (панель управления) Исполнительное устройство...
  • Page 145 соответствии с инструкцией по эксплуатации. Перед изменением высоты стола убедитесь в том, что: Столешница имеет горизонтальное ■ Рис.51. Наклейки безопасности на Migration SE Fence положение. Если пол неровный, то можно отрегулировать высоту установочными Оптимальная высота письменного стола винтами на ножках.
  • Page 146: Панель Управления Up/Down

    Использование и регулировка _______________________________________________________________ Migration SE стол и Bench в пределах от 720 до 1200 мм (вариант Lift 1) или от 650 до 1250 мм (вариант Lift 2). Электрическое напряжение! Перед первым вводом в эксплуатацию Металлические части письменного стола убедитесь в том, что: могут...
  • Page 147 Использование и регулировка _______________________________________________________________ ВНИМАНИЕ Ограничение регулировки высоты Не проливайте жидкости на  панель управления. Эти регулировки могут ограничить область движения столешницы (когда, например, под столом находится Регулировка высоты - панель управления контейнер с колесиками или над столом up/down находится полка). Для...
  • Page 148 Использование и регулировка _______________________________________________________________ Memory 5.2.4 Панель управления Восстановление заводских настроек С помощью панели управления Memory можно Эта функция позволяет восстановить вводить четыре разных сохраняемых в памяти заводские настройки системы. положения.  Одновременно коротко нажмите следующие кнопки (затем снова отпустите их): ...
  • Page 149 Использование и регулировка _______________________________________________________________ Ручной сброс настроек письменного стола Вызов положения, сохраняемого в памяти Если стол был только что подключен к Нажмите и удерживайте нажатой кнопку   электрической сети, то подождите 5 соответствующего положения, секунд. сохраненного в памяти (например, кнопку „1“...
  • Page 150 Использование и регулировка _______________________________________________________________ Восстановление заводских настроек С помощью этой функции вы можете восстановить заводские настройки системы DM.  3 секунды нажимайте следующие кнопки (затем снова отпустите): Если на дисплее отображается S O :  очень коротко нажмите кнопку (SAVE): На...
  • Page 151 Неисправности и неполадки _______________________________________________________________ Неисправности и ВНИМАНИЕ неполадки Возможно повреждение электрического оборудования! 6.1 Правила техники Не вытягивайте штекер из  розетки за соединительный безопасности провод! При устранении неисправностей всегда необходимо учитывать следующее: Сообщения о неисправностях на дисплее up/down Memory панели управления и...
  • Page 152 Неисправности и неполадки _______________________________________________________________ Превышена максимальная Не нажимайте никакие кнопки! продолжительность включения Мигает зеленый Удалите препятствие из системы стола. светодиод Обнаружено столкновение (ISP) Снимите ненужные предметы со столешницы. Систему DM можно использовать как обычно. Таблица сообщений о неисправностях панели Memory Сигнал...
  • Page 153 Затем попытайтесь снова. Неисправен тензодатчик Отпустите все кнопки и подождите 5 секунд. Затем попытайтесь снова. Если проблема сохраняется, то обратитесь, пожалуйста, к Steelcase или непосредственно к Logicdata. Не включайте систему DM в случае повреждения отдельных компонентов. Настройки параметров или Исправьте настройки приводов.
  • Page 154: Поддержание В Исправном Состоянии

    Поддержание в исправном состоянии _______________________________________________________________ Поддержание в 7.2 Функциональный контроль исправном состоянии Необходимо регулярно контролировать работу компонентов изделия Migration SE стол и 7.1 Правила техники Bench. Особое внимание следует уделять безопасности электрическим присоединениям: Электрическое оборудование Работы по техобслуживанию и ремонту...
  • Page 155: Регламентные Работы

     электрических компонентах интервалы техобслуживания и письменного стола следует инспекции. отсоединить устройство регулировки высоты стола от сети. 7.4.1 Исключение ответственности В следующих случаях фирма Steelcase не несет никакой ответственности и не дает никаких Ответственность, стр. 2 гарантий (см. пункт 153310...
  • Page 156: Очистка И Уход

    Выполнение работ по поддержанию в ■ исправности третьей стороной. Техническое обслуживание ■ неквалифицированным и не уполномоченным персоналом. Использование компонентов и ■ принадлежностей не от компании Steelcase. Несанкционированная модификация ■ конструкции и исполнения изделия. Преднамеренное неправильное ■ использование. Использование не по назначению (см. пункт ■...
  • Page 157: Утилизация

    Утилизация _______________________________________________________________ Утилизация Демонтаж разрешается производить только квалифицированному персоналу. Если изделие Migration SE стол и Bench должно быть окончательно демонтировано и утилизовано, то поступайте следующим образом: Отключите письменный стол от сети  Разделите части на  повторно используемые компоненты –...
  • Page 158: Сервис

    Если возникающие неполадки и неисправности не поставляется, монтируется и регулируется могут быть устранены, обратитесь в отдел производителем или специальным магазином. обслуживания клиентов: Производитель или специализированный Steelcase AG продавец проводит инструктаж пользователя по Бриннер штрассе, 42 вопросам использования изделия. LineOne EMEA Ремонт и запасные части...
  • Page 160 ‫إعدادات المصنع عند التسليم‬ ‫األخطاء واألعطال‬ ....5 ........16 ‫الملحقات‬ ‫تعليمات السالمة‬ ..........6 ........16 ‫نظرة عامة على‬ ‫الصيانة‬ Migration SE ....6 ..........18 ‫النقل والتركيب‬ ‫تعليمات السالمة‬ ........8 ........18 ‫تعليمات السالمة‬ ‫الفحص الوظيفي‬ ........8 ........
  • Page 161: معلومات بخصوص هذا المنتج

    .‫هذه القائمة ليست كاملة بل مجرد نماذج‬ ‫المنتج‬ ‫تقييد االستخدام لبعض‬ 1.1.2 ‫من شركة‬ Migration SE ‫تخضع مجموعة األثاث المكتبي‬ ‫المستخدمين‬ ‫لرقابة مستمرة للجودة خالل مراحل التصنيع‬ Steelcase ‫والتوزيع، وهو ما يضمن الحصول على منتج سليم وخا ل ٍ من‬...
  • Page 162: السالمة

    ‫يشير إلى موقف خطير محتمل قد يؤدي إلى وقوع إصابات‬ ‫السالمة‬ .‫بسيطة أو طفيفة، إذا لم يتم اتباع إجراءات السالمة‬ ‫تعليمات السالمة‬ ‫ملحوظة‬ Migration SE ‫مكتب ومنضدة‬ ‫ال يجوز استخدام‬ ‫وتشغيلهما، إال إذا كان سلي م ً ا تما م ً ا من الناحية التقنية‬ !‫نوع ومصدر الخطر‬...
  • Page 163: وصف المنتج

    ‫نطاق جهد الدخل‬ ‫فولت تيار متردد‬ ‫المكونات‬ ‫نطاق التردد‬ ‫هرتز‬ ‫الحمولة القصوى‬ ‫كجم‬ ‫بشكل أساسي‬ Migration SE ‫مكتب ومنضدة‬ ‫يتكون منتج‬ ‫من المكونات التالية (يتم شرح كل عنصر في الفصل الخاص‬ ‫زمن التشغيل األقصى‬ ‫دقيقة إيقاف‬ / ‫دقيقة تشغيل‬ :)‫به‬...
  • Page 164: الملحقات

    ‫مكون في فصل‬ ‫الملحقات‬ ‫كبيرة من الملحقات بمختلف المواد واألسطح‬ ‫تتوفر مجموعة‬ ‫واألبعاد. يرجى مراعاة اإلرشادات الخاصة باستخدام‬ ‫التشغيل واإلعداد‬ ‫المكونات والملحقات (انظر‬ Migration SE ‫لمكتب ومنضدة‬ ‫الملحقات التالية متوفرة‬ ‫أنبوب كابالت / أنبوب كابالت مركزي للمنضدة‬ ■ Lift 1/2 ‫النموذجان‬...
  • Page 165 ‫وصف المنتج‬ _______________________________________________________________ ‫ألعلى/ألسفل‬ ‫لوحة التحكم‬ Power ‫مركزية‬ ‫كابل لوحة التحكم متصل بوحدة‬ ‫" و‬ ‫ألعلى‬ " ‫عادة ما توجد لوحة التحكم ذات الوظائف‬ .‫وهي موجودة تحت المكتب‬ ‫" على الجانب السفلي من سطح المكتب جهة‬ ‫ألسفل‬ " .‫اليمين‬ ‫الضبط الكهربائي لالرتفاع‬ ‫يتم...
  • Page 166: النقل والتركيب

    .‫وما إلى ذلك في نطاق الرفع بالكامل‬ .‫ضع المكتب بحيث تكون هناك مساحة كافية لحركات الرفع وأعمال الصيانة‬  ‫صالح أي ض ً ا لـ مكتب ومنضدة‬ Migration SE " Ology Desk " ‫: ملصق األمان (رسم توضيحي بمثال من‬...
  • Page 167: التخلص من مواد التغليف

    ‫فيرجى التأكد من فرز العبوات وال‬ .‫في غياب التيار الكهربائي‬ .‫وإعادتها إلى إحدى منشآت إعادة التدوير‬ ‫يجب أن يسهل الوصول إلى قابس المكتب في‬ ‫التركيب‬ .‫جميع األوقات‬ ‫، يرجى الرجوع إلى‬ Migration SE ‫مكتب ومنضدة‬ ‫لتركيب‬ .‫دليل التركيب المرفق‬ ‫بأن يتم التركيب‬ Steelcase ‫توصي شركة‬...
  • Page 168: تسوية االرتفاع

    ‫النقل والتركيب‬ _______________________________________________________________ ‫عاد ة ً ما يتم تسليم المكونات المجمعة جزئ ي ً ا من‬ ‫مكتب‬ ‫عبر الموزعين المعتمدين أو من قبل‬ Migration SE ‫ومنضدة‬ .‫الشركة المصنعة مباشرة‬ :‫المتطلبات التالية‬ ‫ويجب أن يستوفي موقع التركيب‬ ‫قدرة تحمل كافية لألرضية‬...
  • Page 169: االستخدام واإلعداد

    ‫الوزن المسموح على حامل‬ ‫يحظر تجاوز‬  .‫الكمبيوتر‬ ‫تأكد من أن كابالت التوصيل الخاصة بجميع‬ ‫األجهزة الموجودة على المكتب طويلة بما‬ Migration SE Fence ‫: ملصق أمان السياج‬ ‫صورة‬ .‫يكفي‬ ‫االرتفاع المثالي للمكتب‬ ‫تعديل ارتفاع المنتج‬ ‫يعد تحديد االرتفاع المثالي للمكتب (ارتفاع الجلوس) أم ر ًا‬...
  • Page 170: لوحة التحكم ألعلى/ألسفل

     .‫التحكم‬ Lift 2 ‫و‬ Lift 1 ‫موذجان‬ ‫الن‬ 5.2.2 ‫بدون‬ Migration SE ‫مكتب ومنضدة‬ ‫يمكن ضبط ارتفاع‬ ‫لوحة التحكم ألعلى/ألسفل‬ ‫ضبط االرتفاع‬ ‫مم إلى‬ ‫تدريج بواسطة محرك كهربائي إلى ارتفاع من‬ ‫للوصول إلى‬ "‫"أعلى أو أسفل‬ ‫اضغط على زر‬...
  • Page 171 ‫االستخدام واإلعداد‬ _______________________________________________________________ ‫إعادة ضبط إعدادات المصنع‬ ‫االرتفاع‬ ‫تقييد إمكانية ضبط‬ ‫يمكنك استخدام هذه الوظيفة إلعادة ضبط‬ .‫على إعدادات المصنع‬ ‫نظام‬ ‫يمكن أن تقيد هذه اإلعدادات نطاق حركة‬ ‫اضغط للحظات على الزرين التاليين م ع ً ا (ثم‬  ‫سطح المكتب (على سبيل المثال، إذا كانت‬ :)‫اتركهما‬...
  • Page 172: الذاكرة‬ ‫لوحة التحكم

    ‫االستخدام واإلعداد‬ _______________________________________________________________ ‫الذاكرة‬ ‫لوحة التحكم‬ 5.2.4 ‫تحديد أوضاع الحفظ‬ ‫يمكن إدخال أربعة أوضاع ذاكرة مختلفة باستخدام لوحة‬ ‫“ للوصول‬ ‫ألسفل‬ „ ‫“ أو‬ ‫ألعلى‬ „ ‫اضغط على الزر‬  ."‫"الذاكرة‬ ‫التحكم‬ .‫إلى االرتفاع المطلوب‬ ‫تعرض الشاشة ارتفاع المكتب (على سبيل‬ .)‫سم‬...
  • Page 173 ‫االستخدام واإلعداد‬ _______________________________________________________________ ‫إعادة ضبط إعدادات المصنع‬ ‫سم / بوصة‬ ‫تغيير الوحدة المعروضة‬ ‫يمكنك استخدام هذه الوظيفة إلعادة ضبط‬ .‫على إعدادات المصنع‬ ‫نظام‬ ‫“، و‬ „ ‫األزرار‬ ‫اضغط في نفس الوقت على‬  ‫اضغط على الزرين التاليين م ع ً ا لمدة‬ ٍ...
  • Page 174: األخطاء واألعطال

    ‫األخطاء واألعطال‬ _______________________________________________________________ ‫األخطاء واألعطال‬ ‫تنبيه‬ !‫احتمال حدوث تلف في المعدات الكهربائية‬ ‫تعليمات السالمة‬ ‫ال تستخدم كابل التوصيل الكهربائي‬  .‫لسحب القابس من المقبس‬ :‫ينطبق ما يلي على استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫رسائل الخطأ التي تظهر على شاشة‬ ‫والذاكرة‬ ‫ألعلى/ألسفل‬ ‫لوحة التحكم‬ !‫خطر...
  • Page 175 ‫مقياس االنفعال تالف‬ .‫ثوان‬ ‫اترك جميع األزرار وانتظر‬ .‫ثم أعد المحاولة‬ ‫إذا استمرت المشكلة، فيرجى االتصال‬ ‫مباشرة. ال‬ Logicdata ‫أو‬ Steelcase ‫بشركة‬ ‫إذا كانت هناك أضرار‬ ، ‫تقم بتشغيل نظام‬ .‫بأي من مكوناته‬ ‫إعدادات المعامالت أو برامج التشغيل‬ .‫قم بتصحيح إعدادات المحرك‬...
  • Page 176: الصيانة

    ‫الصيانة‬ _______________________________________________________________ ‫الفحص الوظيفي‬ ‫الصيانة‬ ‫على‬ Migration SE ‫مكتب ومنضدة‬ ‫يجب فحص مكونات‬ ‫فترات منتظمة للتأكد من سالمتها الوظيفية. يجب إيالء‬ ‫تعليمات السالمة‬ :‫أهمية خاصة لفحص التوصيالت الكهربائية بالنظر‬ ‫تنفيذ جميع أعمال الصيانة واإلصالح، إال‬ ‫ال يجوز‬ .‫يجب فحص المعدات الكهربائية للمكتب بانتظام‬...
  • Page 177: إخالء المسؤولية

    ‫قد يؤدي استخدام قطع غيار غير معتمدة إلى‬  :‫التالية‬ .‫حدوث تلفيات بالمكتب‬ ‫وحدة التحكم‬ ‫ال يجوز استخدام سوى المكونات‬  ‫كقطع‬ Steelcase ‫المعتمدة من شركة‬ ‫األعمدة‬ ‫غيار. يجب أن يتم تركيب األجزاء األخرى‬ ‫لوحة التحكم‬ Steelcase ‫بالتنسيق مع شركة‬ ‫االلتزام بالمواعيد المحددة‬...
  • Page 178 ‫الصيانة‬ _______________________________________________________________ ‫تأكد من استخدام وسائل العناية والتنظيف المناسبة لكل‬ .)‫مادة (الخشب، البالستيك، المعادن، إلخ‬ .‫نظف سطح المكتب بانتظام وفي حالة اتساخه‬  ‫الظاهرة (بما‬ ‫نظف بانتظام المكونات الظاهرة وغير‬  ‫في ذلك الملحقات) باستخدام وسائل التنظيف‬ .‫المناسبة لكل مادة‬ 153310...
  • Page 179: التخلص من المنتج

    ‫التخلص من المنتج‬ _______________________________________________________________ ‫التخلص من المنتج‬ .‫يجب فك المنتج بواسطة فنيين مؤهلين‬ Migration SE ‫مكتب ومنضدة‬ ‫في حالة الرغبة في فك‬ :‫والتخلص منه بشكل دائم، فيرجى اتباع الخطوات التالية‬ ‫افصل المكتب عن مصدر الطاقة الكهربائية‬  ‫افصل األجزاء الناتجة إلى‬...
  • Page 180: الخدمة والصيانة

    ‫إذا تعذر إصالح أية أخطاء أو تلفيات، فيرجى االتصال بخدمة‬ :‫العمالء‬ ‫عاد ة ً ما يتم تسليم وتركيب وإعداد المكتب/المنضدة من‬ .‫الشركة المصنعة أو الموزع المعتمد‬ ‫قبل‬ Steelcase AG ‫كما تتولى الشركة المصنعة أو الموزع المعتمد تعريف‬ Brienner Strasse 42 .‫المستخدمين بطريقة استخدام المنتج‬ LineOne EMEA ‫اإلصالحات...

Table des Matières