DI BLASI R4 Manuel D'utilisation page 18

Table des Matières

Publicité

I
5.
REGOLAZIONI
5.1
Gancio manubrio
Il piantone del manubrio è bloccato in posizione
verticale da un gancio posto sulla testa della forcella.
Prima di usare la bicicletta:
*
Verificare che il piantone del manubrio aderisca
completamente e senza gioco alla parte interna
del gancio come mostrato in fig 13.
*
Verificare che la molla che tira il gancio agisca
efficacemente.
E' pericoloso andare in bicicletta se il gancio è
posizionato male come in Fig. 14 o se la molla tira
poco o male il gancio stesso.
La posizione del gancio può essere regolata come
segue:
*
Allentare la vite A (fig. 15)
*
Far girare l'anello eccentrico B (fig. 15) in un
senso o in un altro per una frazione di giro finchè
il gancio si pone come mostrato in fig. 13
*
Serrare la vite (A) (fig. 15). Aprire e chiudere il
manubrio per controllare se la posizione del gancio
è corretta.
5.2
Cerniera del manubrio (Fig 16)
Se la cerniera del manubrio ha del gioco, eliminarlo
come segue:
*
Allentare il dado (A)
*
Avvitare, senza stringere, la vite (B),
*
Bloccare il dado (A)
Controllare che, quando il manubrio gira attorno alla
sua cerniera, cioè quando esso viene aperto o chiuso,
il dado (A) e la vite (B) restino bloccati, cioè non
girino assieme al manubrio. Se il dado o la vite girano
col manubrio, procedere come segue:
*
Allentare il dado (A)
*
Svitare, per una frazione di giro, la vite (B)
*
Bloccare il dado (A)
F
5.
REGLAGES
5.1
Crochet du guidon
La potence du guidon est bloquée en position verticale
par un crochet qui la retient contre la fourche.
Avant de partir:
*
Vérifiez que la potence du guidon s'est bien engagé
au contact complet de la courbe intérieure du
crochet comme montré en fig. 13.
*
Vérifiez que le ressort pousse efficacement le
crochet contre la potence du guidon
Ne conduisez pas le vélo si le crochet de blocage est
mal placé comme en fig. 14, ou si le ressort pousse
faiblement la potence du guidon.
La position du crochet de blocage peut être finement
réglée au moyen de la came montée sur son axe de
pivotement (fig. 15). Pour ajuster la position du crochet:
*
Desserrez la vis (A) (fig. 15)
*
Faites tourner sur elle même la rondelle excentrée
(B) (fig. 15), dans un sens ou dans l'autre, pour
une fraction de tour jusqu'à ce que le crochet de
blocage se place comme montré en fig. 13
*
Bloquez à nouveau la vis (A)
Contrôlez si la position du crochet de blocage est
correcte en repliant et ouvrant à nouveau le guidon.
5.2
Charnière du guidon (fig. 16)
Si la charnière du guidon a du jeu, procédez comme
suit:
*
Desserrez l'écrou (A)
*
Serrez, sans bloquer, la vis (B)
*
Bloquez l'écrou (A)
Contrôlez que, lorsque le guidon tourne autour de la
charnière, l'écrou (A) et la vis (B) sont bloqués. S'ils
tournent avec le guidon, procédez comme suit:
*
Desserrez l'écrou (A)
*
Desserrez pour une fraction de tour la vis (B)
*
Bloquez l'écrou (A)
E
5.
AJUSTES
5.1
Gancho del manillar
La horquilla inferior del manillar es bloqueada en
posición vertical por un gancho que la mantiene en
posición de la horquilla.
Antes de usar la bicicleta:
*
Comprobar que el manillar esta correctamente
colocado en la parte interna del gancho como
puede verse en Fig.13.
*
Comprobar que el muelle del gancho actúa
eficazmente.
No llevar la bicicleta si el gancho no está en posición
correcta como en fig.14 o si el muelle tira el gancho
poco o incorrectamente.
La posicion del gancho se ajusta como sigue:
*
Aflojar el tornillo A (fig.15)
*
Girar la arandela excéntrico B (fig.15) de un sentido
a otro, una fracción de vuelta hasta que el gancho
se posicione como en fig.13
*
Apretar el tornillo (A) (fig. 15) abrir y cerrar el
manillar para controlar que la posicion del gancho
sea correcto
5.2
Bisagra del manillar (fig. 16)
Si la bisagra se desplaza proceder como sigue:
*
Aflojar la tuerca (A)
*
Atornillar sin apretar la tuerca (B)
*
Bloquear la tuerca (A)
Comtrolar si el manillar gira alrededor de su bisagra,
es decir que la tuerca (A) y la (B) queden bloqueados,
la tuerca y el tornillo no deben girar con el manillar.
Si la tuerca y el tornillo giran con el manillar se procede
como sigue:
*
Aflojar la tuerca (A)
*
Destornillar una vuelta el tornillo (B)
*
Bloquear la tuerca (A)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières