GB
5.5
Gear ratio adjustments
5.5.1
Bicycles equipped with derailleur
Settings of the derailleur limits (Fig. 18)
*
If the chain jumps off on the external side of the
bigger sprocket of the freewheel: just screw for a
fraction of turn the adjustment screw (A);
*
If the chain does not reach the bigger sprocket: just
unscrew for a fraction of turn the adjustment screw (A);
*
If the chain jumps off on the external side of the
smaller sprocket: just screw for a fraction of turn
the adjustment screw (B);
*
If the chain does not reach the smaller sprocket:
just unscrew for a fraction of turn the adjustment
screw (B)
Setting of shifting by adjusting the tension of the
derailleur cable (Fig. 18):
*
If the chain does not jump from a sprocket to
another of the freewheel when the shifting lever
is moved of one position notch: increase the tension
of the cable by unscrewing for a fraction of turn
the adjustment devise (C);
*
If the chain jumps more than a sprocket when the
shifting lever is moved of one position notch:
reduce the tension of the cable by screwing for a
fraction of turn the adjustment devise (C).
5.5.2
Bicycles equipped with three speed hub
See separate manual
D
5.5
Einstellung der Schaltung
5.5.1
Fahrräder mit Kettenschaltung
Einstellung der Schaltung über Kettenschaltung (Abb. 18):
*
Springt die Kette außerhalb des größten Ritzels
des Freilaufs, dann schrauben Sie die
Einstellschraube (A) um eine Teilumdrehung auf
*
Erreicht die Kette das größte Ritzel des Freilaufs
nicht, dann verschrauben Sie die Einstellschraube
(A) um eine Teilumdrehung
*
Springt die Kette außerhalb des kleinsten Ritzels
des Freilaufs, dann schrauben Sie die
Einstellschraube (B) um eine Teilumdrehung auf
*
Erreicht die Kette das kleinste Ritzel des Freilaufs
nicht, dann lösen Sie die Einstellschraube (B) um
eine Teilumdrehung
Einstellungen des Schaltung über den Steuerkabel
der Kettenschaltung (Abb. 18):
*
Springt die Kette nicht von einem Ritzel zum
anderen, wenn der Schalthebel um eine Kerbe
bewegt wird, schrauben Sie den Regler (C) um
eine Teilumdrehung auf
*
Überspringt die Kette mehr als ein Ritzel, wenn
der Schalthebel um eine Kerbe bewegt wird,
verschrauben Sie den Regler (C) um eine
Teilumdrehung
5.5.2
Fahrräder mit Nabengetriebe
Siehe separate Anleitung.
A
C
Fig.18
NL
5.5
Afstellen van de derailleur
5.5.1
Vouwfietsen uitgerust met derailleur
Afstellen van de derailleuruitslag (fig. 18)
*
Als de ketting van het grootste tandwiel af wil
lopen naar de binnenzijde van het achterwiel: draai
dan de stelschroef (A) een klein beetje om dit bij
te stellen.
*
Als de ketting niet op het grootste tandwiel kan
komen: draai dan de stelschroef (A) een klein
beetje om dit bij te stellen.
*
Als de ketting van het kleinste tandwiel af loopt:
draai dan de stelschroef (B) een klein beetje om
dit bij te stellen.
*
Als de ketting het kleinste tandwiel niet op wil:
draai dan de stelschroef (B) een klein beetje om
dit bij te stellen.
*
Als de ketting niet van het ene tandwiel naar het
andere tandwiel wil verspringen tijdens het
schakelen met de versnellingshendel: stel dan de
kabel iets strakker met de stelmoer (C).
*
Als de ketting meer wil verspringen dan slechts
één tandwiel tijdens het schakelen met de
versnellingshendel: stel dan de kabel iets losser
met de stelmoer (C).
5.5.2
Voor vouwfietsen uitgerust met een 3-
versnellingen naaf; zie bijgeleverde losse handleiding.
B